登陆注册
5470600000104

第104章 CHAPTER XVII ECHOES OF THE RUSSIAN REVOLUTION(2)

It is impossible to overstate the public excitement of the moment and the unfathomable sense of horror with which the community regarded an attack upon the chief executive of the nation, as a crime against government itself which compels an instinctive recoil from all law-abiding citizens. Doubtless both the horror and recoil have their roots deep down in human experience; the earliest forms of government implied a group which offered competent resistance to outsiders, but assuming no protection was necessary between any two of its own members, promptly punished with death the traitor who had assaulted anyone within. An anarchistic attack against an official thus furnishes an accredited basis both for unreasoning hatred and for prompt punishment. Both the hatred and the determination to punish reached the highest pitch in Chicago after the assassination of President McKinley, and the group of wretched men detained in the old-fashioned, scarcely habitable cells, had not the least idea of their ultimate fate. They were not allowed to see an attorney and were kept "in communicado" as their excited friends called it. I had seen the editor and his family only during Prince Kropotkin's stay at Hull-House, when they had come to visit him several times. The editor had impressed me as a quiet, scholarly man, challenging the social order by the philosophic touchstone of Bakunin and of Herbert Spencer, somewhat startled by the radicalism of his fiery young son and much comforted by the German domesticity of his wife and daughter. Perhaps it was but my hysterical symptom of the universal excitement, but it certainly seemed to me more than I could bear when a group of his individualistic friends, who had come to ask for help, said: "You see what becomes of your boasted law; the authorities won't even allow an attorney, nor will they accept bail for these men, against whom nothing can be proved, although the veriest criminals are not denied such a right." Challenged by an anarchist, one is always sensitive for the honor of legally constituted society, and I replied that of course the men could have an attorney, that the assassin himself would eventually be furnished with one, that the fact that a man was an anarchist had nothing to do with his rights before the law! I was met with the retort that that might do for a theory, but that the fact still remained that these men had been absolutely isolated, seeing no one but policemen, who constantly frightened them with tales of public clamor and threatened lynching.

The conversation took place on Saturday night and, as the final police authority rests in the mayor, with a friend who was equally disturbed over the situation, I repaired to his house on Sunday morning to appeal to him in the interest of a law and order that should not yield to panic. We contended that to the anarchist above all men it must be demonstrated that law is impartial and stands the test of every strain. The mayor heard us through with the ready sympathy of the successful politician.

He insisted, however, that the men thus far had merely been properly protected against lynching, but that it might now be safe to allow them to see some one; he would not yet, however, take the responsibility of permitting an attorney, but if I myself chose to see them on the humanitarian errand of an assurance of fair play, he would write me a permit at once. I promptly fell into the trap, if trap it was, and within half an hour was in a corridor in the city hall basement, talking to the distracted editor and surrounded by a cordon of police, who assured me that it was not safe to permit him out of his cell.

The editor, who had grown thin and haggard under his suspense, asked immediately as to the whereabouts of his wife and daughter, concerning whom he had heard not a word since he had seen them arrested. Gradually he became composed as he learned, not that his testimony had been believed to the effect that he had never seen the assassin but once and had then considered him a foolish half-witted creature, but that the most thoroughgoing "dragnet" investigations on the part of the united police of the country had failed to discover a plot and that the public was gradually becoming convinced that the dastardly act was that of a solitary man with no political or social affiliations.

The entire conversation was simple and did not seem to me unlike, in motive or character, interviews I had had with many another forlorn man who had fallen into prison. I had scarce returned to Hull-House, however, before it was filled with reporters, and I at once discovered that whether or not I had helped a brother out of a pit, I had fallen into a deep one myself. A period of sharp public opprobrium followed, traces of which, I suppose, will always remain. And yet in the midst of the letters of protest and accusation which made my mail a horror every morning came a few letters of another sort, one from a federal judge whom I had never seen and another from a distinguished professor in the constitutional law, who congratulated me on what they termed a sane attempt to uphold the law in time of panic.

同类推荐
  • 科利奥兰纳斯

    科利奥兰纳斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订灵兰要览

    重订灵兰要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲紫钗记

    六十种曲紫钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续传灯录

    续传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 出逃皇妃:皇上太穷,快滚开

    出逃皇妃:皇上太穷,快滚开

    “皇上,婉贵人在宫外开了家楼....”小太监瑟缩的说。慕容凌捏碎了一个琉璃杯盏,“把她给朕抓回来...”“皇上,婉贵人又在外面开了家赌场....”“朕不是让你们把她抓回来吗,你们是饭桶吗”小太监看着皇上又捏碎了一个白玉杯盏,哆哆嗦嗦的:“皇上,现在鸣震大陆的杀手组织“镇魂楼”好像也是娘娘的,娘娘身边有七大楼主保护,奴才们不能近身啊…”“你-怎-么-不-早-说!看来朕的婉贵人很不一般嘛,朕还真是小看她了...你叫钱喜是吧....自己去慎行司领罚吧!”小太监擦了擦额上的汗就去领罚了慕容凌把玩着手上的扳指,邪魅的笑了一下,“追风,召集暗影卫六人,随朕出宫,把她捉回来!”
  • 王爷,王妃今天又睡书房啦

    王爷,王妃今天又睡书房啦

    好大一个房子呀,住着个小妖精;可突然有一天呀,妖精想挖坟去;左手是小铁铲呀,右手是颜如玉;哎呀呀呀哎呀呀,小妖精睡不醒!街角有个大宅子,住着仨小狐狸;最小的那一只呀,最呀嘛最神秘;可突然有一天呀,小狐狸招奴役;哎呀呀呀哎呀呀,招徕了颜如玉!
  • 风流与盛世:魏晋南北朝隋唐文化简史(中国文化简史)

    风流与盛世:魏晋南北朝隋唐文化简史(中国文化简史)

    本套书稿是一部按朝代对中国古代文化进行梳理的历史类普及读物,分为春秋战国、秦汉卷,魏晋南北朝、隋、唐卷,宋、元卷,明、清卷,共4卷。本书是本套书中的一卷,内容为春秋战国、秦汉时期的中国文化。全书体例规范、内容翔实、图文并茂、可读性强,是一套中国古代文化入门级的读物,有助于读者快速了解中国古代历史文化。
  • 太上导引三光九变妙经

    太上导引三光九变妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 离歌笙笙尽流年

    离歌笙笙尽流年

    这个世界上,有一个人,让他知道生存的意义。这个世界上,有一个人,让她放弃一切也要拯救。当宿命招手时,有谁能逃得过命运的安排?希望荆棘过后能有美好的结局,希望雁字回时,月满西楼。这是一片宠文哟,欢迎入坑^O^1V1^O^,么么哒~~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 综漫之何去何从

    综漫之何去何从

    突然想写一篇重生类的文,但却不知道能坚持到什么时候,很希望能够通过审核,如果有大家的支持,也许我能够给这本书一个美好的结局吧!