登陆注册
5486300000028

第28章 CHAPTER VI(3)

Strange to say, now I had succeeded, I found it less satisfactory than I had hoped. I had reduced the odds and got rid of my most dangerous antagonists; but Antoine, left to himself, proved to be as full of suspicion as an egg of meat. He rode a little behind me, with his gun across his saddlebow, and a pistol near his hand; and at the slightest pause on my part, or if I turned to look at him, he muttered his constant 'Forward, Monsieur!' in a tone which warned me that his finger was on the trigger. At such a distance he could not miss; and I saw nothing for it but to go on meekly before him to the Roca Blanca--and my fate.

What was to be done? The road presently reached the end of the valley and entered a narrow pine-clad defile, strewn with rocks and boulders, over which the torrent plunged and eddied with a deafening roar. In front the white gleam of waterfalls broke the sombre ranks of climbing trunks. The snow line lay less than half a mile away on either hand; and crowning all--at the end of the pass, as it seemed to the eye--rose the pure white pillar of the Pic du Midi shooting up six thousand feet into the blue of heaven. Such a scene so suddenly disclosed, was enough to drive the sense of danger from my mind; and for a moment I reined in my horse. But 'Forward, Monsieur!' came the grating order. I fell to earth again, and went on. What was to be done?

I was at my wits' end to know. The man refused to talk, refused to ride abreast of me, would have no dismounting, no halting, no communication at all. He would have nothing but this silent, lonely procession of two, with the muzzle of his gun at my back.

And meanwhile we were fast climbing the pass. We had left the others an hour--nearly two. The sun was declining; the time, I supposed, about half-past three.

If he would only let me come within reach of him! Or if anything would fall out to take his attention! When the pass presently widened into a bare and dreary valley, strewn with huge boulders and with snow lying here and there in the hollows, I looked desperately before me, and scanned even the vast snow-fields that overhung us and stretched away to the base of the ice-peak. But I saw nothing. No bear swung across the path, no izard showed itself on the cliffs. The keen, sharp air cut our cheeks and warned me that we were approaching the summit of the ridge. On all sides were silence and desolation.

MON DIEU! And the ruffians on whose tender mercies I was to be thrown might come to meet us! They might appear at any moment.

In my despair I loosened my hat on my head, and let the first gust carry it to the ground, and then with an oath of annoyance tossed my feet from the stirrups to go after it. But the rascal roared to me to keep my seat.

'Forward, Monsieur!' he shouted brutally. 'Go on!'

'But my hat!' I cried. 'MILLE TONNERRES, man! I must--'

'Forward, Monsieur, or I shoot!' he replied inexorably raising his gun. 'One--two--'

And I went on. But, ah, I was wrathful! That I, Gil de Berault, should be outwitted, and led by the nose like a ringed bull, by this Gascon lout! That I, whom all Paris knew and feared--if it did not love--the terror of Zaton's, should come to my end in this dismal waste of snow and rock, done to death by some pitiful smuggler or thief! It must not be. Surely in the last resort I could give an account of one man, though his belt were stuffed with pistols.

But how? Only, it seemed, by open force. My heart began to flutter as I planned it; and then grew steady again. A hundred paces before us a gully or ravine on the left ran up into the snow-field. Opposite its mouth a jumble of stones and broken rocks covered the path, I marked this for the place. The knave would need both his hands to hold up his nag over the stones, and, if I turned on him suddenly enough, he might either drop his gun or fire it harmlessly.

But, in the meantime, something happened; as, at the last moment, things do happen. While we were still fifty yards short of the place, I found his horse's nose creeping forward on a level with my crupper; and, still advancing, still advancing, until I could see it out of the tail of my eye, and my heart gave a great bound. He was coming abreast of me: he was going to deliver himself into my hands! To cover my excitement, I began to whistle.

