登陆注册
5467800000020

第20章 SCENE IV.

[To him] MELLEFONT, musing.

MASK. Mercy on us, what will the wickedness of this world come to?

MEL. How now, Jack? What, so full of contemplation that you run over?

MASK. I'm glad you're come, for I could not contain myself any longer, and was just going to give vent to a secret, which nobody but you ought to drink down. Your aunt's just gone from hence.

MEL. And having trusted thee with the secrets of her soul, thou art villainously bent to discover 'em all to me, ha?

MASK. I'm afraid my frailty leans that way. But I don't know whether I can in honour discover 'em all.

MEL. All, all, man! What, you may in honour betray her as far as she betrays herself. No tragical design upon my person, I hope.

MASK. No, but it's a comical design upon mine.

MEL. What dost thou mean?

MASK. Listen and be dumb; we have been bargaining about the rate of your ruin -

MEL. Like any two guardians to an orphan heiress. Well?

MASK. And whereas pleasure is generally paid with mischief, what mischief I do is to be paid with pleasure.

MEL. So when you've swallowed the potion you sweeten your mouth with a plum.

MASK. You are merry, sir, but I shall probe your constitution. In short, the price of your banishment is to be paid with the person of -

MEL. Of Cynthia and her fortune. Why, you forget you told me this before.

MASK. No, no. So far you are right; and I am, as an earnest of that bargain, to have full and free possession of the person of--your aunt.

MEL. Ha! Pho, you trifle.

MASK. By this light, I'm serious; all raillery apart. I knew 'twould stun you. This evening at eight she will receive me in her bedchamber.

MEL. Hell and the devil, is she abandoned of all grace? Why, the woman is possessed.

MASK. Well, will you go in my stead?

MEL. By heav'n, into a hot furnace sooner.

MASK. No, you would not; it would not be so convenient, as I can order matters.

MEL. What d'ye mean?

MASK. Mean? Not to disappoint the lady, I assure you. Ha, ha, ha, how gravely he looks. Come, come, I won't perplex you. 'Tis the only thing that providence could have contrived to make me capable of serving you, either to my inclination or your own necessity.

MEL. How, how, for heav'n's sake, dear Maskwell?

MASK. Why, thus. I'll go according to appointment; you shall have notice at the critical minute to come and surprise your aunt and me together. Counterfeit a rage against me, and I'll make my escape through the private passage from her chamber, which I'll take care to leave open. 'Twill be hard if then you can't bring her to any conditions. For this discovery will disarm her of all defence, and leave her entirely at your mercy--nay, she must ever after be in awe of you.

MEL. Let me adore thee, my better genius! By heav'n I think it is not in the power of fate to disappoint my hopes--my hopes? My certainty!

MASK. Well, I'll meet you here, within a quarter of eight, and give you notice.

MEL. Good fortune ever go along with thee.

同类推荐
  • 读书说

    读书说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑隐大欣禅师语录

    笑隐大欣禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张真人金石灵砂论

    张真人金石灵砂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦录

    钦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Four Short Plays

    Four Short Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一杯茶一灵魂

    一杯茶一灵魂

    走远了,自然也就懂了。没有所谓的感同身受,只要自己的路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冠军教父
  • 醒世故事

    醒世故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 阴阳家与阴阳五行学说

    阴阳家与阴阳五行学说

    《阴阳家与阴阳五行学说》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • “杀神”王爷,冷情妃

    “杀神”王爷,冷情妃

    欧洲,某片公海之上。小型的直升飞机以极快的速度飞着,稳健的飞行路线,看得出驾驶者的水平定是不一般。副驾驶的位置上,一个俊美异常的男子侧身向后,金色的发丝束在脑后,单手握着一支冲锋式手枪。顺着枪口对着的方向看去,一个女子,是的,一个非常美艳的女子,此时正扬着红唇,嘴角溢着笑。那轻蔑的笑,看似漫不经心,但却迫使那举枪的男子身子微微一震。女子身子往后仰了仰……
  • 仙剑问情4

    仙剑问情4

    管平潮的《仙剑问情(4血色神魔)》讲述的是:四渎龙族的神驹被魔族掠走,张醒言乔装打扮混入魔族盛会。魔族长老一开始便知他并非魔族,却并不揭露,还以礼相待。一切反常,皆因与魔族公主莹惑的过节而起。 张醒言在偷回神驹途中暴露,灵漪儿被魔族囚困。张醒言一怒之下,无法无天地绑架了魔族公主!风波中,南海祖龙三太子孟章倏然而来,邀请张醒言往 南海同阅水军,炫耀武力。他究竟意欲何为? 南海归来,在四渎龙君提醒下,张醒言一行前往 九黎族山寨寻访水之精。九死一生之后,终唱响水精背后那段凄美动人的爱情传奇。 龙太子孟章欲霸占灵漪儿的意图终于暴露。
  • 冒牌沙皇

    冒牌沙皇

    前任郁金香帝国沙皇陛下的私生女,经常冒充自己当了女沙皇的姑姑骗吃骗喝。本书世界观参考跳舞大神的《恶魔法则》与《天骄无双》故事发生在工业革命后的七百年。
  • 网游之我就是王

    网游之我就是王

    网游世界,我就是王。神挡杀神,佛挡杀佛!
  • 凤鸾腾图

    凤鸾腾图

    一夜之间,她从一个高官千金小姐沦落成囚犯,因不堪就此认命,便利用隐藏的另一个身份将自己一步一步的推入到最高的地位层层谋划,步步为营,为的就是要那个让她一家子被灭门的罪魁祸首得到加倍的惩罚,替现在这个身份国家谋略同时却又是向另一个害的让她失去双亲的国家复仇。你想要至高无上的位置?就让你只得眼睁睁的看着却怎么也得不到。本以为这一生要在权术之中度过,却不曾想到自己安排的一个环节竟无意成了她人生重要的转折点。有兴趣的小可爱们可以加群来玩玩,群号:156844490,。敲门砖:书名人物名或者作者名,欢迎大家来一起玩和讨论