登陆注册
5470400000055

第55章 MR. BRISHER'S TREASURE(2)

You see, I'd 'elped my brother make a rockery in the beer garden be'ind 'is tap, so I knew 'ow to do it to rights. 'Lemme make you one,' I says. 'It's 'olidays, but I'm that sort of chap, I 'ate doing nothing,' I says. 'I'll make you one to rights.' And the long and the short of it was, he said I might.

"And that's 'ow I come on the treasure."

"What treasure?" I asked.

"Why!" said Mr. Brisher, "the treasure I'm telling you about, what's the reason why I never married."

"What!--a treasure--dug up?"

"Yes--buried wealth--treasure trove. Come out of the ground. What I kept on saying--regular treasure. . . ." He looked at me with unusual disrespect.

"It wasn't more than a foot deep, not the top of it," he said.

"I'd 'ardly got thirsty like, before I come on the corner."

"Go on," I said. "I didn't understand."

"Why! Directly I 'it the box I knew it was treasure. A sort of instinct told me. Something seemed to shout inside of me--'Now's your chance--lie low.' It's lucky I knew the laws of treasure trove or I'd 'ave been shoutin' there and then. I daresay you know--"

"Crown bags it," I said, "all but one per cent. Go on. It's a shame.

What did you do?"

"Uncovered the top of the box. There wasn't anybody in the garden or about like. Jane was 'elping 'er mother do the 'ouse. I WAS excited--I tell you. I tried the lock and then gave a whack at the hinges. Open it came. Silver coins--full! Shining. It made me tremble to see 'em. And jest then--I'm blessed if the dustman didn't come round the back of the 'ouse. It pretty nearly gave me 'eart disease to think what a fool I was to 'ave that money showing. And directly after I 'eard the chap next door--'e was 'olidaying, too--I 'eard him watering 'is beans. If only 'e'd looked over the fence!"

"What did you do?"

"Kicked the lid on again and covered it up like a shot, and went on digging about a yard away from it--like mad. And my face, so to speak, was laughing on its own account till I had it hid. I tell you I was regular scared like at my luck. I jest thought that it 'ad to be kep' close and that was all. 'Treasure,' I kep' whisperin' to myself, 'Treasure' and ''undreds of pounds, 'undreds, 'undreds of pounds.' Whispering to myself like, and digging like blazes. It seemed to me the box was regular sticking out and showing, like your legs do under the sheets in bed, and I went and put all the earth I'd got out of my 'ole for the rockery slap on top of it. I WAS in a sweat. And in the midst of it all out toddles 'er father.

He didn't say anything to me, jest stood behind me and stared, but Jane tole me afterwards when he went indoors, 'e says, 'That there jackanapes of yours, Jane'--he always called me a jackanapes some'ow--'knows 'ow to put 'is back into it after all.' Seemed quite impressed by it, 'e did."

"How long was the box?" I asked, suddenly.

"'Ow long?" said Mr. Brisher.

"Yes--in length?"

"Oh! 'bout so-by-so." Mr. Brisher indicated a moderate-sized trunk.

"FULL?" said I.

"Full up of silver coins--'arf-crowns, I believe."

"Why!" I cried, "that would mean--hundreds of pounds."

"Thousands," said Mr. Brisher, in a sort of sad calm. "I calc'lated it out."

"But how did they get there?"

"All I know is what I found. What I thought at the time was this.

The chap who'd owned the 'ouse before 'er father 'd been a regular slap-up burglar. What you'd call a 'igh-class criminal. Used to drive 'is trap--like Peace did." Mr. Brisher meditated on the difficulties of narration and embarked on a complicated parenthesis. "I don't know if I told you it'd been a burglar's 'ouse before it was my girl's father's, and I knew 'e'd robbed a mail train once, I did know that.

It seemed to me--"

"That's very likely," I said. "But what did you do?"

"Sweated," said Mr. Brisher. "Regular run orf me. All that morning," said Mr. Brisher, "I was at it, pretending to make that rockery and wondering what I should do. I'd 'ave told 'er father p'r'aps, only I was doubtful of 'is honesty--I was afraid he might rob me of it like, and give it up to the authorities--and besides, considering I was marrying into the family, I thought it would be nicer like if it came through me. Put me on a better footing, so to speak.

Well, I 'ad three days before me left of my 'olidays, so there wasn't no hurry, so I covered it up and went on digging, and tried to puzzle out 'ow I was to make sure of it. Only I couldn't.

"I thought," said Mr. Brisher, "AND I thought. Once I got regular doubtful whether I'd seen it or not, and went down to it and 'ad it uncovered again, just as her ma came out to 'ang up a bit of washin' she'd done. Jumps again! Afterwards I was just thinking I'd 'ave another go at it, when Jane comes to tell me dinner was ready.

'You'll want it,' she said, 'seeing all the 'ole you've dug.'

"I was in a regular daze all dinner, wondering whether that chap next door wasn't over the fence and filling 'is pockets. But in the afternoon I got easier in my mind--it seemed to me it must 'ave been there so long it was pretty sure to stop a bit longer--and I tried to get up a bit of a discussion to dror out the old man and see what 'E thought of treasure trove."

Mr. Brisher paused, and affected amusement at the memory.

