登陆注册
5472100000014

第14章 CHAPTER VII. WHAT FURTHER HAPPENED ON THE EVENING

Both before and during the ceremony, Undine had shown herself gentle and quiet; but it now seemed as if all the wayward humors which rioted within her, burst forth all the more boldly and unrestrainedly. She teased her bridegroom and her foster-parents, and even the holy man whom she had so lately reverenced, with all sorts of childish tricks; and when the old woman was about to reprove her, she was quickly silenced by a few grave words from the knight, speaking of Undine now as his wife. Nevertheless, the knight himself was equally little pleased with Undine's childish behavior: but no signs, and no reproachful words were of any avail. It is true, whenever the bride noticed her husband's dissatisfaction--and this occurred occasionally--she became more quiet, sat down by his side, caressed him, whispered something smilingly into his ear, and smoothed the wrinkles that were gathering on his brow. But immediately afterward, some wild freak would again lead her to return to her ridiculous proceedings, and matters would be worse than before. At length the priest said in a serious and kind tone:

"My fair young maiden, no one indeed can look at you without delight; but remember so to attune your soul betimes, that it may ever harmonize with that of your wedded husband."

"Soul!" said Undine, laughing; "that sounds pretty enough, and may be a very edifying and useful caution for most people. But when one hasn't a soul at all, I beg you, what is there to attune then? and that is my case." The priest was silent and deeply wounded, and with holy displeasure he turned his face from the girl. She, however, went up to him caressingly, and said: "No! listen to me first, before you look angry, for your look of anger gives me pain, and you must not give pain to any creature who has done you no wrong--only have patience with me, and I will tell you properly what I mean."

It was evident that she was preparing herself to explain something in detail, but suddenly she hesitated, as if seized with an inward shuddering, and burst out into a flood of tears. They none of them knew what to make of this ebullition, and filled with various apprehensions they gazed at her in silence. At length, wiping away her tears, and looking earnestly at the reverend man, she said:

"There must be something beautiful, but at the same time extremely awful, about a soul. Tell me, holy sir, were it not better that we never shared such a gift?" She was silent again as if waiting for an answer, and her tears had ceased to flow. All in the cottage had risen from their seats and had stepped back from her with horror.

She, however, seemed to have eyes for no one but the holy man; her features wore an expression of fearful curiosity, which appeared terrible to those who saw her. "The soul must be a heavy burden," she continued, as no one answered her, "very heavy! for even its approaching image overshadows me with anxiety and sadness. And, ah!

I was so light-hearted and so merry till now!" And she burst into a fresh flood of tears, and covered her face with the drapery she wore. Then the priest went up to her with a solemn air, and spoke to her, and conjured her by the name of the Most Holy to cast aside the veil that enveloped her, if any spirit of evil possessed her. But she sank on her knees before him, repeating all the sacred words he uttered, praising God, and protesting that she wished well with the whole world.

Then at last the priest said to the knight: "Sir bridegroom, I will leave you alone with her whom I have united to you in marriage. So far as I can discover there is nothing of evil in her, but much indeed that is mysterious. I commend to you--prudence, love, and fidelity." So saying, he went out, and the fisherman and his wife followed him, crossing themselves.

Undine had sunk on her knees: she unveiled her face and said, looking timidly round on Huldbrand: "Alas! you will surely now not keep me as your own; and yet I have done no evil, poor child that I am!" As she said this, she looked so exquisitely graceful and touching, that her bridegroom forgot all the horror he had felt, and all the mystery that clung to her, and hastening to her he raised her in his arms. She smiled through her tears; it was a smile like the morning-light playing on a little stream.

"You cannot leave me," she whispered, with confident security, stroking the knight's cheek with her tender hand. Huldbrand tried to dismiss the fearful thoughts that still lurked in the background of his mind, persuading him that he was married to a fairy or to some malicious and mischievous being of the spirit world, only the single question half unawares escaped his lips: "My little Undine, tell me this one thing, what was it you said of spirits of the earth and of Kuhleborn, when the priest knocked at the door?"

"It was nothing but fairy tales!--children's fairy tales!" said Undine, with all her wonted gayety; "I frightened you at first with them, and then you frightened me, that's the end of our story and of our nuptial evening."

"Nay! that it isn't," said the knight, intoxicated with love, and extinguishing the tapers, he bore his beautiful beloved to the bridal chamber by the light of the moon which shone brightly through the windows.

同类推荐
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海外恸哭记

    海外恸哭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Iron Puddler

    The Iron Puddler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在园杂志

    在园杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学课儿策

    医学课儿策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纵横在综武世界

    纵横在综武世界

    穿越到综武世界,提剑纵横,败尽天下名锋。
  • 孟冬纪

    孟冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记事珠

    记事珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青葵盛夏

    青葵盛夏

    高中三年真的是我这辈子最快乐的时光,因为高中的时候,我认识了人生中最重要的人……但是我高中怎么就没想到这货以后会是这个样子!等等,大家都说你是霸道总裁范儿,您能给大家留点面子吗?(某狼:在家里不用留,在外面是总裁没错)等等,你站起来,我告诉你,打滚卖萌装可怜是没有用!(其实还是有用的)等等,你该去工作了不应该去厨房……(看在你做饭好吃的份上)等等,你说过今晚都好好睡觉的……(这个真受不了了)老天爷,我记得高中的时候,他还是个阳光的大男孩,是个学霸,是我的白衣少年,是全校女生的校草……那现在这头该被关进动物园的大野狼是谁!!!
  • 让那星辰黯淡无光

    让那星辰黯淡无光

    “这片天它若敢杵逆我的意志,那我便吞了这片星辰!”天空云集一片黑色漩涡,肉眼可见如龙躯粗的雷电交叉相串。他触怒了这片星辰,降下禁制布满他全身,三五息间便砸下一道天雷,不断压迫得他双膝连地!原本竖起的头发散乱在残雷游走破败黑袍后,脖子上青筋仿佛快要跳出来,四肢筋骨尽断!紧咬的牙齿沾满自己的鲜血,抬起头就已用尽全力,那猩红的双眼怒视着苍天,发出一阵低吼:“啊!……我不服!”他缓缓在天雷沐浴下站起来,同时整座大陆天空仿佛都在颤抖!所有星辰尽皆黯淡下来,星光全部向他涌来……
  • 狐绡

    狐绡

    听说上官公子为了取千年狐妖心脏将灵谷夷为平地,万古灵地十年内寸草不生。听说一只狐妖入了人界,端的是覆了这天下不仁,极尽杀伐恣意。可偏偏,看着她杀红了眼的样子,有人捻着她一缕散发问她一句,“这红绡入姑娘眼否?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 每一天都平常

    每一天都平常

    谢冕是北大中文系教授,博士生导师,中国新诗的一面旗帜。本书作者对自己的风雨人生作了回顾,阐述了漫漫人生道路上做学问及做人的心得。
  • 盲点心理学

    盲点心理学

    生活中,我们有着太多视而不见或者考虑不周,有着太多的心理盲点,这些盲点大多是因为我们不自知造成的,从而导致了一系列错误的认知和行为。人性盲点有着两面性,如果我们了解不够,我们可能就会深受其害;如果我们能充分了解并运用它,那么,它将让我们的人生收益。本书从人生、生活、人际、思维、成功、工作、恋爱七个方面出发,列举大部分人在每个方面常存在的盲点,让我们做事少出错,并且减少因为不当与不自知的言行造成的各种错误。通过讲述一个个生动有趣而又深刻的故事,揭示了大部分人可能存在的盲点,帮助读者透视自我、改善人际,最大限度地提升个人的心理修养,更好地面对自己的人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。