登陆注册
5468400000086

第86章 THE SIN-BEARER.(4)

III. The apostle then speaks of the healing of our diseases by Christ's death: "By whose stripes ye were healed. For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls."

We were healed, and we remain so. It is not a thing to be done in the future; it has been wrought. Peter describes our disease in the words which compose verse twenty-five. What was it, then?

First, it was _brutishness_. "Ye were as sheep." Sin has made us so that we are only fit to be compared to beasts, and to those of the least intelligence. Sometimes the Scripture compares the unregenerate man to an ass. Man is said to be "born like a wild ass's colt." Amos likens Israel to the "kine of Bashan", and he saith to them, "Ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her." David compared himself to behemoth: "So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before Thee." We are nothing better than beasts until Christ comes to us. But we are not beasts after that: a living, heavenly, spiritual nature is created within us when we come into contact with our Redeemer. We still carry about with us the old brutish nature, but by the grace of God it is put in subjection, and kept there; and our fellowship now is with the Father, and with His Son Jesus Christ. We "were as sheep," but we are now men redeemed unto God.

We are cured also of the _proneness to wander_ which is so remarkable in sheep. "Ye were as sheep going astray," always going astray, loving to go astray, delighting in it, never so happy as when they are wandering away from the fold. We wander still, but not as sheep wander: we now seek the right way, and desire to follow the Lamb whithersoever He goeth. If we wander, it is through ignorance or temptation. We can truly say, "My soul followeth hard after Thee." Our Lord's cross has nailed us fast as to hands and feet: we cannot now run greedily after iniquity; rather do we say, "Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee!"

"My wanderings, Lord, are at an end, I'm now return'd to Thee:

Be Thou my Father and my Friend, Be all in all to me."

Another disease of ours was _inability to return:_ "Ye were as sheep going astray; but are now returned." Dogs and even swine are more likely to return home than wandering sheep. But now, beloved, though we wandered, we have returned, and do still return to our Shepherd. Like Noah's dove, we have found no rest for the sole of our foot anywhere out of the ark, and therefore we return unto Him, and He graciously pulls us in unto Him. If we wander at any time, we bless God that there is a sacred something within us which will not let us rest, and there is a far more powerful something above us which draws us back. We are like the needle in the compass: touch that needle with your finger, and compel it to point to the east, or to the south, and it may do so for the moment; but take away the pressure, and in an instant it returns to the pole. So we must go back to Jesus; we must return to the Bishop of our souls. Our soul cries, "Whom have I in heaven but Thee? and there is none upon earth that I desire beside Thee."

Thus, by the virtue of our Lord's death, an immortal love is created in us, which leads us to seek His face, and renew our fellowship with Him.

Our Lord's death has also cured us of our _readiness to follow other leaders_. If one sheep goes through a gap in the hedge, the whole flock will follow. We have been accustomed to follow ringleaders in sin or in error: we have been too ready to follow custom, and to do that which is judged proper, respectable, and usual: but now we are resolved to follow none but Jesus, according to His word, "My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me. A stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers." For my own part, I am resolved to follow no human leader. Faith in Jesus creates a sacred independence of mind. We have learned so entire a dependence upon our crucified Lord that we have none to spare for men.

Finally, beloved friends, when we were wandering we were like sheep _exposed to wolves_, but we are delivered from this by being near the Shepherd. We were in danger of death, in danger from the devil, in danger from a thousand temptations, which, like ravenous beasts, prowled around us. Having ended our wandering, we are now in a place of safety. When the lion roars, we are driven the closer to the Shepherd, and rejoice that His crook protects us. He says, "My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me: and I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of My hand."

What a wonderful work of grace has been wrought in us! We owe all this, not to the teaching of Christ, though that has helped us greatly; not to the example of Christ, though that is charming us into a diligent copying of it; but we owe it all to His stripes:

"By whose stripes ye were healed." Brethren, we preach Christ crucified, because we have been saved by Christ crucified. His death is the death of our sins. We can never give up the doctrine of Christ's substitutionary sacrifice, for it is the power by which we hope to be made holy. Not only are we washed from guilt in His blood, but by that blood we overcome sin. Never, so long as breath or pulse remains, can we conceal the blessed truth that He "His own self bare our sins in His own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness." The Lord give us to know much more of this than I can speak, for Jesus Christ's sake! Amen.

