登陆注册
5486200000114

第114章 37(3)

"It is important, therefore, monseigneur, that I should be informed as to the intentions of France. The interests of that kingdom and those of England, though taking now diverse directions, are very nearly the same. England needs tranquillity at home, in order to consummate the expulsion of her king; France needs tranquillity to establish on solid foundations the throne of her young monarch. You need, as much as we do, that interior condition of repose which, thanks to the energy of our government, we are about to attain.

"Your quarrels with the parliament, your noisy dissensions with the princes, who fight for you to-day and to-morrow will fight against you, the popular following directed by the coadjutor, President Blancmesnil, and Councillor Broussel -- all that disorder, in short, which pervades the several departments of the state, must lead you to view with uneasiness the possibility of a foreign war; for in that event England, exalted by the enthusiasm of new ideas, will ally herself with Spain, already seeking that alliance. I have therefore believed, monseigneur, knowing your prudence and your personal relation to the events of the present time, that you will choose to hold your forces concentrated in the interior of the French kingdom and leave to her own the new government of England. That neutrality consists simply in excluding King Charles from the territory of France and in refraining from helping him -- a stranger to your country -- with arms, with money or with troops.

"My letter is private and confidential, and for that reason I send it to you by a man who shares my most intimate counsels. It anticipates, through a sentiment which your eminence will appreciate, measures to be taken after the events. Oliver Cromwell considered it more expedient to declare himself to a mind as intelligent as Mazarin's than to a queen admirable for firmness, without doubt, but too much guided by vain prejudices of birth and of divine right.

"Farewell, monseigneur; should I not receive a reply in the space of fifteen days, I shall presume my letter will have miscarried.

"Oliver Cromwell."

"Mr. Mordaunt," said the cardinal, raising his voice, as if to arouse the dreamer, "my reply to this letter will be more satisfactory to General Cromwell if I am convinced that all are ignorant of my having given one; go, therefore, and await it at Boulogne-sur-Mer, and promise me to set out to-morrow morning."

"I promise, my lord," replied Mordaunt; "but how many days does your eminence expect me to await your reply?"

"If you do not receive it in ten days you can leave."

Mordaunt bowed.

"That is not all, sir," continued Mazarin; "your private adventures have touched me to the quick; besides, the letter from Mr. Cromwell makes you an important person as ambassador; come, tell me, what can I do for you?"

Mordaunt reflected a moment and, after some hesitation, was about to speak, when Bernouin entered hastily and bending down to the ear of the cardinal, whispered:

"My lord, the Queen Henrietta Maria, accompanied by an English noble, is entering the Palais Royal at this moment."

Mazarin made a bound from his chair, which did not escape the attention of the young man and suppressed the confidence he was about to make.

"Sir," said the cardinal, "you have heard me? I fix on Boulogne because I presume that every town in France is indifferent to you; if you prefer another, name it; but you can easily conceive that, surrounded as I am by influences I can only muzzle by discretion, I desire your presence in Paris to be unknown."

"I go, sir," said Mordaunt, advancing a few steps to the door by which he had entered.

"No, not that way, I beg, sir," quickly exclaimed the cardinal, "be so good as to pass by yonder gallery, by which you can regain the hall. I do not wish you to be seen leaving; our interview must be kept secret."

Mordaunt followed Bernouin, who led him through the adjacent chamber and left him with a doorkeeper, showing him the way out.

同类推荐
  • 晋后略

    晋后略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建炎进退志

    建炎进退志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七十二症辨治方法

    七十二症辨治方法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善夜经

    佛说善夜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙血圣尊

    龙血圣尊

    玄力大陆一直流传一个传说,玄力修炼到九九归一的境界,他将成为玄力大陆真正统治着。醒掌天下权,醉卧美人膝。统治世间的权力令人心动,一场由无数杀戮谱写而成的惊天阴谋徐徐展开。
  • 三国之魔王

    三国之魔王

    把曹孟德扼杀于摇篮之中是成为魔王的第一课杀死魔王,才是真正成为魔王
  • 美人情愫:毒女逆袭

    美人情愫:毒女逆袭

    重生异世,身陷层层迷雾,惨遭灭门的背后,到底藏着怎样的惊天秘密?天下人都想得到的东西,而自己却是唯一的线索,何去何从?阴狠教主,孤傲大人,到底是谁想置自己于死地?富可敌国,一路保护的义兄?双眸抑郁,舍身救己的蓝颜?邪魅妖娆,不知身世的俊男?冷漠性感,威震天下的庄主?是他,还是他,是兄还是弟?丝丝暧昧,暖暖柔情,情到深时,难道也只能放手?看着妹妹枉死,自己却无能为力;好姐妹的背叛,自己也力不从心;学武,制毒,逼迫自己变的更强,将伤痛百倍的还给伤害过自己的人,替天行道,仗义杀人,又何妨……只怪,我笑是佛,我恶成魔……【情节虚构,请勿模仿】
  • 德语国家诗人诗选(孙更俊译丛)

    德语国家诗人诗选(孙更俊译丛)

    本书摘录了众多德国诗人的名著。主要由《我坐在一块石头上》、《我看到水在流》、《教皇的妙计》等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 五行兽之九香

    五行兽之九香

    她是日月精华汇聚了五千年幻化而成的生灵,一场接近,利用,背叛,曾经誓友成仇,火山口前她问:“你们有一天是把我当做过朋友的吗?”回答她的却是他们的讥讽。雾散,梦醒,终看见事实,隐藏在快乐背后的都是虚假的,原来一直在唱独角戏的是她!“有朝一日权倾其手,杀尽天下负我之人!”一朝浴火重生,当她带着仇恨强势回归时,天云神变,鬼魔同泣,六界纷乱。
  • 第八次元

    第八次元

    世界无法负荷过多的人类,于是用20年时间开发了一款现实游戏,将会有80%的人类进入。一款无法退出的游戏,第8次元,慢慢展开....
  • 与你时光静好

    与你时光静好

    女主是一个特别强大的人,这是她要拿到时空之主资格证和通过神魔战的考试。女主原本以为这只是一个普普通通的时空,随着女主一步步走向巅峰,关于她的一切也慢慢揭开。我心里有一个世界,我想写出来给您看。这是我第一本真正意义上的小说,也是我的原创作品,有点儿另类的爱情小说,希望大家喜欢。
  • 篮坛之三项选择

    篮坛之三项选择

    当第四节最后五分钟,球队还落后22分时,是选择放弃比赛?还是选择带队翻盘!
  • 借尸还魂:夫人闹和离

    借尸还魂:夫人闹和离

    她一曲水袖舞名动天下,却换得皇姐的嫉妒与暗杀,抛尸枯井!借尸还魂后,她以另一名女子的肉身重生,势要报仇雪恨,将皇姐手刃于刀下。她乃当今丞相夫人,被小妾所害香消玉殒。再睁眼,她已非她,小妾心狠,她手辣,步步为营,屡战屡胜。她的锋芒毕露,引来了一群狼的偷窥……有一日,卫琉璃手拿一张纸,盯着苏如瑾,雄赳赳道,“姓苏的,老娘要和离!”他笑得张狂邪魅,将她禁锢在墙角,阴森森道,“带着我的种,准备和离去哪?”