"The old man was a scorcher," he said; "a regular scorcher."

"What!" said I; "did he--?"

"It was like this," explained Mr. Brisher, laying a friendly hand on my arm and breathing into my face to calm me. "Just to dror 'im out, I told a story of a chap I said I knew--pretendin', you know--who'd found a sovring in a novercoat 'e'd borrowed. I said 'e stuck to it, but I said I wasn't sure whether that was right or not. And then the old man began. Lor'! 'e DID let me 'ave it!"

Mr. Brisher affected an insincere amusement. "'E was, well--what you might call a rare 'and at Snacks. Said that was the sort of friend 'e'd naturally expect me to 'ave. Said 'e'd naturally expect that from the friend of a out-of-work loafer who took up with daughters who didn't belong to 'im. There! I couldn't tell you 'ARF 'e said.

同类推荐
  • 佛顶尊胜陀罗尼真言

    佛顶尊胜陀罗尼真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方证治汇编歌诀

    医方证治汇编歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说乐想经

    佛说乐想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘舍黎娑担摩经

    大乘舍黎娑担摩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女总裁的修罗保镖

    女总裁的修罗保镖

    什么?总裁是那方面冷淡?销售总监被渣男抛弃过?财务总监被安排相亲不喜欢的男人?NONONO,这些都不是事,我叶子轩的女人谁都碰不了,有想法的,我会送你一趟开往天堂的列车。
  • 灵罗戒

    灵罗戒

    大毅力,走上强者之路!一步一步,踏上最强掌控者!
  • 困毙

    困毙

    开局陈姝面前是一堵血迹斑斑的墙,那些暗红色的液体像是某种软体动物,从墙面一直蜿蜒到乳白色的绒毛地毯上,最后集结成无数黏腻的血珠子,叫人头皮发麻。陈姝能嗅到血的味道,她脑子里止不住蹦出重口味美剧里血肉横飞的画面。这个法医的胞妹、医生的未婚妻显然高估了自己对血腥的承受力,她伸出一只手捂住嘴巴,止不住一阵干呕,另一只手下意识地抓紧了未婚夫高俊的衣角。陈姝惊魂未定地环顾了一圈,随处可见蕾丝和粉色纺织品,这跟床头水晶相框里的漂亮女人倒是十分相衬,欧式宫廷风格的梳妆台上摆满了名贵香水和化妆品——毫无疑问,这里本住着一位养尊处优的“公主”。
  • 这个异界叫地球

    这个异界叫地球

    地球人?异界人?这个拥有另一个世界记忆的人到底藏着什么秘密?或许连他自己也不清楚……〃〃故事从一个普普通通的小镇开始,这个世界的人们发现,一些空间裂缝逐渐出现在世界各地它们并不危险,也不会爆炸只是,他们都通向那个神秘的,异世界!
  • 与妻成约,总裁深藏不露

    与妻成约,总裁深藏不露

    渣男劈腿,闺蜜恶毒。人前他是封氏集团总裁封烨,人后他是远古上神莫千羽。本是毫无交集的两个人却因所谓的前世缘再次绑定在一起。他伪装温柔一步步引诱她步入这场谎言编制的牢笼里,剥夺她对命运的选择权。无端的进入未知的世界,她选择信任。可,真的需要信任么?幻境崩溃时她才明白原来一切不过是假象,一切的宠溺都是因为她身上的利用价值。当一切已成往事,又该如何去面对彼此。--情节虚构,请勿模仿
  • 霜华传

    霜华传

    沈氏有女,名为霜澪。炎朝不过于她鼓掌之物。一生权谋算计,一生机关尽布。兜兜转转,只待为她画眉人。**不正经版。吃人不见骨的沈家,沈霜澪会被吃掉?N0,她还玩转了皇朝,斗了天下。与她斗智?抱歉,你还是回幼儿园吧。和她比美?抱歉,去整容吧。面对算计,沈霜澪眉眼尽是不屑。众人偏头,“王爷!”沈四小姐在前方虐,薄珩也陪老婆一起虐。不过,一个虐渣,一个虐狗而己。
  • 大黑猫与小白兔

    大黑猫与小白兔

    他,是猫。为人民服务的信念和八块腹肌一样的坚挺。她,是小白兔。上班兢兢业业,下班安安分分宅在家里的乖乖女。某一天,这只猫与小白兔遭遇了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 高情商沟通力

    高情商沟通力

    人是感性的动物,只会偶尔的理性,人与人沟通不是为了找一个答案,而是想要多一份理解和认同。本书的独特性在于:利用人的大脑和心理活动规律,创造沟通优势 ,令对方明明想说“不”,却不知不觉说成“是”。比如,你不是强求对方帮你,而是讲一个巧妙的故事,让对方虽不是你的朋友,却对你产生了“朋友”式的感觉。此时再询问对方“怎么办”,他会主动帮你,由于他的选择是自己做出的,他的自我感觉会变得更好。无论解决争议、打动客户、说服领导,本书适用于99%的沟通情景!
  • 重生:我不是魔尊

    重生:我不是魔尊

    顾青乔一觉醒来,成了和痴傻弟弟寄人篱下的小可怜。每一个人都可以欺负他们,每一个人也都似乎想从他们身上得到什么。顾青乔不甘心……