登陆注册
5467200000035

第35章 Inferno: Canto XXVIII

Who ever could, e'en with untrammelled words, Tell of the blood and of the wounds in full Which now I saw, by many times narrating?

Each tongue would for a certainty fall short By reason of our speech and memory, That have small room to comprehend so much.

If were again assembled all the people Which formerly upon the fateful land Of Puglia were lamenting for their blood Shed by the Romans and the lingering war That of the rings made such illustrious spoils, As Livy has recorded, who errs not, With those who felt the agony of blows By making counterstand to Robert Guiscard, And all the rest, whose bones are gathered still At Ceperano, where a renegade Was each Apulian, and at Tagliacozzo, Where without arms the old Alardo conquered, And one his limb transpierced, and one lopped off, Should show, it would be nothing to compare With the disgusting mode of the ninth Bolgia.

A cask by losing centre-piece or cant Was never shattered so, as I saw one Rent from the chin to where one breaketh wind.

Between his legs were hanging down his entrails;

His heart was visible, and the dismal sack That maketh excrement of what is eaten.

While I was all absorbed in seeing him, He looked at me, and opened with his hands His bosom, saying: "See now how I rend me;

How mutilated, see, is Mahomet;

In front of me doth Ali weeping go, Cleft in the face from forelock unto chin;

And all the others whom thou here beholdest, Disseminators of scandal and of schism While living were, and therefore are cleft thus.

A devil is behind here, who doth cleave us Thus cruelly, unto the falchion's edge Putting again each one of all this ream, When we have gone around the doleful road;

By reason that our wounds are closed again Ere any one in front of him repass.

But who art thou, that musest on the crag, Perchance to postpone going to the pain That is adjudged upon thine accusations?"

"Nor death hath reached him yet, nor guilt doth bring him,"

My Master made reply, "to be tormented;

But to procure him full experience, Me, who am dead, behoves it to conduct him Down here through Hell, from circle unto circle;

And this is true as that I speak to thee."

More than a hundred were there when they heard him, Who in the moat stood still to look at me, Through wonderment oblivious of their torture.

"Now say to Fra Dolcino, then, to arm him, Thou, who perhaps wilt shortly see the sun, If soon he wish not here to follow me, So with provisions, that no stress of snow May give the victory to the Novarese, Which otherwise to gain would not be easy."

After one foot to go away he lifted, This word did Mahomet say unto me, Then to depart upon the ground he stretched it.

Another one, who had his throat pierced through, And nose cut off close underneath the brows, And had no longer but a single ear, Staying to look in wonder with the others, Before the others did his gullet open, Which outwardly was red in every part, And said: "O thou, whom guilt doth not condemn, And whom I once saw up in Latian land, Unless too great similitude deceive me, Call to remembrance Pier da Medicina, If e'er thou see again the lovely plain That from Vercelli slopes to Marcabo, And make it known to the best two of Fano, To Messer Guido and Angiolello likewise, That if foreseeing here be not in vain, Cast over from their vessel shall they be, And drowned near unto the Cattolica, By the betrayal of a tyrant fell.

Between the isles of Cyprus and Majorca Neptune ne'er yet beheld so great a crime, Neither of pirates nor Argolic people.

That traitor, who sees only with one eye, And holds the land, which some one here with me Would fain be fasting from the vision of, Will make them come unto a parley with him;

Then will do so, that to Focara's wind They will not stand in need of vow or prayer."

And I to him: "Show to me and declare, If thou wouldst have me bear up news of thee, Who is this person of the bitter vision."

Then did he lay his hand upon the jaw Of one of his companions, and his mouth Oped, crying: "This is he, and he speaks not.

This one, being banished, every doubt submerged In Caesar by affirming the forearmed Always with detriment allowed delay."

O how bewildered unto me appeared, With tongue asunder in his windpipe slit, Curio, who in speaking was so bold!

And one, who both his hands dissevered had, The stumps uplifting through the murky air, So that the blood made horrible his face, Cried out: "Thou shalt remember Mosca also, Who said, alas! 'A thing done has an end!'

Which was an ill seed for the Tuscan people."

"And death unto thy race," thereto I added;

Whence he, accumulating woe on woe, Departed, like a person sad and crazed.

But I remained to look upon the crowd;

And saw a thing which I should be afraid, Without some further proof, even to recount, If it were not that conscience reassures me, That good companion which emboldens man Beneath the hauberk of its feeling pure.

I truly saw, and still I seem to see it, A trunk without a head walk in like manner As walked the others of the mournful herd.

And by the hair it held the head dissevered, Hung from the hand in fashion of a lantern, And that upon us gazed and said: "O me!"

