登陆注册
5471300000031

第31章 The First Christmas Tree

Claus had always kept his promise to the Knooks by returning to the Laughing Valley by daybreak, but only the swiftness of his reindeer has enabled him to do this, for he travels over all the world.

He loved his work and he loved the brisk night ride on his sledge and the gay tinkle of the sleigh-bells. On that first trip with the ten reindeer only Glossie and Flossie wore bells; but each year thereafter for eight years Claus carried presents to the children of the Gnome King, and that good-natured monarch gave him in return a string of bells at each visit, so that finally every one of the ten deer was supplied, and you may imagine what a merry tune the bells played as the sledge sped over the snow.

The children's stockings were so long that it required a great many toys to fill them, and soon Claus found there were other things besides toys that children love. So he sent some of the Fairies, who were always his good friends, into the Tropics, from whence they returned with great bags full of oranges and bananas which they had plucked from the trees. And other Fairies flew to the wonderful Valley of Phunnyland, where delicious candies and bonbons grow thickly on the bushes, and returned laden with many boxes of sweetmeats for the little ones. These things Santa Claus, on each Christmas Eve, placed in the long stockings, together with his toys, and the children were glad to get them, you may be sure.

There are also warm countries where there is no snow in winter, but Claus and his reindeer visited them as well as the colder climes, for there were little wheels inside the runners of his sledge which permitted it to run as smoothly over bare ground as on the snow. And the children who lived in the warm countries learned to know the name of Santa Claus as well as those who lived nearer to the Laughing Valley.

Once, just as the reindeer were ready to start on their yearly trip, a Fairy came to Claus and told him of three little children who lived beneath a rude tent of skins on a broad plain where there were no trees whatever. These poor babies were miserable and unhappy, for their parents were ignorant people who neglected them sadly. Claus resolved to visit these children before he returned home, and during his ride he picked up the bushy top of a pine tree which the wind had broken off and placed it in his sledge.

It was nearly morning when the deer stopped before the lonely tent of skins where the poor children lay asleep. Claus at once planted the bit of pine tree in the sand and stuck many candles on the branches.

Then he hung some of his prettiest toys on the tree, as well as several bags of candies. It did not take long to do all this, for Santa Claus works quickly, and when all was ready he lighted the candles and, thrusting his head in at the opening of the tent, he shouted:

"Merry Christmas, little ones!"

With that he leaped into his sledge and was out of sight before the children, rubbing the sleep from their eyes, could come out to see who had called them.

You can imagine the wonder and joy of those little ones, who had never in their lives known a real pleasure before, when they saw the tree, sparkling with lights that shone brilliant in the gray dawn and hung with toys enough to make them happy for years to come! They joined hands and danced around the tree, shouting and laughing, until they were obliged to pause for breath. And their parents, also, came out to look and wonder, and thereafter had more respect and consideration for their children, since Santa Claus had honored them with such beautiful gifts.

The idea of the Christmas tree pleased Claus, and so the following year he carried many of them in his sledge and set them up in the homes of poor people who seldom saw trees, and placed candles and toys on the branches. Of course he could not carry enough trees in one load of all who wanted them, but in some homes the fathers were able to get trees and have them all ready for Santa Claus when he arrived; and these the good Claus always decorated as prettily as possible and hung with toys enough for all the children who came to see the tree lighted.

These novel ideas and the generous manner in which they were carried out made the children long for that one night in the year when their friend Santa Claus should visit them, and as such anticipation is very pleasant and comforting the little ones gleaned much happiness by wondering what would happen when Santa Claus next arrived.

Perhaps you remember that stern Baron Braun who once drove Claus from his castle and forbade him to visit his children? Well, many years afterward, when the old Baron was dead and his son ruled in his place, the new Baron Braun came to the house of Claus with his train of knights and pages and henchmen and, dismounting from his charger, bared his head humbly before the friend of children.

"My father did not know your goodness and worth," he said, "and therefore threatened to hang you from the castle walls. But I have children of my own, who long for a visit from Santa Claus, and I have come to beg that you will favor them hereafter as you do other children."Claus was pleased with this speech, for Castle Braun was the only place he had never visited, and he gladly promised to bring presents to the Baron's children the next Christmas Eve.

The Baron went away contented, and Claus kept his promise faithfully.

Thus did this man, through very goodness, conquer the hearts of all;and it is no wonder he was ever merry and gay, for there was no home in the wide world where he was not welcomed more royally than any king.

