登陆注册
5470300000006

第6章 Chapter I.(6)

Everyone knew that you had to sell out at the right time. If they didn't choose to sell out at the right time, well, they didn't. "It's the shares that you sell, not the shares you keep, that make the money."

But if they couldn't sell them?

Here Peter Halket hesitated.--Well, the British Government would have to buy them, if they were so bad no one else would; and then no one would lose. "The British Government can't let British share-holders suffer."

He'd heard that often enough. The British taxpayer would have to pay for the Chartered Company, for the soldiers, and all the other things, if IT couldn't, and take over the shares if it went smash, because there were lords and dukes and princes connected with it. And why shouldn't they pay for his company? He would have a lord in it too!

Peter Halket looked into the fire completely absorbed in his calculations.--Peter Halket, Esq., Director of the Peter Halket Gold Mining Company, Limited. Then, when he had got thousands, Peter Halket, Esq., M.P. Then, when he had millions, Sir Peter Halket, Privy Councillor!

He reflected deeply, looking into the blaze. If you had five or six millions you could go where you liked and do what you liked. You could go to Sandringham. You could marry anyone. No one would ask what your mother had been; it wouldn't matter.

A curious dull sinking sensation came over Peter Halket; and he drew in his broad leathern belt two holes tighter.

Even if you had only two millions you could have a cook and a valet, to go with you when you went into the veld or to the wars; and you could have as much champagne and other things as you liked. At that moment that seemed to Peter more important than going to Sandringham.

He took out his flask of Cape Smoke, and drew a tiny draught from it.

Other men had come to South Africa with nothing, and had made everything!

Why should not he?

He stuck small branches under the two great logs, and a glorious flame burst out. Then he listened again intently. The wind was falling and the night was becoming very still. It was a quarter to twelve now. His back ached, and he would have liked to lie down; but he dared not, for fear he should drop asleep. He leaned forward with his hands between his crossed knees, and watched the blaze he had made.

Then, after a while, Peter Halket's thoughts became less clear: they became at last, rather, a chain of disconnected pictures, painting themselves in irrelevant order on his brain, than a line of connected ideas. Now, as he looked into the crackling blaze, it seemed to be one of the fires they had make to burn the natives' grain by, and they were throwing in all they could not carry away: then, he seemed to see his mother's fat ducks waddling down the little path with the green grass on each side. Then, he seemed to see his huts where he lived with the prospectors, and the native women who used to live with him; and he wondered where the women were. Then--he saw the skull of an old Mashona blown off at the top, the hands still moving. He heard the loud cry of the native women and children as they turned the maxims on to the kraal; and then he heard the dynamite explode that blew up a cave. Then again he was working a maxim gun, but it seemed to him it was more like the reaping machine he used to work in England, and that what was going down before it was not yellow corn, but black men's heads; and he thought when he looked back they lay behind him in rows, like the corn in sheaves.

The logs sent up a flame clear and high, and, where they split, showed a burning core inside: the cracking and spluttering sounded in his brain like the discharge of a battery of artillery. Then he thought suddenly of a black woman he and another man caught alone in the bush, her baby on her back, but young and pretty. Well, they didn't shoot her!--and a black woman wasn't white! His mother didn't understand these things; it was all so different in England from South Africa. You couldn't be expected to do the same sort of things here as there. He had an unpleasant feeling that he was justifying himself to his mother, and that he didn't know how to.

He leaned further and further forward: so far at last, that the little white lock of his hair which hung out under his cap was almost singed by the fire. His eyes were still open, but the lids drooped over them, and his hands hung lower and lower between his knees. There was no picture left on his brain now, but simply an impress of the blazing logs before him.

Then, Trooper Peter Halket started. He sat up and listened. The wind had gone; there was not a sound: but he listened intently. The fire burnt up into the still air, two clear red tongues of flame.

Then, on the other side of the kopje he heard the sound of footsteps ascending; the slow even tread of bare feet coming up.

The hair on Trooper Peter Halket's forehead slowly stiffened itself. He had no thought of escaping; he was paralyzed with dread. He took up his gun. A deadly coldness crept from his feet to his head. He had worked a maxim gun in a fight when some hundred natives fell and only one white man had been wounded; and he had never known fear; but tonight his fingers were stiff on the lock of his gun. He knelt low, tending a little to one side of the fire, with his gun ready. A stone half sheltered him from anyone coming up from the other side of the kopje, and the instant the figure appeared over the edge he intended to fire.

Then, the thought flashed on him; what, and if it were one of his own comrades come in search of him, and no bare-footed enemy! The anguish of suspense wrung his heart; for an instant he hesitated. Then, in a cold agony of terror, he cried out, "Who is there?"

And a voice replied in clear, slow English, "A friend."

Peter Halket almost let his gun drop, in the revulsion of feeling. The cold sweat which anguish had restrained burst out in large drops on his forehead; but he still knelt holding his gun.

"What do you want?" he cried out quiveringly.

From the darkness at the edge of the kopje a figure stepped out into the full blaze of the firelight.

Trooper Peter Halket looked up at it.

