登陆注册
5471200000106

第106章 CHAPTER IX.(8)

"Schottendorf was our governor and tyrant; a man who repaid the friendship he found in the mansion of my fathers--with cruelty. He was ripe for the sickle, and Time cut him off. Tormentini and Galer were his successors in office, by them we were carefully watched, but we were treated with commiseration. Their precautions rendered imprisonment less wretched. Ever shall I hold their memory sacred.

Yet, benevolent as they were, their goodness was exceeded by that of Rottensteiner, the head gaoler. He considered his prisoners as his children; and he was their benefactor. Of this I had experience, during two years after the release of Hallasch.

"Here I but cursorily describe misery, at which the monarch shall shudder, if the blood of a tyrant flow not in his veins. Theresa could not wish these things. But she was fallible, and not omniscient.

"From the above narrative, you will perceive how opposite the effects must be which the histories of Baron Trenck and of myself must produce.

"Trenck left his dungeon shielded from contempt; the day of freedom was the day of triumph. I, on the contrary, was exposed to every calamity. The spirit of Trenck again raised itself. I have laboured many a night that I might neither beg nor perish the following day: working for judges who neither knew law nor had powers of mind to behold the beauty of justice: settling accounts that, item after item, did not prove that the lord they were intended for, was an imbecile dupe.

"Trenck remembers his calamities, but the remembrance is advantageous to himself and his family; while with me, the past did but increase, did but agonise, the present and the future. He was not like me, obliged to crouch in presence of those vulgar, those incapable minds, that do but consider the bent back as the footstool of pride. Every man is too busy to act in behalf of others; pity me therefore, but advise me not to hope assistance, by petitioning princes at second hand. I know your good wishes, and, for these, Ihave nothing to return but barren thanks.--I am, &c"The reasons why I published the foregoing letters are already stated, and will appear satisfactory to the reader. Once more to affairs that concern myself.

I met at Berlin many old friends of both sexes; among others, an aged invalid came to see me, who was at Glatz, in 1746, when I cut my way through the guard. He was one of the sentinels before my door, whom I had thrown down the stairs.

The hour of quitting Berlin, and continuing my journey into Prussia, towards Konigsberg, approached. On the eve of my departure, I had the happiness of conversing with her Royal Highness the Princess Amelia, sister of Frederic the Great. She protected me in my hour of adversity; heaped benefits upon me, and contributed to gain my deliverance. She received me as a friend, as an aged patriot; and laid her commands upon me to write to my wife, and request that she would come to Berlin, in the month of June, with her two eldest daughters. I received her promise that the happiness of the latter should be her care; nay, that she would remember my wife in her will.

At this moment, when about to depart, she asked me if I had money sufficient for my journey: "Yes, madam," was my reply; "I want nothing, ask nothing; but may you remember my children!"The deep feeling with which I pronounced these words moved the princess; she showed me how she comprehended my meaning, and said, "Return, my friend, quickly: I shall be most happy to see you."I left the room: a kind of indecision came over me. I was inclined to remain longer at Berlin. Had I done so, my presence would have been of great advantage to my children. Alas! under the guidance of my evil genius, I began my journey. The purpose for which I came to Berlin was frustrated: for after my departure, the Princess Amelia died!

Peace be to thy ashes, noble princess! Thy will was good, and be that sufficient. I shall not want materials to write a commentary on the history of Frederic, when, in company with thee, I shall wander on the banks of Styx; there the events that happened on this earth may be written without danger.

So proceed we with our story.

同类推荐
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经会译

    无量寿经会译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵树远禅师云岩集

    灵树远禅师云岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋学渊源记

    宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暖宠迷心

    暖宠迷心

    【1v1暖宠】她赵家小透明当得好好的,一桩婚事愣是砸到了她头上。白捡了一个人人羡慕的钻石老公。不甘逃婚,亦是没能躲过他们的孽缘。为了离婚,使出浑身解数,依旧没能将那一纸婚约作废。好在小道消息,老公心系真爱白月光。当她放松心态,心安理得享受生活的时候。才发现自己大错特错,傻傻的跌进了骆子倾盘织的罗网。赵文舒咬牙切齿的控诉道:“你骗子,你真爱呢,白月光呢。”赵文舒噼里啪啦一堆问题砸下来,直接把骆子倾砸闷了。只能无辜的回了句:“都是你。”
  • 父母一定和孩子做的80件事

