登陆注册
5467100000022

第22章 ACT III(6)

SWINDON. Hm! (He compresses his lips and looks at Richard with vindictive gravity.)

CHRISTY. Are they going to hang you, Dick?

RICHARD. Yes. Get out: they've done with you.

CHRISTY. And I may keep the china peacocks?

RICHARD (jumping up). Get out. Get out, you blithering baboon, you. (Christy flies, panicstricken.)

SWINDON (rising--all rise). Since you have taken the minister's place, Richard Dudgeon, you shall go through with it. The execution will take place at 12 o'clock as arranged; and unless Anderson surrenders before then you shall take his place on the gallows. Sergeant: take your man out.

JUDITH (distracted). No, no--

SWINDON (fiercely, dreading a renewal of her entreaties). Take that woman away.

RICHARD (springing across the table with a tiger-like bound, and seizing Swindon by the throat). You infernal scoundrel The sergeant rushes to the rescue from one side, the soldiers from the other. They seize Richard and drag him back to his place. Swindon, who has been thrown supine on the table, rises, arranging his stock. He is about to speak, when he is anticipated by Burgoyne, who has just appeared at the door with two papers in his hand: a white letter and a blue dispatch.

BURGOYNE (advancing to the table, elaborately cool). What is this? What's happening? Mr. Anderson: I'm astonished at you.

RICHARD. I am sorry I disturbed you, General. I merely wanted to strangle your understrapper there. (Breaking out violently at Swindon) Why do you raise the devil in me by bullying the woman like that? You oatmeal faced dog, I'd twist your cursed head off with the greatest satisfaction. (He puts out his hands to the sergeant) Here: handcuff me, will you; or I'll not undertake to keep my fingers off him.

The sergeant takes out a pair of handcuffs and looks to Burgoyne for instructions.

BURGOYNE. Have you addressed profane language to the lady, Major Swindon?

SWINDON (very angry). No, sir, certainly not. That question should not have been put to me. I ordered the woman to be removed, as she was disorderly; and the fellow sprang at me. Put away those handcuffs. I am perfectly able to take care of myself.

RICHARD. Now you talk like a man, I have no quarrel with you.

BURGOYNE. Mr. Anderson--

SWINDON. His name is Dudgeon, sir, Richard Dudgeon. He is an impostor.

BURGOYNE (brusquely). Nonsense, sir; you hanged Dudgeon at Springtown.

RICHARD. It was my uncle, General.

BURGOYNE. Oh, your uncle. (To Swindon, handsomely) I beg your pardon, Major Swindon. (Swindon acknowledges the apology stiffly.

Burgoyne turns to Richard) We are somewhat unfortunate in our relations with your family. Well, Mr. Dudgeon, what I wanted to ask you is this: Who is (reading the name from the letter)

William Maindeck Parshotter?

RICHARD. He is the Mayor of Springtown.

BURGOYNE. Is William--Maindeck and so on--a man of his word?

RICHARD. Is he selling you anything?

BURGOYNE. No.

RICHARD. Then you may depend on him.

BURGOYNE. Thank you, Mr.--'m Dudgeon. By the way, since you are not Mr. Anderson, do we still--eh, Major Swindon? (meaning "do we still hang him?")

RICHARD. The arrangements are unaltered, General.

BURGOYNE. Ah, indeed. I am sorry. Good morning, Mr. Dudgeon. Good morning, madam.

RICHARD (interrupting Judith almost fiercely as she is about to make some wild appeal, and taking her arm resolutely). Not one word more. Come.

She looks imploringly at him, but is overborne by his determination. They are marched out by the four soldiers: the sergeant, very sulky, walking between Swindon and Richard, whom he watches as if he were a dangerous animal.

BURGOYNE. Gentlemen: we need not detain you. Major Swindon: a word with you. (The officers go out. Burgoyne waits with unruffled serenity until the last of them disappears. Then he becomes very grave, and addresses Swindon for the first time without his title.) Swindon: do you know what this is (showing him the letter)?

SWINDON. What?

BURGOYNE. A demand for a safe-conduct for an officer of their militia to come here and arrange terms with us.

SWINDON. Oh, they are giving in.

BURGOYNE. They add that they are sending the man who raised Springtown last night and drove us out; so that we may know that we are dealing with an officer of importance.

SWINDON. Pooh!

BURGOYNE. He will be fully empowered to arrange the terms of--guess what.

SWINDON. Their surrender, I hope.

BUGOYNE. No: our evacuation of the town. They offer us just six hours to clear out.

SWINDON. What monstrous impudence!

BURGOYNE. What shall we do, eh?

SWINDON. March on Springtown and strike a decisive blow at once.

BURGOYNE (quietly). Hm! (Turning to the door) Come to the adjutant's office.

SWINDON. What for?

BQRGOYNE. To write out that safe-conduct. (He puts his hand to the door knob to open it.)

SWINDON (who has not budged). General Burgoyne.

BURGOYNE (returning). Sir?

SWINDON. It is my duty to tell you, sir, that I do not consider the threats of a mob of rebellious tradesmen a sufficient reason for our giving way.

