登陆注册
5468500000236

第236章 XXIX.(42)

242. Master's. He means the Douglas, but John of Brent takes it to refer to Roderick. See 305 below.

261. Wot. Know, understand. See on i. 596 above.

276. Rugged vaults. The MS. has "low broad vaults;" and in 279, "stretching" for crushing.

291. Oaken floor. The MS. and 1st ed. have "flinty floor;" and below:

"'thou mayst remain;'

And then, retiring, bolt and chain, And rusty bar, he drew again.

Roused at the sound," etc.

292, 293. Such ... hold. This couplet is not in the 1st ed., and presumably not in the MS., though the fact is not noted by Lockhart.

295. Leech. Physician. Cf. F. Q. iii. 3. 18: "Yf any leaches skill," etc.; and in the preceding stanza, "More neede of leach-crafte hath your Damozell," etc.

306. Prore. Prow (Latin prora); used only in poetry.

309. Astrand. On strand (cf. ashore), stranded.

316. At sea. The MS. has "on main," and "plain" for lea in the rhyme. The 1st ed. and that of 1821 have "on sea."334. Has never harp, etc. The MS. reads:

"Shall never harp of minstrel tell Of combat fought so fierce and well."348. Strike it! Scott says: "There are several instances, at least in tradition, of persons so much attached to particular tunes, as to require to hear them on their death-bed. Such an anecdote is mentioned by the late Mr. Riddel of Glenriddel, in his collection of Border tunes, respecting an air called the 'Dandling of the Bairns,' for which a certain Gallovidian laird is said to have evinced this strong mark of partiality. It is popularly told of a famous freebooter, that he composed the tune known by the name of Macpherson's Rant while under sentence of death, and played it at the gallows-tree. Some spirited words have been adapted to it by Burns. A similar story is recounted of a Welsh bard, who composed and played on his death-bed the air called Dafyddy Garregg Wen. But the most curious example is given by Brantome of a maid of honor at the court of France, entitled Mademoiselle de Limeuil: 'Durant sa maladie, dont elle trespassa, jamais elle ne cessa, ainsi causa tousjours; car elle estoit fort grande parleuse, brocardeuse, et tres-bien et fort a propos, et tres-belle avec cela. Quand l'heure de sa fin fut venue, elle fit venir a soy son valet (ainsi que les filles de la cour en ont chacune un), qui s'appelloit Julien, et scavoit tres-bien jouer du violon. "Julien," luy dit elle, "prenez vostre violon, et sonnez moy tousjours jusques a ce que vous me voyez morte (car je m'y en vais) la Defaite des Suisses, et le mieux que vous pourrez, et quand vous serez sur le mot, 'Tout est perdu,' sonnez le par quatre ou cing fois, le plus piteusement que vous pourrez," ce qui fit l'autre, et elle-mesme luy aidoit de la voix, et quand ce vint "tout est perdu," elle le reitera par deux fois; et se tournant de l'autre coste du chevet, elle dit a ses compagnes: "Tout est perdu a ce coup, et a bon escient;" et ainsi deceda. Voila une morte joyeuse et plaisante.

Je tiens ce conte de deux de ses compagnes, dignes de foi, qui virent jouer ce mystere' (OEuvres de Brantome, iii. 507). The tune to which this fair lady chose to make her final exit was composed on the defeat of the Swiss of Marignano. The burden is quoted by Panurge in Rabelais, and consists of these words, imitating the jargon of the Swiss, which is a mixture of French and German:

'Tout est verlore, La Tintelore, Tout est verlore bi Got.'"362. With what, etc. This line is not in the MS.

369. Battle of Beal' au Duine. Scott has the following note here:

"A skirmish actually took place at a pass thus called in the Trosachs, and closed with the remarkable incident mentioned in the text. It was greatly posterior in date to the reign of James V.

'In this roughly-wooded island [FN#13]([FN#13] "That at the eastern extremity of Loch Katrine, so often mentioned in the text.") the country people secreted their wives and children and their most valuable effects from the rapacity of Cromwell's soldiers during their inroad into this country, in the time of the republic. These invaders, not venturing to ascend by the ladders along the lake, took a more circuitous road through the heart of the Trosachs, the most frequented path at that time, which penetrates the wilderness about half way between Binean and the lake by a tract called Yea-chilleach, or the Old Wife's Bog.

'In one of the defiles of this by-road the men of the country at that time hung upon the rear of the invading enemy, and shot one of Cromwell's men, whose grave marks the scene of action, and gives name to that pass. [FN#14]([FN#14] "Beallach an duine.") In revenge of this insult, the soldiers resolved to plunder the island, to violate the women, and put the children to death. With this brutal intention, one of the party, more expert than the rest, swam towards the island, to fetch the boat to his comrades, which had carried the women to their asylum, and lay moored in one of the creeks. His companions stood on the shore of the mainland, in full view of all that was to pass, waiting anxiously for his return with the boat. But just as the swimmer had got to the nearest point of the island, and was laying hold of a black rock to get on shore, a heroine, who stood on the very point where he meant to land, hastily snatching a dagger from below her apron, with one stroke severed his head from the body. His party seeing this disaster, and relinquishing all future hope of revenge or conquest, made the best of their way out of their perilous situation. This amazon's great grandson lives at Bridge of Turk, who, besides others, attests the anecdote' (Sketch of the Scenery near Callander, Stirling, 1806, p. 20). I have only to add to this account that the heroine's name was Helen Stuart."376. No ripple on the lake. "The liveliness of this description of the battle is due to the greater variety of the metre, which resembles that of Marmion. The three-accent lines introduced at intervals give it lightness, and the repetition of the same rhyme enables the poet to throw together without break all that forms part of one picture" (Taylor).

