登陆注册
5486300000059

第59章 CHAPTER XIII(4)

'Very well,' I replied steadfastly. 'Good or bad, he one day, in defiance of the Cardinal's edict against duelling, fought with a young Englishman behind St Jacques' Church. The Englishman had influence, the person of whom I speak had none, and an indifferent name; he was arrested, thrown into the Chatelet, cast for death, left for days to face death. At last an offer was made to him. If he would seek out and deliver up another man, an outlaw with a price upon his head, he should himself go free.'

I paused and drew a deep breath. Then I continued, looking not at her, but into the distance, and speaking slowly.

'Mademoiselle, it seems easy now to say what course he should have chosen. It seems hard now to find excuses for him. But there was one thing which I plead for him. The task he was asked to undertake was a dangerous one. He risked, he knew that he must risk, and the event proved him to be right, his life against the life of this unknown man. And one thing more; time was before him. The outlaw might be taken by another, might be killed, might die, might--But there, Mademoiselle, we know what answer this person made. He took the baser course, and on his honour, on his parole, with money supplied to him, he went free; free on the condition that he delivered up this other man.'

I paused again, but I did not dare to look at her; and after a moment of silence I resumed.

'Some portion of the second half of the story you know, Mademoiselle; but not all. Suffice it that this man came down to a remote village, and there at risk, but, Heaven knows, basely enough, found his way into his victim's home. Once there, however, his heart began to fail him. Had he found the house garrisoned by men, he might have pressed to his end with little remorse. But he found there only two helpless loyal women; and I say again that from the first hour of his entrance he sickened at the work which he had in hand, the work which ill-fortune had laid upon him. Still he pursued it. He had given his word; and if there was one tradition of his race which this man had never broken, it was that of fidelity to his side--to the man who paid him. But he pursued it with only half his mind, in great misery, if you will believe me; sometimes in agonies of shame.

Gradually, however, almost against his will, the drama worked itself out before him, until he needed only one thing.

I looked at Mademoiselle, trembling. But her head was averted:

I could gather nothing from the outlines of her form; and I went on.

'Do not misunderstand me,' I said in a lower voice. 'Do not misunderstand what I am going to say next. This is no love-story; and can have no ending such as romancers love to set to their tales. But I am bound to mention, Mademoiselle, that this man who had lived almost all his life about inns and eating-houses and at the gaming-tables met here for the first time for years a good woman, and learned by the light of her loyalty and devotion to see what his life had been, and what was the real nature of the work he was doing. I think--nay, I know,' I continued, 'that it added a hundredfold to his misery that when he learned at last the secret he had come to surprise, he learned it from her lips, and in such a way that, had he felt no shame, Hell could have been no place for him. But in one thing I hope she misjudged him. She thought, and had reason to think, that the moment he knew her secret he went out, not even closing the door, and used it. But the truth was that while her words were still in his ears news came to him that others had the secret; and had he not gone out on the instant and done what he did, and forestalled them, M. de Cocheforet would have been taken, but by others.'

Mademoiselle broke her long silence so suddenly that her horse sprang forward.

'Would to Heaven he had!' she wailed.

'Been taken by others?' I exclaimed, startled out of my false composure.

'Oh, yes, yes!' she answered with a passionate gesture. 'Why did you not tell me? Why did you not confess to me, sir, even at the last moment? But, no more! No more!' she continued in a piteous voice; and she tried to urge her horse forward. 'I have heard enough. You are racking my heart, M. de Berault. Some day I will ask God to give me strength to forgive you.'

'But you have not heard me out,' I said.

同类推荐
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿含口解十二因缘经

    阿含口解十二因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • INTRODUCTION to

    INTRODUCTION to

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔环

    魔环

    闹钟铃声接连不断,急促而响亮,让处于睡梦之中的于神一下子醒了过来。“我白痴呀?明明在放暑假,我那么早把自己弄醒干嘛?”于神一边咒骂着自己,一边把闹钟按停。由于近来常到杀人吧玩杀人游戏,每每深夜两三点才回家,偶尔甚至会玩通宵,因此这段时间,于神的精神委实欠佳。虽然每天都睡到午后才起床,但身体仍然十分疲倦。还有十多天就要开学了,于神想要结束这种不健康的生活方式,在开学前把生物钟调回正常。
  • 梦续红楼之溶黛心

    梦续红楼之溶黛心

    孙府却说迎春辞了贾母与邢、王二夫人,含泪与姐妹们告别,随了孙绍祖的来人出了贾府。坐在车轿里,迎春回望贾府的匾额慢慢远去,往昔的欢声笑语也渐渐远去了,迎接她的一切,已不再熟悉。她怀想昔日园中无忧无虑的日子,虽是不遂人愿,却也是温暖的回忆。那时她房里的丫头们反在她头上,她也只是手捧《太上感应篇》而不闻不问。终是有恼,也好过如今很多多。她只想着“祸福无门,惟人自召;善恶之报,如影随形”。……
  • 雁归情

    雁归情

    一介上神为弥补错误下凡拯救苍生,投胎成人却忘记当神的日子,只想混吃混喝过完这一生。我从未想得到这天下。可我想把这天下给你。(这是一本小萝莉成长史) (如果有机会会回来把下半篇补上。)
  • 神禁乾坤

    神禁乾坤

    三千三百年前,九大禁尊为了躲避神灵的神罚,相约重生于三千年后,再战神灵。三千三百年后,当战尊觉醒时,他才发现自己晚生了三百年,其余八大禁尊早就重生,如今是禁界上的天骄人物,可他才刚刚起步,因为掌握着“斗”字神禁,有禁尊正在寻找他,想要杀了他,夺走他的“斗”字神禁……漫漫修行路,九门十二锁,一锁一世界,一门一乾坤。
  • 冒牌皇妃好调皮

    冒牌皇妃好调皮

    虾米?师傅叫我去偷人?人家虽然是神偷但是只偷宝贝不偷人啊。可是师命难违,只好硬着头皮去偷人,怎料偷人不成反而被人偷了去?这一不小心还偷了个七皇子妃的位置?好呀好呀,反正王爷不在家,看她怎么偷个底朝天!从来不知道自己原来还这么抢手,不过不好意思,名花有主啊。你们这些太子王爷,都往一旁让一让。【情节虚构,请勿模仿】
  • 菩萨投身饲饿虎起塔因缘经

    菩萨投身饲饿虎起塔因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拜阴堂

    拜阴堂

    你们知道和死人拜堂什么感觉吗?我知道,因为我不止一次和死人拜堂……
  • 武侠三国志

    武侠三国志

    本书讲的是一个世风日下人心不古的乱世,一个市井少年偶得道家至宝之后产生的一系列令你意想不到的故事。(悄悄告诉你,本书双主,其中有战神吕布)
  • 小哲理大智慧:打开心灵的锁

    小哲理大智慧:打开心灵的锁

    只要善于领悟和发现,任何人都是一本书,都是绝对的经典。 人和人没有什么不同,你以别人为榜样,别人也以你为参照物。生活中无需太多新奇的故事,有那么一两个能打动你的心就足够了,平凡的地方有太多太多的真理,也许用一生的时间都数不清。我们的步伐太忙碌,出生、上学、毕业、工作、结婚、赚钱、孩子、事业,环环相加,忙得失了思考的时间,甚至是思考的能力。要做自我的欣赏者,让人生的舞台充满艺术的气息,和谐、融洽。因为人生就是我们伟大、壮美的事业。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。