登陆注册
5470600000004

第4章 CHAPTER I EARLIEST IMPRESSIONS(3)

I made still other almost equally grotesque attempts to express this doglike affection. The house at the end of the village in which I was born, and which was my home until I moved to Hull-House, in my earliest childhood had opposite to it--only across the road and then across a little stretch of greensward--two mills belonging to my father; one flour mill, to which the various grains were brought by the neighboring farmers, and one sawmill, in which the logs of the native timber were sawed into lumber. The latter offered the great excitement of sitting on a log while it slowly approached the buzzing saw which was cutting it into slabs, and of getting off just in time to escape a sudden and gory death. But the flouring mill was much more beloved. It was full of dusky, floury places which we adored, of empty bins in which we might play house; it had a basement, with piles of bran and shorts which were almost as good as sand to play in, whenever the miller let us wet the edges of the pile with water brought in his sprinkling pot from the mill-race.

In addition to these fascinations was the association of the mill with my father's activities, for doubtless at that time I centered upon him all that careful imitation which a little girl ordinarily gives to her mother's ways and habits. My mother had died when I was a baby and my father's second marriage did not occur until my eighth year.

I had a consuming ambition to posses a miller's thumb, and would sit contentedly for a long time rubbing between my thumb and fingers the ground wheat as it fell from between the millstones, before it was taken up on an endless chain of mysterious little buckets to be bolted into flour. I believe I have never since wanted anything more desperately than I wanted my right thumb to be flattened, as my father's had become, during his earlier years of a miller's life. Somewhat discouraged by the slow process of structural modification, I also took measures to secure on the backs of my hands the tiny purple and red spots which are always found on the hands of the miller who dresses millstones. The marks on my father's hands had grown faint, but were quite visible when looked for, and seemed to me so desirable that they must be procured at all costs. Even when playing in our house or yard, I could always tell when the millstones were being dressed, because the rumbling of the mill then stopped, and there were few pleasures I would not instantly forego, rushing at once to the mill, that I might spread out my hands near the mill-stones in the hope that the little hard flints flying form the miller's chisel would light upon their backs and make the longed-for marks. I used hotly to accuse the German miller, my dear friend Ferdinand, "of trying not to hit my hands," but he scornfully replied that he could not hit them if he did try, and that they were too little to be of use in a mill anyway. Although I hated his teasing, I never had the courage to confess my real purpose.

This sincere tribute of imitation, which affection offers to its adored object, had later, I hope, subtler manifestations, but certainly these first ones were altogether genuine. In this case, too, I doubtless contributed my share to that stream of admiration which our generation so generously poured forth for the self-made man. I was consumed by a wistful desire to apprehend the hardships of my father's earlier life in that faraway time when he had been a miller's apprentice. I knew that he still woke up punctually at three o'clock because for so many years he had taken his turn at the mill in the early morning, and if by chance I awoke at the same hour, as curiously enough I often did, I imagined him in the early dawn in my uncle's old mill reading through the entire village library, book after book, beginning with the lives of the signers of the Declaration of Independence. Copies of the same books, mostly bound in calfskin, were to be found in the library below, and I courageously resolved that I too would read them all and try to understand life as he did. I did in fact later begin a course of reading in the early morning hours, but I was caught by some fantastic notion of chronological order and early legendary form.

Pope's translation of the "Iliad," even followed by Dryden's "Virgil," did not leave behind the residuum of wisdom for which I longed, and I finally gave them up for a thick book entitled "The History of the World" as affording a shorter and an easier path.

Although I constantly confided my sins and perplexities to my father, there are only a few occasions on which I remember having received direct advice or admonition; it may easily be true, however, that I have forgotten the latter, in the manner of many seekers after advice who enjoyably set forth their situation but do not really listen to the advice itself. I can remember an admonition on one occasion, however, when, as a little girl of eight years, arrayed in a new cloak, gorgeous beyond anything I had ever worn before, I stood before my father for his approval.

I was much chagrined by his remark that it was a very pretty cloak--in fact so much prettier than any cloak the other little girls in the Sunday School had, that he would advise me to wear my old cloak, which would keep me quite as warm, with the added advantage of not making the other little girls feel badly. I complied with the request but I fear without inner consent, and I certainly was quite without the joy of self-sacrifice as I walked soberly through the village street by the side of my counselor.

同类推荐
  • 三命通会

    三命通会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝授度仪

    太上洞玄灵宝授度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平石如砥禅师语录

    平石如砥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 年谱与家谱

    年谱与家谱

    《年谱与家谱》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 捍卫诸天

    捍卫诸天

    一个人穿越,成了神庭天兵的成长故事。重要的事情说三遍。作者任性!爽点不明!更新迟缓!唯一能保证的,完本!有逻辑!不无脑!
  • 致灿若星辰的你

    致灿若星辰的你

    “铃铃……”一道闹钟的铃声在一间满是书籍,还有一张小床的房间响起。床上的被窝鼓鼓的,不……
  • 从大佬到武林盟主

    从大佬到武林盟主

    闯荡江湖、闯荡江湖,闯到头儿了,也没能看清楚这江湖是个啥样……VIP全订群:天下会109158714(有验证)
  • 头号主播

    头号主播

    【顺风说骚话,逆风讲道理】御剑乘风来,除魔天地间。千局乐不疲,唯我张大仙。
  • 贪之道

    贪之道

    破碎的苍穹,浮骨的赤地,染血的玉棺,残存的生机。“此劫,贪也,汝何渡”“吞了”
  • 就当他是走丢的孩子

    就当他是走丢的孩子

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 暮春梨花落

    暮春梨花落

    暮春潇潇何时还,梨花散落无人管,落花终随流水去,万年等候只为与你生死相随!扭转万年,漫漫岁月,漫天落花,不求生生世世,只求此生相依相偎。沉睡的百万年我不知道发生了些什么,即使这个世界已经沧海桑田,你的音容相貌早已改变,但是牵扯彼此的东西并没有变化。原以为这世间再也没有那个你。没想到我忘却所有事以后我依旧爱上了你,不过那只是你的影子。你却执着了百万年,我错过了你一次,只希望这一次我不再错过。纵使沧海桑田我也想寻得你的踪迹。百万年前你守护着我想守护的一切,百万年后我想守护你所守护的。六界之大,却容不下我和你的爱情。如果可以重来,我宁愿做一个世间最平凡的人。
  • 我的女友像只猫

    我的女友像只猫

    为什么女朋友像我养过的猫?哎呀!我有女朋友吗?不对,我有猫吗?
  • 突然成了男生

    突然成了男生

    像往常一样,下了课之后就回家,可是走在半路,突然失去了意识,醒来之后,发现自己又回到了学校,可是校园里却有一种说不出的诡异感。