同类推荐
  • 墨子城守各篇简注

    墨子城守各篇简注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖游览志余

    西湖游览志余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Masque of the Red Death

    The Masque of the Red Death

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨家将传

    杨家将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弊魔试目连经

    佛说弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 致姗姗来迟的你

    致姗姗来迟的你

    顾婧在酒店没见到与老公亲密的女人,却发现了唇红齿白的男孩子行!没想到怒意冲天要出酒店的她,转眼被一个男人缠上。夭寿啦!为什么这男人知道她老公出轨?又为什么这个男人要缠着她!?什么,你说是我偷走了你的心?很好,前方路口右转,精神经科在三楼,请去挂号,谢谢!这是一场盛大的,姗姗来迟的爱。只要是你,什么时候来,都可以。--情节虚构,请勿模仿
  • 海贼之黑公爵

    海贼之黑公爵

    在北海起家,合纵连横经营攻略,爆锤杰儿马66成为北海霸主。从此以后:和之国与凯多肉搏,谁才是真正的不死之身;跟红发霸王色碰撞,见识与生俱来的王者之资;登顶剑术至高者,让卡塔库里见识的昼光的无差别照耀。新书《海贼之型王迦勒底》(群号185322346)
  • 你不可不知的精华胎教100天

    你不可不知的精华胎教100天

    孕中晚期是最适合实施胎教的时段,《你不可不知的精华胎教100天》特别为你们一家三口准备了一份100天的胎教计划书,只要STEP BY STEP,不但会让宝宝在和爸爸妈妈的爱心互动中长得更好,聪明的宝宝还能帮助妈妈顺利分娩呢!
  • 干支

    干支

    夫干犹木之干,强而为阳;支犹木之枝,弱而为阴。天干承天之道,地支载地之道。干支,承载诸天万界。
  • 执尘封铭

    执尘封铭

    文笔不佳,不喜慎入!在妖灵祸患的世界,在人类无法保护自身的同时,内心的黑暗与欲望在不断膨胀。道德的沦丧,人性的扭曲,各种惨绝人寰的事件嗯,普遍发生。披着人皮的狼又怎会去遵守人类的法则?所谓的逍遥自在根本就不是弱者所能掌握的,而违反规律的人只配被抹杀,在未知的角落里默默消失。在疯狂的时候,有多少人还能够心怀公正。
  • 恋爱一百分:你是我女朋友

    恋爱一百分:你是我女朋友

    漫画画手和投资大佬的故事,有酸有甜,酸酸甜甜才有味!“我不是一直在说你是我女朋友吗?”“那是吗?”“难道不是吗?”“难道是吗?”“……”“分手吧!”“不要啊!”某人急道。
  • 赣水童谣:60年代我的49个瞬间

    赣水童谣:60年代我的49个瞬间

    本文主要内容为:赣风拂面、小镇余韵、童谣已远、远去的桃林、在世界还很小的时候等内容。
  • 念珠

    念珠

    念珠呆呆地望着母亲,这个紧挨着她的妇人,无声地啜泣着。曾经在她眼里,她是那么神秘而辽远,高不可攀,客气地生分着,而现在她松弛的面容,竟也现出老态,一个同样疲惫的缺少爱的女人,被岁月消耗了热情。她是没有太多希望了,而自己还年轻,念珠想到,忽然觉得她很可怜,她们凑巧爱上同一个男人,对她而言已经是最后的机会,而对于自己也许才是刚刚开始。可是她这开始就是结束,也许一生就这么结束了。她想起母亲和父亲,父亲和芬姨,现在是自己和童梓文,到底是谁铸成这样的结局?
  • 名门小萌妻

    名门小萌妻

    一场交易,她日渐习惯,他却突然翻脸。“我最讨厌你这种女人!”英俊冷漠的脸孔像撒旦一般让人心寒,一场阴谋,让他们陌路,几年后等他们相逢,她已经华丽变身,看他们怎样再次折腾彼此。
  • 重生倾世医妃

    重生倾世医妃

    前世,她一身戎马,伴他征战沙场,君临天下,可他却在洞房花烛之夜喂她喝下毒酒,将她丢弃在火海,牵着别的女人离她而去,怀里的骨肉流逝……他以为自己就这样死去,却没想到再次睁开眼睛时,她回到了儿时……上天给了她新的一世,她绝不会重走原路……她努力缩小自己的存在,变得低调、装弱,却不料身边总有一头狼……欢迎加入小鱼书友交流群,群聊号码:378470149进群答案:水无巨鱼