BURGOYNE (imperturbable). Suppose I resign my command to you, what will you do?

SWINDON. I will undertake to do what we have marched south from Boston to do, and what General Howe has marched north from New York to do: effect a junction at Albany and wipe out the rebel army with our united forces.

BURGOYNE (enigmatically). And will you wipe out our enemies in London, too?

SWINDON. In London! What enemies?

BURGOYNE (forcibly). Jobbery and snobbery, incompetence and Red Tape. (He holds up the dispatch and adds, with despair in his face and voice) I have just learnt, sir, that General Howe is still in New York.

SWINDON (thunderstruck). Good God! He has disobeyed orders!

BURGOYNE (with sardonic calm). He has received no orders, sir.

Some gentleman in London forgot to dispatch them: he was leaving town for his holiday, I believe. To avoid upsetting his arrangements, England will lose her American colonies; and in a few days you and I will be at Saratoga with 5,000 men to face 16,000 rebels in an impregnable position.

同类推荐
  • The Science of Right

    The Science of Right

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息抱一歌

    胎息抱一歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Flip-A California Romance

    Flip-A California Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教外别传

    教外别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨家府世代忠勇通俗演义

    杨家府世代忠勇通俗演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 那只神有点坏

    那只神有点坏

    “虽然我不知道这小子是什么来头,但是能你们神族诛杀的人,我却一定要救上一救。”她是上古的神,沉睡了万年之久,醒来第一件事就是和神族作对,在天河凿了八十个孔,四海八荒下了整整三个月的大雨,她自己却在西天梵境听佛祖讲经去了!--情节虚构,请勿模仿
  • 桃之,夭夭

    桃之,夭夭

    “夭夭,夭夭……我想带你去看黄泉的彼岸花,妖族的长生树,归墟的无底海,人间的无尽烟火……只要你想去,我就带你看遍这三千世界的醉人美景。”
  • 营养丰富的精品月子餐

    营养丰富的精品月子餐

    现在人们的生活水平已经有了质的提高,早已不再是从前那种因为经济状况不好或食物来源不充足而导致营养不良的时代了。在优越的社会物质环境中,随之而来的却是在营养知识没有完全普及的背景下,产生的诸多不懂营养、乱补营养和营养过剩的问题。《营养丰富的精品月子餐》介绍营养丰富的精品月子餐,运用科学的营养理论,结合精妙的烹饪加工,做出色、香、味、养俱全的美味佳肴。
  • 跟孔子学智慧

    跟孔子学智慧

    本书分为十五章,主要内容包括孔子的人生智慧、孔子的养生智慧、孔子的知命智慧、孔子的仁义智慧、孔子的忠恕智慧、孔子的知人智慧等。
  • 孽缘总裁精灵妻

    孽缘总裁精灵妻

    两年过去了,嘉旭过着平凡的生活,跟苏群没有瓜葛,但是当朋友苏珂追求自己的时候,苏群横加阻拦,并让她继续做他的妻子。后来嘉旭跟着苏群南下,出了意外,两个人沦落到台北,苏群在这里跟嘉旭说过两句话是嘉旭一辈子铭记的:1.“我不会丢下你不管的”2.“回去我帮你找你的孩子。“--情节虚构,请勿模仿
  • 冒牌丑小鸭:迷倒邪魅总裁

    冒牌丑小鸭:迷倒邪魅总裁

    这是‘冒牌丑小鸭’的第一部,银云炫是一个高傲的私生子,有着完美的外面和一个富可敌国的家室,当这个聪明睿智的极品男碰撞倔强的神秘女人会擦出怎样的火花?十四年前,她和母亲被父亲逐出家门,母亲将她托付给别人后,跳海自杀,小小的她在经历痛失母亲后,心中萌生了一个仇恨,十四年后,她蜕变成一个金牌律师,再次回到这里,她遇到一个男人,一个可以让他心动的男人。可是当她付出真心后,却发现这都是虚假的阴谋。她的心再次受伤,她想逃却发现,这个男人是一个恶魔,她离开后,男人才发现他错了,他爱上了这个女人,可是他还能把她找回来么?-----------------------------------好友作品推荐http://pgsk.com/a/295367/《恋上流氓总裁》宁兰静若依http://pgsk.com/a/305920/《血色少女》龙幻凌。http://pgsk.com/a/304372/《回前世续今世情:恶魔缠身》文/宁兰静若依http://pgsk.com/a/232148/《冷血总裁之指腹新娘不受宠》文/筱姗幽阁http://pgsk.com/a/310222/《单纯恋爱之:四季恋歌》文/紫金依然
  • 四海八荒传

    四海八荒传

    命运总是这般反复无常,逃不掉,躲不开,又不想顺从,最后无非就是活成自己想要的样子和自己最不想要的样子。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浪费生命

    浪费生命

    除了坐着无所事事地浪费生命,戴夫别无所求。然而那晚,他的世界发生了翻天覆地的变化,闲适的人生一去不返,他不得不和未知的敌人展开一场非赢不可的战斗。随着时限将近,形势对他愈发不利。他能否阻止悲剧,还是说一切都已经太迟了?