登陆注册
5486300000061

第61章 CHAPTER XIV(1)

ST MARTIN'S EVE

It was late evening on the twenty-ninth of November when I rode into Paris through the Orleans gate. The wind was in the north-east, and a great cloud of vapour hung in the eye of an angry sunset. The air seemed to be heavy with smoke, the kennels reeked, my gorge rose at the city's smell; and with all my heart I envied the man who had gone out of it by the same gate nearly two months before, with his face to the south and the prospect of riding day after day and league after league across heath and moor and pasture. At least he had had some weeks of life before him, and freedom and the open air, and hope and uncertainty; while I came back under doom, and in the pall of smoke that hung over the huddle of innumerable roofs saw a gloomy shadowing of my own fate.

For make no mistake. A man in middle life does not strip himself of the worldly habit with which experience has clothed him, does not run counter to all the hard saws and instances by which he has governed his course so long, without shiverings and doubts and horrible misgivings, and struggles of heart. At least a dozen times between the Loire and Paris I asked myself what honour was, and what good it could do me when I lay rotting and forgotten; if I were not a fool following a Jack o' Lanthorn; and whether, of all the men in the world, the relentless man to whom I was returning would not be the first to gibe at my folly?

However, shame kept me straight; shame and the memory of Mademoiselle's looks and words. I dared not be false to her again; I could not, after speaking so loftily, fall so low, And therefore--though not without many a secret struggle and quaking --I came, on the last evening but one of November, to the Orleans gate, and rode slowly and sadly through the streets by the Luxembourg on my way to the Pont au Change.

The struggle had sapped my last strength, however; and with the first whiff of the gutters, the first rush of barefooted gamins under my horse's hoofs, the first babel of street cries--the first breath, in a word, of Paris--there came a new temptation; to go for one last night to Zaton's, to see the tables again and the faces of surprise, to be for an hour or two the old Berault.

That would be no breach of honour, for in any case I could not reach the Cardinal before to-morrow. And it could do no harm.

It could make no change in anything. It would not have been a thing worth struggling about, indeed; only--only I had in my inmost heart a suspicion that the stoutest resolutions might lose their force in that atmosphere; and that there even such a talisman as the memory of a woman's looks and words might lose its virtue.

Still, I think that I should have succumbed in the end if I had not received at the corner of the Luxembourg a shock which sobered me effectually. As I passed the gates, a coach, followed by two outriders, swept out of the Palace courtyard; it was going at a great pace, and I reined my jaded horse on one side to give it room. By chance as it whirled by me, one of the leather curtains flapped back, and I saw for a second by the waning light--the nearer wheels were no more than two feet from my boot --a face inside.

A face and no more, and that only for a second. But it froze me.

It was Richelieu's, the Cardinal's; but not as I had been wont to see it--keen, cold, acute, with intellect and indomitable will in every feature. This face was contorted with the rage of impatience, was grim with the fever of haste, and the fear of death. The eyes burned under the pale brow, the moustache bristled, the teeth showed through the beard; I could fancy the man crying 'Faster! Faster!' and gnawing his nails in the impotence of passion; and I shrank back as if I had been struck.

The next moment the outriders splashed me, the coach was a hundred paces ahead, and I was left chilled and wondering, foreseeing the worst, and no longer in any mood for Zaton's.

Such a revelation of such a man was enough to appal me, for a moment conscience cried out that he must have heard that Cocheforet had escaped him, and through me. But I dismissed the idea as soon as formed. In the vast meshes of the Cardinal's schemes Cocheforet could be only a small fish; and to account for the face in the coach I needed a cataclysm, a catastrophe, a misfortune as far above ordinary mishaps as this man's intellect rose above the common run of minds.

It was almost dark when I crossed the bridges, and crept despondently to the Rue Savonnerie. After stabling my horse I took my bag and holsters, and climbing the stairs to my old landlord's--I remember that the place had grown, as it seemed to me, strangely mean and small and ill-smelling in my absence--I knocked at the door. It was promptly opened by the little tailor himself, who threw up his arms and opened his eyes at sight of me.

'By Saint Genevieve!' he said, 'if it is not M. de Berault?'

'It is,' I said. It touched me a little, after my lonely journey, to find him so glad to see me; though I had never done him a greater benefit than sometimes to unbend with him and borrow his money. 'You look surprised, little man!' I continued, as he made way for me to enter. 'I'll be sworn that you have been pawning my goods and letting my room, you knave!'