同类推荐
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊悸怔忡健忘门

    惊悸怔忡健忘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史通会要

    史通会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨品类足论

    阿毗达磨品类足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回春录

    回春录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三国之行行重行行

    三国之行行重行行

    一场大雨,葬送了五子良将之首于禁的所有功名。史载,于禁之子为于圭。那,于圭之子又是谁?在风起云涌的三国时代,他又以什么样的姿态,周旋于五经课试、太和浮华案、六出祁山、正始之音、高平陵之变等三国大时代中,让我们拭目以待。
  • 逐鹿巅峰之巅

    逐鹿巅峰之巅

    塌陷巨石惊现神秘刻图,获此刻图传承后,穿越了平行世界来到地球现世,救下总裁长女并保护其一起读大学,机缘巧合发现“功法和现代文明“融合出新的功法。从此踏进逐鹿成帝的虚空之路。
  • 告诉木瓜我爱她

    告诉木瓜我爱她

    【Lucky.四叶草】【百叶葵°家族】简木希,样貌和脑子成反比,凭着狗屎运逆天的考进了A大,亮瞎了众人的眼,大家齐日:“原来硬币也是可以竖着站立的——”自此,A大的文学系终于摆脱了恐龙屋的奇名。安大少,A大有名的“歪才”,要说,在大家的意识里,脑子好使的人一般都是恐龙或青蛙,外貌优质的人,一般都是不学无术。这安大少偏偏要逆天而行,脑子灵光也就算了,偏偏还就长了一张倾倒众生的脸。这让本就阳盛阴衰的A大的男生能不羡慕嫉妒恨吗?可是,我们大神级的安大少也有吃瘪的一天?看到被木瓜脑子天使面孔的简木希牵着鼻子走的安大少,众同学笑了:“呵,原来这就是简木希坑爹考进A大的原因。拐走妖孽,拯救众生……”简介无能,还望给安大少个面子,看看正文吧!
  • 我以时光换你情深

    我以时光换你情深

    他是寄养在她家的小哥哥,她是高高在上的大小姐。七年前,一家人被一场意外夺去性命。七年后,她完好无损的出现在他面前。而他身边已经有了另外一个要娶的女人。他恨:“你知道那七年我是怎么熬过来的吗?我不会再爱你了,我爱上别人了。”她笑:“要么你让她走,要么我让她死。你这辈子只能是我一个人的。”她已经不再是大小姐,这样的嚣张跋扈还能赢得他的心吗?当他知道这个女人重新回到他身边的真正目的时,仅剩的一点爱恋也不复存在。夏时光,我要让你后悔!情节虚构,请勿模仿
  • 型世言

    型世言

    《型世言》为明代陆人龙创作的一部优秀白话短篇小说集。所记皆为明代时事、风俗人情,情节曲折,笔调清新,可读性强,达到较高的艺术成就。此书在国内早佚,历代书目从未著录,近年发现于韩国汉城大学奎章阁。
  • A Discourse of Coin and Coinage

    A Discourse of Coin and Coinage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Happy Days

    Happy Days

    Happy Days was written in 1960 and first produced in London at the Royal Court Theatre in November 1962. WINNIE: […] Well anyway - this man Shower - or Cooker - no matter - and the woman - hand in hand - in the other hands bags - kind of big brown grips - standing there gaping at me […] - What's she doing? he says - What's the idea? he says - stuck up to her diddies in the bleeding ground - coarse fellow - What does it mean? he says - What's it meant to mean? - and so on - lot more stuff like that - usual drivel - Do you hear me? He says - I do, she says, God help me - What do you mean, he says, God help you? (stops filing nails, raises head, gazes front.) And you, she says, what's the idea of you, she says, what are you meant to mean?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 德国汉学家福兰阁论中国

    德国汉学家福兰阁论中国

    本书以近代著名德国汉学家福兰阁为研究对象,以德文原始档案史料为依凭,试图系统解读福兰阁的中国观。福兰阁是德国汉学界,乃至整个西方汉学界的重镇,其人对中国历史、文化,以及晚清中国的外交内政有着独到的理解,也对德国政学两界有着重要的影响力。本书拟从福兰阁视野中的中国历史、儒家文化、晚清中国与西方的关系以及晚清内政四个维度,并结合福兰阁人生际遇,系统解读福氏之中国观,希求管窥近代德国汉学研究的一般特征。引玉之砖,难免粗陋,俯请学界前辈方家不吝指正。
  • 兄弟,爱情

    兄弟,爱情

    郭云天一直以成为极品富婆而目标而努力奋斗,却在二十八岁时遭遇“三十而立的困惑”。为了解除自己的困惑,郭云天想为自己买套住房,手里却实在没钱。听说同事孙笃所住的区域半年后就拆迁,便和孙笃假结婚,半年后再离婚,想以此套得一套住房。没想到孙笃本人虽然不错,其母却非常难搞,竟在他们“婚后”不久,就提出让孙笃的大哥前来暂住的要求。郭云天不得已答应了这个无理要求,却意外地发现孙笃的哥哥孙畅是一位帅气的公务员。郭云天对他一见钟情,准备“拼房”的同时再“拼个老公”,没想到她的梦中情人异常抢手,自己的闺蜜和他的一位酷似苍井空的同事同时看中了他,或明抢,或缓图,令郭云天压力极大。