登陆注册
5472100000018

第18章 CHAPTER IX. HOW THE KNIGHT TOOK HIS YOUNG WIFE WIT

He wore a white garment almost resembling the dress of the priests order, except that his hood hung low over his face, and his whole attire floated round him in such vast folds that he was obliged every moment to gather it up, and throw it over his arm, or dispose of it in some way, and yet it did not in the least seem to impede his movements. When the young couple first perceived him, he was just saying "And so, venerable sir. I have now dwelt for many years here in the forest, and yet no one could call me a hermit, in your sense of the word. For, as I said, I know nothing of penance, and I do not think I have any especial need of it. I lose the forest only for this reason, that its beauty is quite peculiar to itself, and it amuses me to pass along in my flowing white garments among the eases and dusky shadows, while now and then a sweet sunbeam shines down unexpectedly upon me."

"You are a very strange man," replied the priest, "and I should like to be more closely acquainted with you."

"And to pass from one thing to another, who may you be yourself?" asked the stranger.

"I am called Father Heilmann," said the holy man; "and I come from the monastery of 'our Lady' which lies on the other side of the lake."

"Indeed," replied the stranger; "my name is Kuhleborn, and so far as courtesy is concerned I might claim the title of Lord of Kuhleborn, or free Lord of Kuhleborn; for I am as free as the birds in the forest and perhaps a little more so. For example, I have now something to say to the young lady there." And before they were aware of his intention, he was at the other side of the priest, close beside Undine, stretching himself up to whisper something in her ear.

But she turned from him with alarm, and exclaimed: "I have nothing more to do with you."

"Ho, ho," laughed the stranger, "what is this immensely grand marriage you have made, that you don't know your own relations any longer? Have you forgotten your uncle Kuhleborn, who so faithfully bore you on his back through this region?"

"I beg you, nevertheless," replied Undine, "not to appear in my presence again. I am now afraid of you; and suppose my husband should learn to avoid me when he sees me in such strange company and with such relations!"

"My little niece," said Kuhleborn, "you must not forget that I am with you here as a guide; the spirits of earth that haunt this place might otherwise play some of their stupid pranks with you. Let me therefore go quietly on with you; the old priest there remembered me better than you appear to have done, for he assured me just now that I seemed familiar to him, and that I must have been with him in the boat, out of which he fell into the water. I was so, truly enough; for I was the water-spout that carried him out of it and washed him safely ashore for your wedding."

Undine and the knight turned toward Father Heilmann; but he seemed walking on, as in a sort of dream, and no longer to be conscious of all that was passing. Undine then said to Kuhleborn, "I see yonder the end of the forest. We no longer need your help, and nothing causes us alarm but yourself. I beg you, therefore, in all love and good-will, vanish, and let us proceed in peace."

Kuhleborn seemed to become angry at this; his countenance assumed a frightful expression, and he grinned fiercely at Undine, who screamed aloud and called upon her husband for assistance. As quick as lightning, the knight sprang to the other side of the horse, and aimed his sharp sword at Kuhleborn's head. But the sword cut through a waterfall, which was rushing down near them from a lofty crag; and with a splash, which almost sounded like a burst of laughter, it poured over them and wet them through to the skin.

The priest, as if suddenly awaking, exclaimed "I have long been expecting that, for the stream ran down from the height so close to us. At first it really seemed to me like a man, and as if it could speak." As the waterfall came rushing down, it distinctly uttered these words in Huldbrand's ear:--

"Rash knight, Brave knight, Rage, feel I not, Chide, will I not.

But ever guard thy little wife as well, Rash knight, brave knight! Protect her well!"

A few footsteps more, and they were upon open ground. The imperial city lay bright before them, and the evening sun, which gilded its towers, kindly dried the garments of the drenched wanderers.

