登陆注册
5471800000055

第55章 A ROMANCE OF THE LINE(4)

"Stand off!" she said, rapidly opening her parasol and interposing it between them. "Another step nearer--ay, even another word of endearment--and I shall be compelled--nay, forced," she added in a lower voice, "to remove this parasol, lest it should be crushed and ruined!"

"I see," he said gloomily, "you have been reading novels; but so have I, and the same ones! Nevertheless, I intended only to tell you that I hoped you would always find me a kind friend."

She shut her parasol up with a snap. "And I only intended to tell thee that my heart was given to another."

"You INTENDED--and now?"

"Is it the 'kind friend' who asks?"

"If it were not?"

"Really?"

"Yes."

"Ah!"

"Oh!"

"But thee loves another?" she said, toying with her cup.

He attempted to toy with his, but broke it. A man lacks delicacy in this kind of persiflage. "You mean I am loved by another," he said bluntly.

"You dare to say that!" she said, flashing, in spite of her prim demeanor.

"No, but YOU did just now! You said your sister loved me!"

"Did I?" she said dreamily. "Dear! dear! That's the trouble of trying to talk like Mr. Blank's delightful dialogues. One gets so mixed!"

"Yet you will be a sister to me?" he said. "'Tis an old American joke, but 'twill serve."

There was a long silence.

"Had thee not better go to sister Dorcas? She is playing with the cows," said Jane plaintively.

"You forget," he returned gravely, "that, on page 27 of the novel we have both read, at this point he is supposed to kiss her."

She had forgotten, but they both remembered in time. At this moment a scream came faintly from the distance. They both started, and rose.

"It is sister Dorcas," said Jane, sitting down again and pouring out another cup of tea. "I have always told her that one of those Swiss cows would hook her."

Paul stared at her with a strange revulsion of feeling. "I could save Dorcas," he muttered to himself, "in less time than it takes to describe." He paused, however, as he reflected that this would depend entirely upon the methods of the writer of this description.

"I could rescue her! I have only to take the first clothes-line that I find, and with that knowledge and skill with the lasso which I learned in the wilds of America, I could stop the charge of the most furious ruminant. I will!" and without another word he turned and rushed off in the direction of the sound.

. . . . . .

He had not gone a hundred yards before he paused, a little bewildered. To the left could still be seen the cobalt lake with the terraced background; to the right the rugged mountains. He chose the latter. Luckily for him a cottager's garden lay in his path, and from a line supported by a single pole depended the homely linen of the cottager. To tear these garments from the line was the work of a moment (although it represented the whole week's washing), and hastily coiling the rope dexterously in his hand, he sped onward. Already panting with exertion and excitement, a few roods farther he was confronted with a spectacle that left him breathless.

A woman--young, robust, yet gracefully formed--was running ahead of him, driving before her with an open parasol an animal which he instantly recognized as one of that simple yet treacherous species most feared by the sex--known as the "Moo Cow."

For a moment he was appalled by the spectacle. But it was only for a moment! Recalling his manhood and her weakness, he stopped, and bracing his foot against a stone, with a graceful flourish of his lasso around his head, threw it in the air. It uncoiled slowly, sped forward with unerring precision, and missed! With the single cry of "Saved!" the fair stranger sank fainting in his arms! He held her closely until the color came back to her pale face. Then he quietly disentangled the lasso from his legs.

"Where am I?" she said faintly.

"In the same place," he replied, slowly but firmly. "But," he added, "you have changed!"

She had, indeed, even to her dress. It was now of a vivid brick red, and so much longer in the skirt that it seemed to make her taller. Only her hat remained the same.

"Yes," she said, in a low, reflective voice and a disregard of her previous dialect, as she gazed up in his eyes with an eloquent lucidity, "I have changed, Paul! I feel myself changing at those words you uttered to Jane. There are moments in a woman's life that man knows nothing of; moments bitter and cruel, sweet and merciful, that change her whole being; moments in which the simple girl becomes a worldly woman; moments in which the slow procession of her years is never noted--except by another woman! Moments that change her outlook on the world and her relations to it--and her husband's relations! Moments when the maid becomes a wife, the wife a widow, the widow a re-married woman, by a simple, swift illumination of the fancy. Moments when, wrought upon by a single word--a look--an emphasis and rising inflection, all logical sequence is cast away, processes are lost--inductions lead nowhere.

Moments when the inharmonious becomes harmonious, the indiscreet discreet, the inefficient efficient, and the inevitable evitable.

I mean," she corrected herself hurriedly--"You know what I mean!

If you have not felt it you have read it!"

"I have," he said thoughtfully. "We have both read it in the same novel. She is a fine writer."

"Ye-e-s." She hesitated with that slight resentment of praise of another woman so delightful in her sex. "But you have forgotten the Moo Cow!" and she pointed to where the distracted animal was careering across the lawn towards the garden.

"You are right," he said, "the incident is not yet closed. Let us pursue it."

