登陆注册
5468800000057

第57章 CHAPTER VIII(3)

"No!" ordered his father, positively, and with dark face flaming.

"Guy an' Jacobs are dead. We cain't help them now."

"But, dad--" pleaded Jean. He had been wrought to a pitch by Esther's blaze of passion, by the agony in the face of the other woman.

"I tell y'u no!" thundered Gaston Isbel, flinging his arms wide.

"I WILL GO!" cried Esther, her voice ringing.

"You won't go alone!" instantly answered the wife of Jacobs, repeating unconsciously the words her husband had spoken.

"You stay right heah," shouted Gaston Isbel, hoarsely.

"I'm goin'," replied Esther. "You've no hold over me. My husband is dead. No one can stop me. I'm goin' out there to drive those hogs away an' bury him."

"Esther, for Heaven's sake, listen," replied Isbel. "If y'u show yourself outside, Jorth an' his gang will kin y'u."

"They may be mean, but no white men could be so low as that."

Then they pleaded with her to give up her purpose. But in vain!

She pushed them back and ran out through the kitchen with Jacobs's wife following her. Jean turned to the window in time to see both women run out into the lane. Jean looked fearfully, and listened for shots. But only a loud, "Haw! Haw!" came from the watchers outside. That coarse laugh relieved the tension in Jean's breast.

Possibly the Jorths were not as black as his father painted them.

The two women entered an open shed and came forth with a shovel and spade.

"Shore they've got to hurry," burst out Gaston Isbel.

Shifting his gaze, Jean understood the import of his father's speech.

The leader of the hogs had no doubt scented the bodies. Suddenly he espied them and broke into a trot.

"Run, Esther, run!" yelled Jean, with all his might.

That urged the women to flight. Jean began to shoot. The hog reached the body of Guy. Jean's shots did not reach nor frighten the beast.

All the hogs now had caught a scent and went ambling toward their leader. Esther and her companion passed swiftly out of sight behind a corral. Loud and piercingly, with some awful note, rang out their screams. The hogs appeared frightened. The leader lifted his long snout, looked, and turned away. The others had halted. Then they, too, wheeled and ran off.

All was silent then in the cabin and also outside wherever the Jorth faction lay concealed. All eyes manifestly were fixed upon the brave wives. They spaded up the sod and dug a grave for Guy Isbel. For a shroud Esther wrapped him in her shawl. Then they buried him. Next they hurried to the side of Jacobs, who lay some yards away. They dug a grave for him. Mrs. Jacobs took off her outer skirt to wrap round him. Then the two women labored hard to lift him and lower him.

Jacobs was a heavy man. When he had been covered his widow knelt beside his grave. Esther went back to the other. But she remained standing and did not look as if she prayed. Her aspect was tragic--that of a woman who had lost father, mother, sisters, brother, and now her husband, in this bloody Arizona land.

The deed and the demeanor of these wives of the murdered men surely must have shamed Jorth and his followers. They did not fire a shot during the ordeal nor give any sign of their presence.

Inside the cabin all were silent, too. Jean's eyes blurred so that he continually had to wipe them. Old Isbel made no effort to hide his tears. Blaisdell nodded his shaggy head and swallowed hard. The women sat staring into space. The children, in round-eyed dismay, gazed from one to the other of their elders.

"Wal, they're comin' back," declared Isbel, in immense relief.

"An' so help me--Jorth let them bury their daid!"

The fact seemed to have been monstrously strange to Gaston Isbel.

When the women entered the old man said, brokenly: "I'm shore glad.

. . . An' I reckon I was wrong to oppose you . . . an' wrong to say what I did aboot Jorth."

No one had any chance to reply to Isbel, for the Jorth gang, as if to make up for lost time and surcharged feelings of shame, renewed the attack with such a persistent and furious volleying that the defenders did not risk a return shot. They all had to lie flat next to the lowest log in order to keep from being hit. Bullets rained in through the window. And all the clay between the logs low down was shot away. This fusillade lasted for more than an hour, then gradually the fire diminished on one side and then on the other until it became desultory and finally ceased.

"Ahuh! Shore they've shot their bolt," declared Gaston Isbel.

"Wal, I doon't know aboot that," returned Blaisdell, "but they've shot a hell of a lot of shells."

"Listen," suddenly called Jean. "Somebody's yellin'."

"Hey, Isbel!" came in loud, hoarse voice. "Let your women fight for you."

Gaston Isbel sat up with a start and his face turned livid. Jean needed no more to prove that the derisive voice from outside had belonged to Jorth. The old rancher lunged up to his full height and with reckless disregard of life he rushed to the window.

"Jorth," he roared, "I dare you to meet me--man to man!"

This elicited no answer. Jean dragged his father away from the window.

After that a waiting silence ensued, gradually less fraught with suspense. Blaisdell started conversation by saying he believed the fight was over for that particular time. No one disputed him.

Evidently Gaston Isbel was loath to believe it. Jean, however, watching at the back of the kitchen, eventually discovered that the Jorth gang had lifted the siege. Jean saw them congregate at the edge of the brush, somewhat lower down than they had been the day before.

A team of mules, drawing a wagon, appeared on the road, and turned toward the slope. Saddled horses were led down out of the junipers.

