登陆注册
5473600000002

第2章

Of flight we brook no thought,nor such hath been Our wont;nor may the god's commanding voice Be disobey'd;but from the temple now Retiring,in some cave,which the black sea Beats with its billows,we may lie conceal'd At distance from our bark,lest some,whose eyes May note it,bear the tidings to the king,And we be seized by force.But when the eye Of night comes darkling on,then must we dare,And take the polish'd image from the shrine,Attempting all things:and the vacant space Between the triglyphs (mark it well)enough Is open to admit us;by that way Attempt we to descend:in toils the brave Are daring;of no worth the abject soul.

ORESTES

This length of sea we plough'd not,from this coast,Nothing effected,to return:but well Hast thou advised;the god must be obey'd.

Retire we then where we may lie conceal'd;

For never from the god will come the cause,That what his sacred voice commands should fall Effectless.We must dare.No toil to youth Excuse,which justifies inaction,brings.

(They go out.IPHIGENIA and the CHORUS enter from the temple.)

IPHIGENIA (singing)

You,who your savage dwellings hold Nigh this inhospitable main,'Gainst clashing rocks with fury roll'd,From all but hallow'd words abstain.

Virgin queen,Latona's grace,joying in the mountain chase,To thy court,thy rich domain,To thy beauteous-pillar'd fane Where our wondering eyes behold Battlements that blaze with gold,Thus my virgin steps I bend,Holy,the holy to attend;Servant,virgin queen,to thee;

Power,who bear'st life's golden key,Far from Greece for steeds renown'd,From her walls with towers crown'd,From the beauteous-planted meads Where his train Eurotas leads,Visiting the loved retreats,Once my father's royal seats.

CHORUS (singing)

I come.What cares disturb thy rest?

Why hast thou brought me to the shrine?

Doth some fresh grief afflict thy breast?

Why bring me to this seat divine?

Thou daughter of that chief,whose powers Plough'd with a thousand keels the strand And ranged in arms shook Troy's proud towers Beneath the Atreidae's great command!

IPHIGENIA (singing)

O ye attendant train,How is my heart oppress'd with wo!

What notes,save notes of grief,can flow,A harsh and unmelodious strain?

My soul domestic ills oppress with dread,And bid me mourn a brother dead.

What visions did my sleeping sense appall In the past dark and midnight hour!

'Tis ruin,ruin all.

My father's houses-it is no more:

No more is his illustrious line.

What dreadful deeds hath Argos known!

One only brother,Fate,was mine;

And dost thou rend him from me?Is he gone To Pluto's dreary realms below?

For him,as dead,with pious care This goblet I prepare;And on the bosom of the earth shall flow Streams from the heifer mountain-bred,The grape's rich juice,and,mix'd with these,The labour of the yellow bees,Libations soothing to the dead.

Give me the oblation:let me hold The foaming goblet's hallow'd gold.

O thou,the earth beneath,Who didst from Agamemnon spring;To thee,deprived of vital breath,I these libations bring.

Accept them:to thy honour'd tomb,Never,ah!never shall I come;Never these golden tresses bear,To place them there,there shed the tear;For from my country far,a hind There deem'd as slain,my wild abode I find.

CHORUS (singing)

To thee thy faithful train The Asiatic hymn will raise,A doleful,a barbaric strain,Responsive to thy lays,And steep in tears the mournful song,-Notes,which to the dead belong;

Dismal notes,attuned to woe By Pluto in the realms below:

No sprightly air shall we employ To cheer the soul,and wake the sense of joy.

IPHIGENIA (singing)

The Atreidae are no more;

Extinct their sceptre's golden light;

My father's house from its proud height Is fallen:its ruins I deplore.

Who of her kings at Argos holds his reign,Her kings once bless'd?But Sorrow's train Rolls on impetuous for the rapid steeds Which o'er the strand with Pelops fly.

From what atrocious deeds Starts the sun back,his sacred eye Of brightness,loathing,turn'd aside?

And fatal to their house arose,From the rich ram,Thessalia's golden pride,Slaughter on slaughter,woes on woes:

Thence,from the dead ages past,Vengeance came rushing on its prey,And swept the race of Tantalus away.

Fatal to thee its ruthless haste;

To me too fatal,from the hour My mother wedded,from the night She gave me to life's opening light,Nursed by affliction's cruel power.

Early to me,the Fates unkind,To know what sorrow is assign'd:

Me Leda's daughter,hapless dame,First blooming offspring of her bed (A father's conduct here I blame),A joyless victim bred;When o'er the strand of Aulis,in the pride Of beauty kindling flames of love,High on my splendid car I move,Betrothed to Thetis'son a bride:

Ah,hapless bride,to all the train Of Grecian fair preferr'd in vain!