同类推荐
  • 佛说大阿弥陀经

    佛说大阿弥陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖游览志余

    西湖游览志余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记百回详注

    西游记百回详注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病逸漫记

    病逸漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 我是天文知识大王(青少年科学小百科)

    我是天文知识大王(青少年科学小百科)

    科普读物从来不拒绝科学性、知识性、艺术性三者的完美统一,它强化生动性与现实感;不仅要让青少年朋友欣赏科学世界的无穷韵律,更关注技术对现实生活的改变,以及人类所面对的问题和挑战。本书的出发点正是用科学的眼光追寻青少年心中对这个已知和未知世界的热情和关注,共同了解军事科技的相关知识,帮助他们认识自然界的客观规律,了解人类社会,插上科学的翅膀, 去探索科学的奥秘,勇攀科学的高峰。
  • 余生不过一个林之航

    余生不过一个林之航

    大学时候,那个活泼又有点可爱的人说:“从今以后你就是我苏薇的了,谁也不能把你抢走,还有,你也不能自己跑了,要不然有你好看。”面前这个男人宠溺的看着她,并保证说道:“这辈子都不会发生的事,你瞎担心啥?”却不料口口声声说不能让自己跑了的那个女人自己却跑了杳无音信,林之航疯了般翻了个底朝天,还是被迫接受事实――――5年后林之航性情大变,之后苏薇回来了,还是在他的公司上班,“怎么你的小男朋友呢,没送你回家就不怕你在路上遇上个什么事”苏薇战战兢兢的看着他,每天都在想见到的男人,现在确实真真切切的出现在自己眼前“你说什么,他不是我男朋友……”许久未见的他变得冷漠,不像从前那般温暖,总是拒人千里之外。之后,在苏薇面前所有的冷漠都悉数垮掉,抱住她,“以后别走了,好吗,你是我唯一输不起的。”甜文
  • 我真不是窃宝狂

    我真不是窃宝狂

    域外至强者汪真,意外回到过去,重生到他还是普通人的时候。一无所有的他只好去取他那些后辈强者留下的宝藏。汪真:“修真者的事,怎么能说偷?是借,是借!”一众仙人、尊者发出了嘿嘿的笑声。“呼啸尊者,你有意见?我远道而来,吃你颗糖、喝两口灵泉,怎么了?”“还有你,通晓仙人,你还好意思笑?位列一百零八大乘之首,竟然连个洞天都没有留下!”……彩云仙子捂脸:“汪真,没想到你是这样的人,我以前真是看错你了!”“我不是,我没有,不是我!你要相信,我真不是窃宝狂啊!”
  • 隐歌雀

    隐歌雀

    《隐歌雀》收入短篇小说14篇。异人异事的悬疑故事:阴森的《石堂食经》,跨越阴阳两界的出差;虚构另类文学史:涵盖一切小说的检索表,富含奇思妙想的诗;匪夷所思的日常经验:参加诡异的婚礼,探寻稀奇的鸟类……“他们关于这个世界只能说出很少的一部分,可世界仍然一息不停地在他们身边运转、旋转,像是目不暇接的走马灯。”
  • 红楼一梦之这个黛玉有点儿

