登陆注册
5471200000090

第90章 CHAPTER VI.(5)

How far my captain's pay was matter of right or favour, let the world judge, being told I went in the service of Vienna to the city of Dantzic. Neither did this restitution of pay equal the sum I had sent the Imperial Minister to obtain my freedom. I remained nine months in my dungeon after the articles were signed, unthought of;and, when mentioned by the Austrians, the King had twice rejected the proposal of my being set free. The affair happened as follows, as I received it from Prince Henry, Prince Ferdinand of Brunswick, and the Minister, Count Hertzberg:- General Reidt had received my ten thousand florins full six months, and seemed to remember me no more. One gala day, on the 21st of December, the King happened to be in good humour; and Her Majesty the Queen, the Princess Amelia, and the present monarch, said to the Imperial Minister, "This is a fit opportunity for you to speak in behalf of Trenck." He accordingly waited his time, did speak, and the King replied, "Yes."The joy of the whole company appeared so great that Frederic THEGREAT was offended!

Other circumstances which contributed to promote this affair, the reader will collect from my history. That there were persons in Vienna who desired to detain me in prison is indubitable, from their proceedings after my return. My friends in Berlin and my money were my deliverers.

Walking round Vienna, having recovered from my sickness, the broad expanse of heaven inspired a consciousness of freedom and pleasure indescribable. I heard the song of the lark. My heart palpitated, my pulse quickened, for I recollected I was not in chains.

"Happen," said I, "what may, my will and heart are free."An incident happened which furthered my project of getting away from Austria. Marshal Laudohn was going to Aix-la-Chapelle to take the waters. He went to take his leave of the Countess Parr; I was present the Empress entered the chamber, and the conversation turning upon Laudohn's journey, she said to me, "The baths are necessary to the re-establishment of your health, Trenck." I was ready, and followed him in two days, where we remained about three months.

The mode of life at Aix-la-Chapelle and Spa pleased me, where men of all nations meet, and where princes mingle with persons of all ranks. One day here procured me more pleasure than a whole life in Vienna.

I had scarcely remained a month before the Countess Parr wrote to me that the Empress had provided for me, and would make my fortune as soon as I returned to Vienna. I tried to discover in what it consisted, but in vain. The death of the Emperor Francis at Innsbruck occasioned the return of General Laudohn, and I followed him, on foot, to Vienna.

By means of the Countess Parr I obtained an audience. The Empress said to me, "I will prove to you, Trenck, that I keep my word. Ihave insured your fortune; I will give you a rich and prudent wife."I replied, "Most gracious Sovereign, I cannot determine to marry, and, if I could, my choice is already made at Aix-la-Chapelle."--"How! are you married, then?"--"Not yet, please your Majesty."--"Are you promised?""Yes."--"Well, well, no matter for that; I will take care of that affair; I am determined on marrying you to the rich widow of M-, and she approves my choice. She is a good, kind woman, and has fifty thousand florins a year. You are in want of such a wife."I was thunderstruck. This bride was a canting hypocrite of sixty-three, covetous, and a termagant. I answered, "I must speak the truth to your Majesty; I could not consent did she possess the treasures of the whole earth. I have made my choice, which, as an honest man, I must not break." The Empress said, "Your unhappiness is your own work. Act as you think proper; I have done." Here my audience ended. I was not actually affianced at that time to my present wife, but love had determined my choice.

Marshal Laudohn promoted the match. He was acquainted with my heart and the warmth of my passion, and perceived that I could not conquer the desire of vengeance on men by whom I had been so cruelly treated. He and Professor Gellert advised me to take this mode of calming passions that often inspired projects too vast, and that Ishould fly the company of the great. This counsel was seconded by my own wishes. I returned to Aix-la-Chapelle in December, 1766, and married the youngest daughter of the former Burgomaster De Broe. He was dead; he had lived on his own estate in Brussels, where my wife was born and educated. My wife's mother was sister to the Vice-Chancellor of Dusseldorf, Baron Robert, Lord of Roland. My wife was with me in most parts of Europe. She was then young, handsome, worthy, and virtuous, has borne me eleven children, all of whom she has nursed herself; eight of them are still living and have been properly educated. Twenty-two years she has borne a part of all my sufferings, and well deserves reward.