同类推荐
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣曜母陀罗尼经

    佛说圣曜母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕魏杂记

    燕魏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨受斋经

    菩萨受斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台林公辅先生文集

    天台林公辅先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相府有女名清河

    相府有女名清河

    她忧伤想着,她前世不是古武世家嫡长女,也不是智商二百五的网络黑客,当然更不可能是精通医术的天才小医仙!重生后的她是全侵朝野当朝丞相大人的庶出之女!额!她一开始还以为按照套路来说她会是嫡长女来着。生母难产而亡?嫡姐看她不爽!所谓的嫡母无时不刻都想除掉她!当朝二皇子各种看她不顺眼!三皇子每次见到她,都和看到动物园猴子一般!她真想来一句,三殿下你该滴眼药水了!至于大皇子,不好意思,听说他是弱鸡,快要被废了。她能怎么办!她也很绝望啊!所以她这是穿越宫斗文,还是宅斗文了!
  • 行为艺术者

    行为艺术者

    他们没能认出我来,这在我的意料之中。我心里自然是很庆幸。但多少也有点沮丧。事先我不是没想过,一旦他们认出我来,场面一准会变得很喜剧。他们全都朝我聚拢来,一面爆笑不止,一面扯掉我头上的这顶烂草帽,肩上背着的这个泡沫箱子,以及身上穿的这件皱巴巴的蓝布罩衫和这条下半截沾满泥星的黑布罩裤,甚至脚上的这双面子破损的旧解放鞋。一定会是这样的。他们人多手杂,有的扯头,有的扯脚,场面喧闹而混乱。也许女同学还会举着湿纸巾,抹掉我额上画的皱纹,脸上擦的黑面泥,再掏出梳子,梳理我头顶上被草帽压乱的头发,且故意梳出一个滑稽的大分头来。
  • 穿越古代的命定之人

    穿越古代的命定之人

    在好友的推荐下,叶冉进入了一个完成任务就可以赚钱的群但是,暗夜魔人要求叶然将群的账号,任由大家盗走,她不同意,于是就被暗夜魔人送到了古代,她经历重重困难,最终才发觉自己是命定之人,是注定要消失,保卫大家的,到最后她成功找回了自己是神仙的记忆,并且将所有经过这个游戏被传送过来的人放了回去,游戏最终也被销毁
  • 费洛斯河上的磨坊

    费洛斯河上的磨坊

    弗洛斯河旁圣奥格镇上磨坊主杜利弗因欠债而发生诉讼纠纷,败诉破产后其子女汤姆和玛吉的生活发生了重大的变化。聪明而勤奋的汤姆终于经过几年的努力,攒够钱还清了债务并买回了磨坊,但玛吉的爱情却因汤姆的反对而频遭挫折。当两人在危难之中和解时,凶猛的洪水却最终将兄妹俩吞没……
  • Sketches by Boz(III) 博茲札記(英文版)
  • 南怀瑾的人生禅学课(智者人生系列)

    南怀瑾的人生禅学课(智者人生系列)

    该书主要以南怀瑾著作为本,讲述人生苦乐、爱情、得与失、名利、幸福生活等,通过大师的人生经历、言行举止、著述,来讲述如何在尘世中修心的人生哲学。
  • 路过的单纯

    路过的单纯

    那年青春我们相遇,那时单纯我们相爱,一对初中高中同学,从追求到相恋,再到毕业后分手,那个男孩教会了那个女孩,而那个女孩也教会了那个男孩,多年后的相遇,旧情与尴尬一触即发......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我们忧伤的身体

    我们忧伤的身体

    本书是一部思考身体的散文集,以《相逢》开篇,以《告别》结束,暗示了人生的过程。本书以人体的器官为叙述的切入点,以身体为触角引向生命意识的内核,叙说的不仅是作者个人隐秘的内心体验,更是关乎爱情、亲情、疾病、时间、生存与死亡的思考。身体是时间的容器,不仅承载着人的过去、现在和未来,还承载着每一个人生命体验中的喜悦、快乐与隐痛、悲凉,作者以忧伤如歌的文字一一复活了曾经淡忘在人们记忆深处的鲜活的生命体验。
  • 霸道总裁:萌妻你别跑

    霸道总裁:萌妻你别跑

    传说越纪集团大boss不近女色,嘿嘿嘿,怎么可能?“大神,染儿的衣服脏了。”某boss皱眉,“放下,我去洗。”“大神,染儿饿了。”某boss皱眉,”坐好,等我二十分钟。”“大神,染儿还想吃你做的饭。”某boss大笑,“既然如此,那就跟我回家吧。” (新文已开,欢迎大家来围观!《待墨上花开可缓缓归矣》)