Jean saw bodies, evidently of dead men, lifted into the wagon, to be hauled away toward the village. Seven mounted men, leading four riderless horses, rode out into the valley and followed the wagon.

"Dad, they've gone," declared Jean. "We had the best of this fight.

. . . If only Guy an' Jacobs had listened!"

同类推荐
  • 六部成语

    六部成语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 噶玛阑志略

    噶玛阑志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利弗问经

    舍利弗问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量寿大智陀罗尼

    佛说无量寿大智陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送王建秘书往渭南庄

    送王建秘书往渭南庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一品废材妻

    一品废材妻

    (全文完)她,亲眼目睹闺蜜和男友背叛意外坠台,穿越重生为废材郡主。当青眸再次睁开,她被妖狐附体。白天她是弱懦的紫璃郡主,晚上她则是收服妖灵,群妖为之膜拜的妖后。什么?要她替长姐嫁给另一位傻王爷?好,她嫁!古代父母之命,媒妁之言,她认…“娘子,娘说:她要抱胖娃娃。”他狼心封动。“哦,你娘还说了什么?”她狐心灵动。
  • 搅动世界的伊拉克

    搅动世界的伊拉克

    作者在伊拉克连续工作了8年,是迄今为止中国驻伊拉克任期最长的记者,也是唯一见证萨达姆政权毁灭的中国记者。本书以作者亲临现场的观察和鲜活的第一手材料,以一些未必注意过的细节着笔,诠释了伊拉克战争和一代枭雄萨达姆的兴衰,以及伊拉克政权的更迭和持续性的社会动荡。从中可以窥见整个中东地区在伊拉克战争后的秩序重塑和安全问题的新变化与地缘政治博弈加剧的困境。作者试图通过本书,为我国中东学界的区域国别研究提供一种特殊的视角、方法和思路。
  • 斑驳宇宙

    斑驳宇宙

    在未来的某个时代,人类开始的大开拓时代。各个联盟组织在宇宙中宛如春秋战国一般,合纵连横,伐谋伐交,相互战争也会抵御共同抵御敌人两个人群中都很平凡的人,却在对方的眼中闪闪发光,在战争中成长,在战争中相恋,也在战争中逝去
  • 语言陷阱

    语言陷阱

    或许,在这个世上没有不说谎的存在。对于人生,大概尽是谎言堆砌的吧。当我明白自我批判这个词语的时候,我就懂了一句话:有的人是天命不凡,有的却自命不凡。我,是后者。
  • 健康智慧枕边书:老公从这里读起

    健康智慧枕边书:老公从这里读起

    《黄帝内经》是中国现存最早的医学典籍,对后世中医学理论的奠定有深远影响。本书以《黄帝内经》古本为基础,集合了多位专家和学者的建议,对原著进行了全新图解式的解读。力求把这部传统医学经典著作中艰涩的医学知识变得通俗易懂,将书中抽象晦涩的内容以形象直观的形式呈现,让你零基础也能轻松读懂“医之始祖”。
  • 木偶奇遇记

    木偶奇遇记

    《木偶奇遇记》,是意大利作家科洛迪的代表作,发表于1880年。本书描述了木偶皮诺曹从一个任性、淘气、懒惰、爱说谎、不关心他人、不爱学习、整天只想着玩的小木偶,变成一个懂礼貌、爱学习、勤奋干活、孝敬长辈、关爱他人的好孩子的过程,以及他所经历的一连串的奇遇,充满了童趣与想像。发生于皮诺曹身上的故事告诉我们,一个孩子的自然天性在许多方面都是需要修正的。也就是说,在自然天性里往往会有不少不够尽善尽美的表现,等待着我们的逐步克服。
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难逃夫君缠缠缠

    难逃夫君缠缠缠

    绚烂嘈杂奢靡的都市生活,让凤灵心这个从外闯进这里的人颇感新鲜,在游走了传说中的五大洲七大洋之后,凤灵心决定找个地方好好休息下!爱琴海滩,在凤灵心的眼里,这里是个睡觉的好地方,柔软的蚕丝床单里,一个妩媚横生的女人睡得昏天黑地,嫣红粉嫩的唇瓣微微嘟起,唇畔一角,有丝闪亮的东西隐隐滑出来,居然睡得流口水了!“唔!”红艳的唇中发出一声细微的梦呓,而后翻了个身,罩在身上的床单滑下,一……
  • 你应该知道的商务礼仪

    你应该知道的商务礼仪

    礼仪是人类生活学习的道德规范,它是在人们在长期共同生活和相互交往中逐渐形成的,对一个人来说,礼仪代表了一个人的气质修养,对国家来说,礼仪是文明的体现。从古至今,中国一直都是礼仪之邦,而社会发展到今天,工作中逐渐形成了一套独有的商务礼仪,这本书全面介绍了商务礼仪的规范,让我们在工作应酬时更加大方得体。
  • 万僵之祖

    万僵之祖

    人有人祖,妖有妖祖!那么跳出三界外不在五行中的僵尸是否也有自己的祖先?天地混沌初开,有四大僵尸之始祖,称为天地殭尊。真正的僵尸所向无敌!披靡天下!且看一只小僵尸如何在修真界奋斗,最终成长为一代僵尸之祖!