    父母一定和孩子做的80件事

    每个孩子都是一个天才,这一点必须明确。为人父母要多给孩子些自信,多些鼓励,少些埋怨;要多些倾听,少些攀比;要多些身教,少些言传;要多些沟通,少些诋毁。每个孩子都是骄傲,没有不合格的孩子,只有不合格的父母。愿天下父母共同努力,满怀爱心、信心、耐心与智慧之心,培养出更多健康、快乐而优秀的孩子吧!
  • 穿越之别落入他的甜蜜陷阱

    穿越之别落入他的甜蜜陷阱

    【甜文1v1】一朝穿越,陆不离就被那个危险的男人的视为了猎物。他抢她的东西、抓捕她、囚禁她、妄图控制她;却是在一个回眸间不小心爱上了她。后来,他就只能看着她、守着她、护着她,战战兢兢害怕失去她。
  • 带病活到天年

    带病活到天年

    本书将为你呈现如何从心理上理解疾病,当遭遇疾病时,如何与它和平共处;如何走出心病;等等。其实,一切很简单,最想说的是:请理解和接受疾病,我们可以改变疾病。
  • 允你圈地为妻

    允你圈地为妻

    【本以为是你追我,原来是我费尽心思在追你】梦想成为一个米虫的人,意外出现在奇怪的地方,无聊到只能学习成为一个大神,然后又到了异世该怎么办?柳柳表示……先赚钱,然后实现伟大的人生目标――米虫。不过外面那个男人怎么回事,想娶我?哼哼,霸霸是你永远得不到的富豪,都没我我有钱,还想娶我……想得美。“柳儿,以后你负责赚钱养家,我负责貌美如花,怎么样”某男无赖似的挂在柳柳身上“呵呵,霸霸我要钱有钱,要颜值有颜值,要身材有身材,简单来说就是要啥有啥,要你何用,滚。”“嗯嗯,所以柳儿你还需要一个男人,比如我……”柳柳抬头望天,来人哪,给霸霸把这个妖孽扔出去……
  • 步入你心

    步入你心

    “想想,然儿?你看今年的账目还满意吗?”只见一头乌黑长发的女子,涂着豆蔻的指甲,轻揉着某个黑乎乎的圆球。而那个圆球一脸殷勤的给女子按着腿。“唔,还好”“那你何时嫁给本王”一双能吓得宁安街人畜不留的凤眼,此时眼巴巴的看着软榻上的女子。一旁的暗卫和侍女都忍不住想要上去给这个狗腿王爷几脚。“嗯,再想想”“再想想?想到什么时候?”“想想,不能再想了,再想,过了今年,本王就成了大焱朝唯一一个过了二十五还没嫁出去的老男人了啊”
  • 逆伐苍天

    逆伐苍天

    三十万年后转世成人欧阳思文,且看他今生能否踏天路,灭异界,舞乾坤战苍穹,握生死,夺天命,救亡妻。
  • 读点经典大全集(超值金版)

    读点经典大全集(超值金版)

    美国的一个影评人大卫·邓比,在48岁那年重返大学校园。起因就是当年发生在美国知识界的一场争论--如何对待西方传统“经典”?我们国内也有关于“阅读经典”的争论,几乎就是多年前发生在美国的那场论战的翻版。无论是支持或反对阅读经典,尤其是国学典籍的,都在实际上离他们所讨论的那些书--文学、哲学、历史的作品--特别远。比如四书五经,它们毫无疑问既是国学也是经典,但它们真如某些人所言是邪恶的根源,或者如另外一些人所言,是民族精神的源泉或21世纪的希望吗?得到真实答案的最好办法,就是带着今天所遇到的问题,把这些书认真地读一遍。
  • 爱你纵使繁华一场

    爱你纵使繁华一场

    她这一生最大的错,就是爱上了他,错到想死都难。“你想死?”他的声音冷得像冰。“你也配?”她笑的凄然:“你是我男人,但你管不了我的生死。”“我会让你生不如死……”
  • 许你天高海阔

    许你天高海阔

    推荐:顾七西的《我撞了南墙》,超好看的文哦~吃瓜群众①:“听说楚天集团的总裁是京都楚家的人?”吃瓜群众②:“听说楚太太是个哑巴?还有心理疾病?”吃瓜群众③:“听说楚总裁为了追楚太太,孤身一人奔往灾区,将楚太太从灾区中救出来,楚太太感动之余,这才以身相许的。”可实际上……好像还真是这样的……楚天阔:“老婆,外面都说我们恩爱两不疑的,我什么时候才能搬回卧室住?”洛清秋:“外面说我心理有疾病的,你就不怕我病发起来连你都打?”楚天阔:“你是不是忘了,我是你的主治医生?”“………………”洛清秋表示,面对身兼多职还毫无脸皮的楚总裁,真的想让人将他暴打一顿……