They both pursued it. Discarding the useless lasso, he had recourse to a few well-aimed epithets. The infuriated animal swerved and made directly towards a small fountain in the centre of the garden. In attempting to clear it, it fell directly into the deep cup-like basin and remained helplessly fixed, with its fore-legs projecting uneasily beyond the rim.

同类推荐
  • 至正集

    至正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学天台宗法门大意

    学天台宗法门大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六趣轮回经

    六趣轮回经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 形势解

    形势解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典盟誓部

    明伦汇编交谊典盟誓部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青涩之时遇见你

    青涩之时遇见你

    青春本是美好,而她的青春静好时光却被一连串发生的意外所打破。一个平凡人生的坎坷与不安,弱小的心灵、未成熟的心智却在一夜间感受到人世的冷漠与凄凉。无助地哭泣,哭声响彻整个安谧的人间夜晚。一夜之间,拥有的全部失去,对于十八岁的她来说,厄运夺走了她后半生的幸福与微笑,痛苦贯穿着接下来的人生。失去了家人,上苍派来了一个拯救她于水火之中的他承担起她的一切苦痛。痛与快乐,是痛还是幸福,对于她来说是水与火的一生。如果可以,多么想了结此生。如果可以选择,她不想生而为人,至少不想像一个骷髅一样存活与世,她已经没有灵魂,她的魂魄随着那些沉入海底的骨灰一起逝去,她的皮囊是肮脏、污浊的,她连看都不想再看一眼。虽然如此,但命运让她遇上了一个爱惜、珍视她一切的人。在他遇见她之时,他的性格狂妄、不羁,他喜欢她,用一切的方式来吸引她温和又或者透露着可爱的轻蔑的目光。而当他得知她遭遇的种种不幸,他更加坚定地选择了守护与责任,他把她的一切都承担在自己的心里和肩上。从遇见她那一刻起,他的心从未变过。
  • 释华严十明论叙

    释华严十明论叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 考古寻踪:穿越人类历史之旅

    考古寻踪:穿越人类历史之旅

    这是一部普及型著作,向广大读者介绍考古学和考古研究成果。书中按照人类历史发展的顺序,比较系统地概括了世界范围内各国考古工作者,尤其着重介绍了德国考古工作者所取得的最新重大考古发现和研究成果,是对英、法、美等国家同类著作的重要补充。《考古寻踪:穿越人类历史之旅》语言生动、通俗易懂,概括了人类从旧石器时代猿人几百万年的生理进化和物质文化的漫长发展,经过新石器时代的农耕、畜牧和定居生活,以及青铜器和铁器时代在冶炼加工金属的基础上逐渐出现劳动分工和贫富分化,最终产生社会阶层,出现世界文明古国,一直描述到包括第二次世界大战在内的近现代历史。作者恰到好处地抓住了人类各个历史时期的特点,简明扼要地介绍了人类社会的演变发展进程,同时突出了考古学在研究各历史时期的卓越贡献。
  • 武灵天下

    武灵天下

    他原本是武林高手,竟重生在一位已被人唾弃而自寻短见的废材身上;没有根骨,没有先天灵气他一样可以成为强者,谁让他原本就是武林高手。《武灵天下》讲述一位武林高手带着飞刀绝技重生到灵界,通过不懈努力最终成为万众瞩目灵尊级暗器师的故事。
  • 人鱼嫁到之放开boss让我来

    人鱼嫁到之放开boss让我来

    【甜宠文】【1V1】【轻松搞笑异能文】请大家先看大猫的另一本《人鱼嫁到:放开boss让我来》~这本是接着上本写的!在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云!在乌云和大海之间,有一只人鱼啊,她被冲上岸了!带着人鱼一族的祝福,可人好运的回到了爸爸身边!成为牧家集万千宠爱于一身的小公主!某天遇到一只和自己一样的特殊人鱼,可人开心极了!可是那特殊人鱼看起来不太高兴的样子!某男:你忘记了我!可人:我们见过吗?某男:你忘记了我!可人:嗯?某男:你忘记了我!可人有些烦了!爸爸说,君子动口不动手。看着眼前还挺帅的人鱼,那她就委屈一些动动口好了!最后得知真相的傻爸爸捶胸顿足,悔不当初!只恨自己没有将君子动口不动手的意思解释明白!总的来说,这是一个貌美腰细腿长的半人鱼妹子再某个阴险狡猾的黑化BOSS设计下套再也走不掉的故事!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 花韵楼医案

    花韵楼医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国书籍发展简史

    中国书籍发展简史

    《中国文化知识读本:中国书籍发展简史》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,向你介绍了文字的起源与书籍的产生,书籍的发展和演变,书籍的制作方法,书籍的维护与收藏等有关内容。
  • 与你谱写繁华一世

    与你谱写繁华一世

    【1V1】【小甜饼】#不要被书名书封吓到世传小少爷体弱多病清月就作威作福然后↓小少爷:嗯?谁说我体弱多病清月:就是就是!瞎了吧!真瞎的话,自己来感受一下!#十尺青头,一笔清月执长安#