But now,a stranger on this strand,'Gainst which the wild waves beat,I hold my dreary,joyless seat,Far distant from my native land,Nor nuptial bed is mine,nor child,nor friend.

At Argos now no more I raise The festal song in Juno's praise;Nor o'er the loom sweet-sounding bend,As the creative shuttle flies;Give forms of Titans fierce to rise;

And,dreadful with her purple spear,Image Athenian Pallas there:

But on this barbarous shore The unhappy stranger's fate I moan,The ruthless altar stain'd with gore,His deep and dying groan;And,for each tear that weeps his woes,From me a tear of pity flows.

Of these the sad remembrance now must sleep:

A brother dead,ah me!I weep:

At Argos him,by fate oppress'd,I left an infant at the breast,A beauteous bud,whose opening charms Then blossom'd in his mother's arms;Orestes,born to high command,The imperial sceptre of the Argive land.

LEADER OF THE CHORUS

Leaving the sea-wash'd shore a herdsman comes Speeding,with some fresh tidings to thee fraught.

(A HERDSMAN enters.)

HERDSMAN

Daughter of Agamemnon,and bright gem Of Clytemnestra,hear strange things from me.

IPHIGENIA

And what of terror doth thy tale import?

HERDSMAN

同类推荐
  • 栖云真人王志谨盘山语录

    栖云真人王志谨盘山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Grettir the Strong

    Grettir the Strong

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Night and Day

    Night and Day

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撰集百缘经

    撰集百缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上飞行九晨玉经

    太上飞行九晨玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天私人梦游

    诸天私人梦游

    南柯入梦,虚幻真实!“老板,你看看,这是我家传的清朝铜币,各个皇帝的都有。”“嗯,品相还不错,我看看……,还真是不假,你就只有这几枚?”“老板,你……收多少?”“多少都收,只要不是仿造的假铜币。”“诺,就这些了,也不多。”语落,易初三从身后拎过来一个大麻袋,伸手抓过一把,数十枚崭新的铜币散落在柜台上。“……”本书交流群:469494977,有兴趣的可以聊聊。
  • 我的辉煌人生

    我的辉煌人生

    豪门子弟?富家千金?这些人在我眼里根本不算什么,我才是真正的第一豪门!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 元谭

    元谭

    黑珠:“你是逆天之子”幕晨:“你个糟老头坏的很!我才不信你!我最多就一普普通通的平凡人!”黑珠:“少年这样吧!老夫手中有一本天际功法!你拿去炫耀吧!”幕晨:“你个糟老头不说功法我都差点忘了!那日你赐予我的那本天际功法就一坑人之物!害我没能泡妞成功!”黑珠:“咳咳!往事不谈!做我弟子吧!”黑珠:“你注定为王!这是不可抗逆的!谁让你身怀特异!”……
  • 中信国学大典·黄帝内经

    中信国学大典·黄帝内经

    《黄帝内经》是中国现存医学文献中最早的一部典籍,它比较全面地论述了中医学的基本理论和学术思想,为中医学的发展奠定了基础。现存《黄帝内经》,包括《素问》和《灵枢》两部分,每部分八十一篇。
  • 步步勾心:高冷总裁的心尖宠

    步步勾心:高冷总裁的心尖宠

    没人知道顾雨桐跟了陆子寒,是心甘情愿。那时,她爱他爱得天崩地裂,爱得忘记了自己。
  • 爱你我很乐意

    爱你我很乐意

    我曾经多次见过蚂蚁合作搬运食物的过程,微小的力量凝聚在一起,是巨大的力量;我曾经多次与同学共同携手解开道道难题,有限的头脑连接在一起,是无限的智商。随着又一场飘飘扬扬的瑞雪落下,大地已不再是白雪皑皑,泥土湿漉漉的,万物被融化了的雪水滋润,显出了勃勃生机。这是春姑娘奇异的法术,她驱走了寒冷的冬天,送来了春的气息。
  • 婚有千千劫:傅少要hold住!

    婚有千千劫:傅少要hold住!

    他是S市商界翻手为云覆手为雨的人物,鲜少露面,家产深厚、背景深不可测。而她是三四线刚出道的小演员,漂亮有潜力。初次见面,为救欠债剁手的弟弟,她闯错门——“对不起,我走错了。”“和我结婚,你弟弟的医药费我负责。”沈鹿:“为什么?”你是我的一味药。”……你神经病吧?沈鹿一直以为她这味药是外用,只需要恪守本分做一个有名无实的“富”太太就好。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。