'Hush!' he muttered fiercely, his voice sounding so strange and unnatural, that my first thought was that he was ill; and I turned to him. But he only said again,--'Hush! Pass by here quietly, Monsieur.'

'Why?' I asked mutinously, curiosity getting the better of me.

For had I been wise I had taken no notice; every second his horse was coming up with mine. Its nose was level with my stirrup already.

'Hush, man!' he said again. This time there was no mistake about the panic in his voice. 'They call this the Devil's Chapel, God send us safe by it! It is late to be here. Look at those!' he continued, pointing with a finger which visibly shook.

I looked. At the mouth of the gully, in a small space partly cleared of stones, stood three broken shafts, raised on rude pedestals.

'Well?' I said in a low voice. The sun, which was near setting, flushed the great peak above to the colour of blood; but the valley was growing grey and each moment more dreary. 'Well, what of those?' I said.

In spite of my peril and the excitement of the coming struggle I felt the chill of his fear. Never had I seen so grim, so desolate, so God-forsaken a place! Involuntarily I shivered.

'They were crosses,' he muttered in a voice little above a whisper, while his eyes roved this way and that in terror. 'The Cure of Gabas blessed the place, and set them up. But next morning they were as you see them now. Come on, Monsieur; come on!' he continued, plucking at my arm. 'It is not safe here after sunset. Pray God, Satan be not at home!'

同类推荐
热门推荐
  • 那些幸福只是曾经

    那些幸福只是曾经

    小短篇,就三千字,看到的时候就已经完结了
  • 玩转美漫小道长

    玩转美漫小道长

    道门子弟李晗风,一不留神穿越到美漫的世界。于是,他与汽车人一起并肩作战,与乌龟精和毒液一起谈笑风生,在复仇者中留下印记,和X战警一同逆转未来。于神枪会中锻炼自我,在卡玛泰姬研究真理。挽救恶灵骑士的灵魂,击碎地狱伸出的魔爪。警告贪婪成性的皇后,直面凤凰之力的强大。掌控时间宝石的力量,对抗宇宙之心的灭霸。最终,李晗风寻回自我,确立道心,玩转美漫,修炼成仙!——————————PS:轻松向文风,剧情流、道心流。剧情线、实力线、时间线以本书为准,暂定为A—9527号宇宙。
  • 散文(2017年第5期)

    散文(2017年第5期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 莲峰志

    莲峰志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南格北意

    南格北意

    南格费力的把离婚协议书从枕头下抽出来,挡在两人中间,“我们离婚。”江意北接过离婚协议书,看了之后说:“可以,不过,协议条件需要改一改。”“改什么?”***【读者群:569205001】***
  • 王者传说之天问

    王者传说之天问

    地球因为未知原因破灭,天问等人最后来不及穿透大气层离开,只能驾驶诺亚方舟从还不成熟的空间隧道离开,他们来到了王者大陆,发现曾经许多历史上的人物都存在着,并且同一些与他们一样却被称为异族的人不断战斗着。天问到来时,大陆上的英雄们已经处于下方几百年了……看天问如何扭转局面,赢得胜利……
  • 我的伟大的卫国战争

    我的伟大的卫国战争

    卷入苏联的卫国战争,流落进茫茫沼泽,在困境中坚持不懈,在抗争中证明自我。爱好和平的人民不曾放弃希望,为了和平的未来,他们失去很多,终于拥有胜利,也拥有了和平。
  • 我有一家美食馆

    我有一家美食馆

    仙王重生地球,竟是做起了美食行当。在五岳市的一条杂货街上,一家不知名的美食小店凭空出现,这里的菜品昂贵,却依然让人趋之若鹜,根本停不下来。这里有让人欲罢不能的蛋炒饭,这里有能让人忘忧的美酒,这里的长春面,可以让人吃着吃着流下泪来!小店规矩繁多,不能多点,不能外带,市长来了都要乖乖排队。你问有没有人来闹事?听说老板会法术,来一个打一个,来两个揍一双。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。