同类推荐
  • 脚气治法总要

    脚气治法总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆觉经道场修证仪

    圆觉经道场修证仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘尼受戒录

    比丘尼受戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绣云阁

    绣云阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我哥超强

    我哥超强

    (不是传统意义无敌爽文,勿进。)若有艰难,需要我们背起山岳,跨过汪洋,摘下星辰时。那便扛起、游过、打落。这是一个寻找自我的故事,途中有欢笑、泪水、热血、感悟还有爱情。
  • 她,高岭之花

    她,高岭之花

    [日系短篇爱情+青涩恋爱]一名被误认为小三之女的少女池奈美与母亲回到了乡下居住,她进入了乡下高中特进班级,拥有「高岭之花」称号的奈美,与一名因为脸上有丑陋蓝色胎记,无法与人很好交流的少年(交流障碍症)白石与井结识——「奈美,我可以喜欢你吗?」至此‘一直生活在高山上的高岭之花’,为一个少年悄然开放。「高岭之花」寓意“高不可攀”、“遥不可及”。
  • 我家老婆又开挂了

    我家老婆又开挂了

    重生就一定能成为人生赢家?不,回到十四年前的苏千寻,就活的生不如死。她死了,但九尾狐千寻,却苏醒了。当千年前的祸国妖姬成为苏千寻,从此,欺我者,十倍奉还,辱我者,不得好死!说她胖如肥猪?减肥后亮瞎人眼,让你们知道什么叫胖子都是潜力股!笑她成绩差丢人现眼,当学渣逆袭成学霸,告诉你们什么叫智商是无法逾越的鸿沟!箭无虚发,她是为国争光的神箭手;演技爆炸,她是娱乐圈的演员教科书;引领潮流,她是时尚界的百变女王,靠脸就圈粉无数。
  • 点将录

    点将录

    铁血无情剑有情,魔帝轩辕剑圣演绎一曲旷世的王者大战。一个神秘少年横空出世,力邀当世五大高手决战巫山之巅成就般若神功!
  • 九叔是抠神

    九叔是抠神

    新书《生活处处是硬币》已发!!!【2019上巳节灵异征文参赛作品】穿越民国遇到了九叔,九叔不穷,但是特抠……!绑定了一个葵花宝典系统,什么?凌波微步居然是东北大秧歌的十字步?屠龙刀居然是铅笔刀?六脉神剑居然还要用,剪子包袱锤作为驱动的基石?好吧,早就无力吐槽的白小白,接受了这个葵花宝典系统……!
  • 全能王妃超凶哒

    全能王妃超凶哒

    那夜,她以女汉子的姿态虐他:“废话那么多,不会是有问题吧?”有木有问题验过才知道!隔日,某女只能扶墙而出。再横观某人,分明一副精神抖擞嗨死了的表情!继母狠毒,姐妹无良,未婚夫恨不得她早死早超生。为了不让他们太无聊,她决定好好活着!结果一不小心惹了一个闷骚腹黑的男人,宠她上天,粘她入地…
  • 高跟鞋的秘密

    高跟鞋的秘密

    我爱你,恰好,你也爱我。在不大不小的年纪,放弃升职,跨行跳槽,夏云恩追求的,就是梦想。
  • 我国职业篮球法律范问题的研究

    我国职业篮球法律范问题的研究

    本书对我国职业篮球的法律现状、现状的法律问题以及亟待完善的假设提出,做出综合、全面、客观地总结。
  • 御夫有术:缠上小蛮妃

    御夫有术:缠上小蛮妃

    有谁?新婚第二天就翻墙偷了自己老公的库房的,是的!我们烨王妃又做到了,而且还偷了老公的心头宝......
  • 你若光明,万物生

    你若光明,万物生

    作为举世公认的心学大师,王阳明提出的“知行合一”“致良知”等理论对后世产生了极为深远的影响。王阳明认为,人心是根本问题,是产生善与恶的源头,且有着神奇的作用,任何外在的行动、事物都受思想的影响和支配,一切统一于心。只有心灵达到一定境界,才能看到更深更远的地方。心境提高了,人的智慧、能力、素质也会随之提升。学习王阳明的心学智慧,让你修炼强大内心。