During my abode in Vienna I made one effort more. I sought an audience with the present Emperor Joseph, related all that had happened to me, and remarked such defects as I had observed in the regulations of the country. He heard me, and commanded me to commit my thoughts to writing. My memorial was graciously received. Ialso gave a full account of what had happened to me in various countries, which prudence has occasioned me to express more cautiously in these pages. My memorial produced no effect, and Ihastened back to Aix-la-Chapelle.

同类推荐
  • Villainage in England

    Villainage in England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐朝名画录

    唐朝名画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说犯戒罪报轻报重

    佛说犯戒罪报轻报重

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜室扎记

    潜室扎记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Red Robe

    Under the Red Robe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 此生不负顾相思

    此生不负顾相思

    回眸一笑百媚生,后宫粉黛无颜色。很适合来形容顾相思,一个惊艳才绝的女子。却毁在了萧折的手里,后来萧折在怎么弥补也终究是有所亏欠。可却有人愿意为她上刀山下火海,什么地方都紧紧跟随。不曾落后半分后来她问:满身的疤痕,残缺的灵魂,有那点值得你去守护。男子撩唇一笑,道:“就不能是一见钟情吗。”她无奈地把自己的伤疤揭露出来,笑眯眯地看着他:“一见钟情不过都是见色起意,可我现在连三分好看的没有,你怕是钟错了人。”男子丝毫不在意那些疤痕一般,轻轻地捏着她的脸:“一见钟情也好,见色起意也罢。反正我这一辈子就缠上你了,就赌你心里的一席之地。”
  • 渡道录

    渡道录

    一个简单的江湖故事,一段渔家子的奋斗人生。
  • 雪球专刊第029期:你跑赢指数了吗

    雪球专刊第029期:你跑赢指数了吗

    资的风险主要不是来源于融资本身,而是来源于投资者融资标的选择和融资仓位的控制。个人通过数据风险模型分析,融资超过50%风险就比较难以控制了;超过一倍的杠杆,那就是将自己置于风险之中了。所以关于融资,个人的建议是能不融就不融,如果实在想融资,建议不要超过账户资金的30%,平时可以按20%为上限进行操作。这样融资操作就相当于一个适当负债经营,绝不能过度使用杠杆。
  • 血灵珠之异纹篇

    血灵珠之异纹篇

    消失的这些年,顾九看清了人世间的很多。罔顾亲情、罔顾人伦,她顾九痴狂过,迷茫过。局中人之后便是局外人。人生的酸甜苦辣、柴米油盐,于常人而言一言难尽,于顾九而言尽在一壶酒中。
  • 梦回唐朝当军神

    梦回唐朝当军神

    主人公王一鸣痴迷于军事谋略。在梦境老人的指引下,王一鸣回到了唐朝。在跟随外交使臣王玄策出使天竺的过程中遇到兵变,从而演绎了一场数人灭一国的宏伟壮举。之后王一鸣回到大唐又与苏定方一道开疆拓土奠定了唐朝的版图。王一鸣在战场上足智多谋,在生活中睿智机敏,重情重义,深得天竺公主的欢心。爬上更高的官位,还是实现自己的梦想。拥有更多的财宝,还是守护与爱人的真情。我们的军神王一鸣会做怎么样的取舍呢,请大家与我一起回到唐朝,回到那个硝烟弥漫的时代。
  • 暗笑风起时

    暗笑风起时

    一杯血,一本书,两世情。既已重来,她不能坐以待毙,堵他道,领他成仙,再断了关系。可,那似乎只是她的幻想。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 东京捉妖传

    东京捉妖传

    公元21世纪,全球联盟时代,妖界之门即将开启,战争一触即发。断更·练笔·
  • 我夺舍了一派之主

    我夺舍了一派之主

    人倒霉啊喝凉水都塞牙!呸,我被雷劈了,并且那颗雷还爱上我了,非得跟着我闯异世界,呵呵,没辙!
  • 想着初恋的一百二十天

    想着初恋的一百二十天

    我叫夜七,是个孤儿,关于我的故事,要从十三岁那年暑假讲起......故事很长,有你很暖。