登陆注册
5472100000024

第24章 CHAPTER XII. HOW THEY DEPARTED FROM THE IMPERIAL C

"Well, then," said Bertalda, "if it must be so, my father said, 'I will not take you with me until you are changed. Venture to come to us alone through the haunted forest; that shall be the proof whether you have any regard for us. But do not come to me as a lady; come only as a fisher-girl!' So I will do just as he has told me, for I am forsaken be the whole world, and I will live and die in solitude as a poor fisher-girl, with my poor parents. I have a terrible dread though of the forest. Horrible spectres are said to dwell in it, and I am so fearful. But how can I help it? I only came here to implore pardon of the noble lady of Ringstetten for my unbecoming behavior yesterday. I feel sure, sweet lady, you meant to do me a kindness, but you knew not how you would wound me, and in my agony and surprise, many a rash and frantic expression passed my lips. Oh forgive, forgive! I am already so unhappy. Only think yourself what I was yesterday morning, yesterday at the beginning of your banquet, and what I am now!"

Her voice became stifled with a passionate flood of tears, and Undine, also weeping bitterly, fell on her neck. It was some time before the deeply agitated Undine could utter a word; at length she said:--

"You can go with us to Ringstetten; everything shall remain as it was arranged before; only do not speak to me again as 'noble lady.'

You see, we were exchanged for each other as children; our faces even then sprang as it were from the same stem, and we will now so strengthen this kindred destiny that no human power shall be able to separate it. Only, first of all, come with us to Ringstetten. We will discuss there how we shall share all things as sisters."

Bertalda looked timidly toward Huldbrand. He pitied the beautiful girl in her distress, and offering her his hand he begged her tenderly to intrust herself with him and his wife. "We will send a message to your parents," he continued, "to tell them why you are not come;" and he would have added more with regard to the worthy fisherman and his wife, but he saw that Bertalda shrunk with pain from the mention of their name, and he therefore refrained from saying more.

He then assisted her first into the carriage, Undine followed her; and he mounted his horse and trotted merrily be the side of them, urging the driver at the same time to hasten his speed, so that very soon they were beyond the confines of the imperial city and all its sad remembrances; and now the ladies began to enjoy the beautiful country through which their road lay.

After a journey of some days, they arrived one exquisite evening, at castle Ringstetten. The young knight had much to hear from his overseers and vassals, so that Undine and Bertalda were left alone.

They both repaired to the ramparts of the fortress, and were delighted with the beautiful landscape which spread far and wide through fertile Swabia.

Presently a tall man approached them, greeting them respectfully, and Bertalda fancied she saw a resemblance to the master of the fountain in the imperial city. Still more unmistakable grew the likeness, when Undine angrily and almost threateningly waved him off, and he retreated with hasty steps and shaking head, as he had done before, and disappeared into a neighboring copse. Undine, however, said:

"Don't be afraid, dear Bertalda, this time the hateful master of the fountain shall do you no harm." And then she told her the whole story in detail, and who she was herself, and how Bertalda had been taken away from the fisherman and his wife, and Undine had gone to them. The girl was at first terrified with this relation; she imagined her friend must be seized with sudden madness, but she became more convinced that all was true, for Undine's story was so connected, and fitted so well with former occurrences, and still more she had that inward feeling with which truth never fails to make itself known to us. It seemed strange to her that she was now herself living, as it were, in the midst of one of those fairy tales to which she had formerly only listened.

She gazed upon Undine with reverence, but she could not resist a sense of dread that seemed to come between her and her friend, and at their evening repast she could not but wonder how the knight could behave so lovingly and kindly toward a being who appeared to her, since the discovery she had just made, more of a phantom than a human being.

同类推荐
  • 华严一乘教义分齐章义苑疏

    华严一乘教义分齐章义苑疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ion

    Ion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄牝之门赋

    玄牝之门赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无耻奴

    无耻奴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨婆多部毗尼摩得勒伽

    萨婆多部毗尼摩得勒伽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮空之生

    浮空之生

    屌丝李寒的逆袭。你有能力招兵买马?信不信我买断整个军?你要谋朝篡位?信不信我教你做人?
  • 万能管家吉夫斯2:非常好,吉夫斯

    万能管家吉夫斯2:非常好,吉夫斯

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,经典形象深入人心!作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。因其文学贡献,被授予大英帝国勋章!少爷伍斯特与管家吉夫斯二人间的滑稽故事正继续上演:伍斯特坠入单相思爱河后,对俏佳人唯命是从,结果不仅丢了芳心,还出尽洋相;为了帮助曾经爱慕过的美人儿,他竟将凶悍的姑妈托付看管的爱犬弄丢,后果想想就可怕……伍斯特总是麻烦不断,遭遇一件又一件的倒霉事。至于结局如何?不用担心!有无所不能的吉夫斯,无论多糟糕的事,都能收获一个完美的结局。
  • 宝典