It of itself made to itself a lamp, And they were two in one, and one in two;

How that can be, He knows who so ordains it.

When it was come close to the bridge's foot, It lifted high its arm with all the head, To bring more closely unto us its words, Which were: "Behold now the sore penalty, Thou, who dost breathing go the dead beholding;

Behold if any be as great as this.

And so that thou may carry news of me, Know that Bertram de Born am I, the same Who gave to the Young King the evil comfort.

I made the father and the son rebellious;

Achitophel not more with Absalom And David did with his accursed goadings.

Because I parted persons so united, Parted do I now bear my brain, alas!

From its beginning, which is in this trunk.

Thus is observed in me the counterpoise."

同类推荐
  • 吴郡图经续记

    吴郡图经续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼毋论

    毗尼毋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惠运律师书目录

    惠运律师书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栾城遗言

    栾城遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上乘修真三要

    上乘修真三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田园满香:傻子相公好腹黑

    田园满香:傻子相公好腹黑

    【如意良缘篇】她是21世纪一名普通医生,却穿越到苦哈哈的小山村,成为傻子的新媳妇,望着家徒四壁的房子,她发誓要过上好日子。从小生活在农村,采采药来,种种田,干起农活得心应手,还开创了自己的事业,小日子过的有滋有润。突然某天,穿越附赠给她的相公被她给治好了,后来还考取了功名,当上了县太爷,成为一代清天大老爷。某男勾唇一笑:“夫人,这个案子甚是棘手,该如何破解?”某女云淡风轻:“相公莫急,待我拿来手术刀,开颅便知。”某男鄙夷:“夫人,你好血腥,今晚你睡书房!”某女一瞪:“你敢!”某男讪讪一笑:“不敢!”魂穿异世,且看她用现代知识在古代发家致富,建造属于自己的幸福家园。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神君别闹,魔女野蛮发育

    神君别闹,魔女野蛮发育

    某年某月某狐狸问:问世间情为何物?林瑶答:负了年华应了殇,扯了天下,为上榻!某时某地某神君问:你下凡多次,可有感悟?林瑶答:天是刮风的,地是长草的,男人是不打不行的!神君一愣,五秒后逃离战场!
  • A Reading of Life

    A Reading of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霁月有归

    霁月有归

    故事简介:她能够通过一只黑鹰,在雨后霁月之夜,与异域世界的知心好友书信来往,她极度渴望自由自在的田园生活,她不明就里的来到一处美丽的山间村落,生活在木制阁楼的乡间小屋,但她却未曾意识到自己早已因所期望和经历的一切,陷入一场蓄谋已久的谋划之中,且这谋划的起源及前奏,竟是失忆前的自己。她将去到失忆前发现的异域世界,见到期盼已久的笺念之人,并在失忆前自己所促成的明争暗斗的王朝之中,慢慢的回忆起自己,助力穆氏挽救着王朝的命运,见证纠葛牵扯的儿女情长,回归本真善意的自己。轻歌简语:编织着蓝叶蜓,飘忽在墨画里,软毫笔沁润香萦,安宁处碎情呓,再荏苒了旧光厘,浇湿了伤别意,醉卧轻舟饮。我梦但自清明,来回思那檐前雨,滴落角楼不见了青波粼,我总是期许,醉心琴弦,痴等逐梦已久的你,回到旧时居,炊烟羡虹霓。
  • 诗词曲赋

    诗词曲赋

    三百诗门,天下词宗,离亭曲府,文翰赋流,“诗词曲赋”四大宗派近三十年未曾举办的盛会,骚客雅集近日重开,这背后有何阴谋?一指惊虹曲觞,又与四大宗派之一的离亭曲府有何关联?北朝左辅右弼,玄朝八纮一宇阁,云朝诸葛庐,三朝智者云集,英雄迭出,天下这盘棋,又是谁输谁赢?敬请期待!
  • 到新大陆

    到新大陆

    黄三来到修仙星球,深深的明白了实力的重要性。看黄三如何从一个废物,修炼到最强之人。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 魔王,请给我一滴血

    魔王,请给我一滴血

    想她堂堂前任女皇的唯一女儿,怎么混得忒惨呀!先是因为长得不够美与王位无缘,再是居然被现任女皇挂在箭头上一箭射到其他三界混战之地!美名其曰拯救苍生,可为毛这种丧心病狂的事情还轮到她来。重点是得取魔王的血!他是王者,她是三流货!这真是一部漫长的取血奋斗史!
  • 我不是侏儒

    我不是侏儒

    身为女神后裔的爱德华老被人叫做侏儒,总有一天,爱德华会告诉所有人,他不是侏儒。