    红楼一梦之这个黛玉有点儿

    本书已入5折书库,谢谢亲亲支持!!无数次的午夜梦回,林黛终于认命般的相信,自己穿越了,穿越到了小小的黛玉身上。原本自己是豪门家族的三小姐,风云争斗,她刚刚用极端的手腕站在了家族的顶端,可是那场有预谋的车祸,让她瞬间就失去了一切……她不甘心!五岁的黛玉,从来都是冷眼旁观着世人,真心待她的,她心明镜的知道,母亲的离去,她知道她终是改变不了什么,真的改变不了吗?难道真的十六岁就死去!她不甘心!她要改变这一切,那么就从现在就开始吧,她就不信这个邪了!!。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。《红楼仙梦之黛玉问情》地址:。。。。。。。。。。。。。。。开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。趁着这奈何天。伤怀日、寂寥时,试遣愚衷,魂归西去。她——【越玄】,本是上天界的神女殿下,独一无二的存在,孤傲、冷清,从来都不相信这天上、地下会有真情存在,无论是高高在上的神,还是游荡阴暗处的狰狞魔,亦或是在她眼中卑微的人类。…曾几何时,有一个半神半魔的妖娆男子默默地爱着她,直至为她死去,她仍是不觉。为了让她知道这世上何为情,何为爱,天帝命她堕入凡尘——渡情、渡劫、渡爱的真谛!*是谁在心头流连一转身缘就在眼前,相逢的季节落英缤纷几回,模糊的记忆浮现,是谁在梦中留恋…爱一个人是否要真正拥有,谁是她最后的归宿。理想与现实的碰撞、爱恨掺杂的情感纠葛…*林黛玉:她原是西方灵河岸上三生石畔的一株绛珠仙草,降落红尘而成为水一般清纯的女子,娴静时如娇花照水,行动处似弱柳扶风。因幼年丧母无伴,被外祖母接入贾府的途中却意外坠入湖中…再醒来,莫名认知扑面而来,而眼前的一个脸庞,他是谁?硕怡亲王:胤祥身为天潢贵胄,身处权力漩涡,处处身不由己,却仍旧坚持内心的信念,笑看风云,宠辱不惊,有着多少的透彻和坦荡。对朋友,他肝胆相照,两肋插刀。对感情,他炽烈热忱,情深义重。究竟在他尊贵而平静的外表下,有多少深藏暗涌无法表露。河伯:冰夷俊美无铸的人鱼,银色的发,流光溢彩的琉璃眼眸,一次上天界的盛宴,她的倩影深深的印在了他的心中,再见面他没想到会是在凡间…。。。。。。高宅阀门,虽仍为神仙,那一步是否落入红楼?九子夺嫡,又是怎样的硝烟弥漫。*他说:你懂得生之微末,我便做了这壮大与你看,你说再热闹也终需离散,我便做了这一辈子与你看,
  • 古声(卫斯理珍藏版)

    古声(卫斯理珍藏版)

    这是一个慵懒的早上。卫斯理收到来自考古学家熊逸寄来的一卷录音带。录音带上记录了一段有节奏的声响,一下充满绝望愤怒的女人呼叫声,接连着是一段近似哀歌的合唱。那痛苦得令人心悸的女人呼叫声不断刺激着卫斯理的神经──那是最接近死亡的呼叫声。是以,熊逸作出了一个大胆的假设:那卷录音带记录的正是一桩命案的发生过程!然而,这个假设却无法得到证实,因为那卷录音带的真正主人已死于意外。这是一场苦无线索的追查过程,究竟卫斯理能否凭他的智慧顺利查出事件的真相?人类对声音的保存方法知道得太少,实在是一大憾事。
  • 三界内

    三界内

    随着那辆解放牌大汽车缓缓驶来,她出现在邻居们面前。连日里,怒江广场一带的居民已经看惯了那些耀武扬威的解放车或别的什么车穿街越巷,招摇过市,看到那些车,居民们已不像最初那样躲在家里探头探脑,而敢于夹道欢迎一样站在街边看热闹了。车上那些宣传毛泽东思想的人,有时候是工人,有时候是农民,有时候是学生,但不论是谁,一律举着标语,舞着彩旗,喊着口号,握着红缨枪或大片刀或短匕首或长木棒,威风凛凛,杀气腾腾。
  • 验方新编

    验方新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我可是明恋你

    我可是明恋你

    伦敦街畔,新雪初霁,满月当空。叶沐晚气喘吁吁地跑出来,追上前面的男人,只为一个答案。“当初,你为什么要对我那么好?”前面穿着黑色大衣修长的身影脚步,猛地停顿了下来。面色清冷,月色与雪色之间,他是第三种绝色。陆参商转身见到来人,俊美的脸上浮现了一丝笑容,坦白道:“我之前没爱过别人,你是第一个,我怕我自己做的不好,让你觉得爱情不过如此。”“那你,可有不甘?”“曾经,有你。算吗?”这不是虐文!不是虐文啊!