    宝典

    星际君王,文明联邦,一部华夏文明的星际开拓史,一部从学生到帝王的奋斗史!宝典在手,天下我有!参军出品,必属精品!
  • 那年盛夏恰逢少年

    那年盛夏恰逢少年

    青春期年少的我们,就像大海里的鱼群想要离开却又害怕…
  • 重生医妃:妖孽王爷不服来战

    重生医妃:妖孽王爷不服来战

    前世,她是不受宠爱的十公主,被至亲父皇当做礼物送给权臣,数载折磨终是魂归生产之前,一尸两命。幸得上天垂怜,给她重生的机会,拜师学医,却要和亲他国,意外与那妖孽王爷绑在一起。龙归位,凤还巢,且看二人如何携手并肩,搅弄朝堂诡谲,先复仇后夺权,顺便给不知所谓的小三小四小五秀秀恩爱。文锦禾:“王爷,今日您与那柔妃眉来眼去,妾身这心里不太痛快,所以……夜深了,请王爷去偏榻就寝吧。”
  • 挽救落魄少爷

    挽救落魄少爷

    重生一回,我只想要做个米虫,却不料世事难预好吧,照顾少爷我会,但人际相处咱不怎么懂被陷害流离后,我决定了好好赚钱好好活,至于落魄少爷,等我想通了有本事了再来救你努力奋斗中,某人询问:“覆巢之下无完卵,你可愿我为你筑巢温暖?”我看着他笑得云淡风轻:“无卵,何来‘完’之说?”感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 因你无恙

    因你无恙

    有时候,错过是世间最美丽的单词,月光下,同一片星空,同一个屋檐,却无法遇见,同样的思念。每个人都有过属于自己的青春,哪怕你的生活,平凡地不像是所谓的青春。或许多年以后,将它忆起,你仍旧会会心一笑,即使那个笑,是这样的云淡风轻。但是曾经的欢声笑语,那些年轰轰烈烈地爱与恨,在岁月尘埃的积淀下,仍旧会刻骨铭心。有时候,那些错过的人和事,会在另一个特定的时间和地点出现在你的身边,给予你勇气和走下去的信念,将你的青春,填充成醉人的颜色。
  • 倾世战帝妃顾茉传

    倾世战帝妃顾茉传

    风清茉在所有人眼中就是天生的废柴因为些许事情改名随了母姓叫顾茉。 一朝被渣姐迫害至死恢复灵力,强势以其人之道还治其人之身让渣姐变为废人。唐黎带病将顾茉围在悬崖边说:“茉儿你回来!这不是你可以任性的地方。”还是这个样子,顾茉想再多看她一眼。眼角的泪不知何时像断了线的珍珠落下。“唐黎你以不需要我了!让我嫁你不就是因为孩子吗,孩子我留下请八王爷放过奴婢。衷心祝福你幸福!”“没有你我怎会幸福啊!你要我如何幸福还有你不是奴婢,你是我唐黎的妻我唯一的妻子!”唐黎撕心裂肺的说。
  • 重生之名门贵妻

    重生之名门贵妻

    顾若瑾,前世号称商界女王的她被未婚夫抛弃,好友背叛,最后惨遭母亲毒害,带着真相含恨而终。重生后,她是人人鄙夷、家族厌弃的恶女,姐妹们算计仇视的(继承人选)对象。可她既然获得重生,那就势必要独揽大权!不再重蹈前世覆辙——名、利、权!她,尽握在手之时!定要掀起家族、商界新一轮风暴!!——宴会上,顾若瑾高调现身,重击自家姐妹,高傲的宣布:“今后,我,顾若瑾!将以继承人的身份正式进驻——顾氏!”——可当一切慢慢步入轨道时,却发现与那个玩转黑白两道,名动豪门的贵公子权慕锦纠缠不清。是命运使然,还是刻意的安排?她将如何选择。。。【
  • 遇见你是我的情缘

    遇见你是我的情缘

    命运轮回,几年后两人再度相逢,本以为不过是一段你情我愿的情缘,他却以雷霆手段不愿放手。“女人,你这一生,都是我的。”情节虚构,请勿模仿