登陆注册
5470700000004

第4章 CHAPTER I DEPARTING PARIS(3)

A large porcelain stove heats the square vestibule, the two glass doors of which, placed opposite to each other, light it. This room, paved in black and white marble, is especially noticeable for a ceiling of beams formerly painted and gilt, but which had since received, probably under the Empire, a coat of plain white paint. The three doors of the study, salon and dining-room, surmounted by oval panels, are awaiting a restoration that is more than needed. The wood-work is heavy, but the ornamentation is not without merit. The salon, panelled throughout, recalls the great century by its tall mantelpiece of Languedoc marble, its ceiling decorated at the corners, and by the style of its windows, which still retain their little panes. The dining-room, communicating with the salon by a double door, is floored with stone; the wood-work is oak, unpainted, and an atrocious modern wall-paper has been substituted for the tapestries of the olden time.

The ceiling is of chestnut; and the study, modernized by Thuillier, adds its quota to these discordances.

The white and gold mouldings of the salon are so effaced that nothing remains of the gilding but reddish lines, while the white enamelling is yellow, cracked, and peeling off. Never did the Latin saying "Otium cum dignitate" have a greater commentary to the mind of a poet than in this noble building. The iron-work of the staircase baluster is worthy of the artist and the magistrate; but to find other traces of their taste to-day in this majestic relic, the eyes of an artistic observer are needed.

The Thuilliers and their predecessors have frequently degraded this jewel of the upper bourgeoisie by the habits and inventions of the lesser bourgeoisie. Look at those walnut chairs covered with horse-hair, that mahogany table with its oilcloth cover, that sideboard, also of mahogany, that carpet, bought at a bargain, beneath the table, those metal lamps, that wretched paper with its red border, those execrable engravings, and the calico curtains with red fringes, in a dining-room, where the friends of Petitot once feasted! Do you notice the effect produced in the salon by those portraits of Monsieur and Madame and Mademoiselle Thuillier by Pierre Grassou, the artist par excellence of the modern bourgeoisie. Have you remarked the card-tables and the consoles of the Empire, the tea-table supported by a lyre, and that species of sofa, of gnarled mahogany, covered in painted velvet of a chocolate tone? On the chimney-piece, with the clock (representing the Bellona of the Empire), are candelabra with fluted columns. Curtains of woollen damask, with under-curtains of embroidered muslin held back by stamped brass holders, drape the windows. On the floor a cheap carpet. The handsome vestibule has wooden benches, covered with velvet, and the panelled walls with their fine carvings are mostly hidden by wardrobes, brought there from time to time from the bedrooms occupied by the Thuilliers. Fear, that hideous divinity, has caused the family to add sheet-iron doors on the garden side and on the courtyard side, which are folded back against the walls in the daytime, and are closed at night.

It is easy to explain the deplorable profanation practised on this monument of the private life of the bourgeoisie of the seventeenth century, by the private life of the bourgeoisie of the nineteenth. At the beginning of the Consulate, let us say, some master-mason having bought the ancient building, took the idea of turning to account the ground which lay between it and the street. He probably pulled down the fine porte-cochere or entrance gate, flanked by little lodges which guarded the charming "sejour" (to use a word of the olden time), and proceeded, with the industry of a Parisian proprietor, to impress his withering mark on the elegance of the old building. What a curious study might be made of the successive title-deeds of property in Paris! A private lunatic asylum performs its functions in the rue des Batailles in the former dwelling of the Chevalier Pierre Bayard du Terrail, once without fear and without reproach; a street has now been built by the present bourgeois administration through the site of the hotel Necker. Old Paris is departing, following its kings who abandoned it. For one masterpiece of architecture saved from destruction by a Polish princess (the hotel Lambert, Ile Saint-Louis, bought and occupied by the Princess Czartoriska) how many little palaces have fallen, like this dwelling of Petitot, into the hands of such as Thuillier.

Here follows the causes which made Mademoiselle Thuillier the owner of the house.

同类推荐
  • The Secret of the Night

    The Secret of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕市货声

    燕市货声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卓异记

    卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄浙东韩八评事

    寄浙东韩八评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters from England

    Letters from England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 台湾县志

    台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 消道

    消道

    他本是天之骄子,却遭陷害被逼成魔,最后身死消道。世人皆道他罪大恶极,死有余辜,可又有谁知道,他想要的只是日出而作,日落而息般的生活,可这终是奢望,是遥不可及的梦……
  • 重生追妻的病娇公子

    重生追妻的病娇公子

    推荐新文――病娇老公在黑化安锦重生后,美人从头发丝到足尖、身段都符合他的口味,声音嗲嗲的,带着小奶音,明灭的灯光,他阴郁着脸,不自觉的舔舔唇角,低头看她怕得要哭的样子。真她娘的好看重生之后温暖发誓,一定要离那男人远远的!谁知道检到了精致病娇的小娃娃,养着吧,毕竟这以后可就是她的靠山了。几年之后温暖才发现不对劲,这不就是那人的的缩小版嘛?奶奶个腿!这TM白重生了!她这刚重生!这死病娇居然就跟了过来?这是要玩死她的节奏啊!病娇温润的眼眸盯着她:“暖暖,你不爱我了嘛?”温暖:“……”欲哭无泪。我爱,爱!我怕我不爱你。我就会被你弄死!我特么敢不爱嘛?神经病沉郁着双眼,手里捣鼓着被他弄破烂了的手机,脸冰冷可怕到了极点。抬头发现某女,她居然还敢生气?她居然生他气?破天荒意识到这点头头的时候,顿时如清风拂面般心情好了。他抬腿追了上去,扔下一屋子的人,某女余光睥到那匆忙而来的身影,“啪”的一声,冷漠的关上了门。“……”帝温年顿时停住了脚步,脸色难以言喻。
  • 黎明手札

    黎明手札

    “你见过真正的黎明吗?”“在那之前,天幕将垂,群星陨落。”以鲜血浇铸的时空里,对错其实并没有答案,生存便是唯一的真理。
  • 华严不厌乐禅师语录

    华严不厌乐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 续古今译经图纪

    续古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灿烂的星,愿我像你那样坚定(英美十四行诗选)

    灿烂的星,愿我像你那样坚定(英美十四行诗选)

    本书《英美十四行诗选》,曾于1994年由台湾的业强书店出版。该诗集从未在中国大陆出版发行。《英美十四行诗选》收近百首古代到现代由马海甸先生自编自译英美十四行诗,每诗加数十乃至数百字的注释和评论。2018年版本,经过译者重新修订。十四行诗难译,故类似的选集在中国大陆未见。
  • 闪电窗

    闪电窗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孩子一定要知道的50座历史文化名城(世界篇)

    孩子一定要知道的50座历史文化名城(世界篇)

    本书是一套亲子旅游图书,分为中国篇和世界篇。中国篇从国务院近30年来公布的四批一百多座国家级历史文化名城中遴选出50座最具特色的名城。这些名城中很多是千年古城,历史文化气息浓厚,有着不朽的历史积淀,同时又具备现代城市的风情,走近它们,就能充分感受它们所敞发出来的历史人文气息,从而充实提高自已的文化素养,体味历史文化的美与自然。