'Never, your Excellency!' he answered. 'On the contrary, I have been expecting you.'

'How?' I said. 'To-day?'

'To-day or to-morrow,' he answered, following me in and closing the door. 'The first thing I said when I heard the news this morning was--now we shall have M. de Berault back again. Your Excellency will pardon the children,' he continued, bobbing round me, as I took the old seat on the three-legged stool before the hearth. 'The night is cold and there is no fire in your room.'

While he ran to and fro with my cloak and bags, little Gil, to whom I had stood at St Sulpice's, borrowing ten crowns the same day, I remember, came shyly to play with my sword hilt.

'So you expected me back when you heard the news, Frison, did you?' I said, taking the lad on my knee.

'To be sure, your Excellency,' he answered, peeping into the black pot before he lifted it to the hook.

同类推荐
  • 夜宴洛阳程九主簿宅

    夜宴洛阳程九主簿宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柘轩集

    柘轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者子六过出家经

    佛说长者子六过出家经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅源诸诠集都序

    禅源诸诠集都序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天宿镜中花月

    天宿镜中花月

    她曾经记得他说:“你只需要往前走,当你需要我时,就回头,我会一直在你身后。”不念,不爱,不灭,不寂……她原以为的对立常常在他面前土崩瓦解……世间充斥的信任,背叛,贪念,欲望常常让人性经不起考验。当她疲于对抗时,便只能选择毁灭,当她想要毁灭时,却又因为他,热烈爱着这世界。自幼时起,她就觉得身边一切的人和事都不对劲,本以为能一直过着安稳的小日子,却被命运逼上涯岸,最终成为那个陌生又熟悉的自己。
  • 七日自我

    七日自我

    一场意外中我不幸身亡,就在我随地狱使者过奈何桥时突然被阎王爷拦了下来,他突然告诉我我还有七日阳寿未尽并特许我回到人间用这七日了却掉生前的遗憾。七天时间我该做些什么?七日后我又该何去何从?
  • 娇妻难宠:安少别太坏

    娇妻难宠:安少别太坏

    但她却因此落魄不堪,他向她抛出了橄榄枝。他勾着她的下颌,轻笑着说,“做我的女人。”“什……什么?”
  • 子弟(下)

    子弟(下)

    小说分上下两部,浓缩了主人公50年历史,作品以特有的简短而铿锵有力的文字,古典方式描写现代生活,写小事身边人的故事,现实主义,小中见大。小说以井生、营部、海滨等为代表的国企子弟的成长经历,全景式折射企业变迁和社会发展,特别是改革开放带来的方方面面巨大冲击和深刻变化下,中国式的人文思考,一则记录历史,二是心灵体验,并回归传统中国式的人文思考。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 那些破鬼事儿

    那些破鬼事儿

    恐怖的是,尸体的指甲见长啊,太惊悚了,不知道会不会跳呢。这不,死者的家属他们就请人来剪了。整体的看起来真的很恐怖,很象魔鬼。怎么这么说呢,相信大家见过木乃伊吧,有点像,我是说形状,只是那僵尸更饱泽些。
  • 最后一次活着

    最后一次活着

    张明在重生第五十五后,系统突然故障,他不得不好好经营自己最后一次生命。他以为自己会平平淡淡的度完一生,然而,一桩案件却将他牵扯其中,等他想要自证清白时,事情的发展却又出乎意料…………
  • 夫君是个美男子

    夫君是个美男子

    一穿越就成为一个小可怜的下场,声名狼藉,原主子一死了之,可怜了我却要替她收拾烂摊子。生活在古代不容易啊,那小男人那么喜欢自已,还是拐了让他养吧。
  • 神秘生物图鉴

    神秘生物图鉴

    麻雀可以在水里游泳,因为它长了腮;北极熊生活在沙漠,因为它的皮毛自带空调;从此有九尾的不再只有狐狸,还有狗、猪、羊…温泉不一定可以泡,如果她是个爱记仇的姑娘的话…世界之大,无奇不有,只有看不到,没有想不到。大家好,我是温泉,是一位神秘生物守护人!主要卖点:神秘生物,脑洞很大的那种!!!!!! PS:有男主,是个智商偶尔在线的类人型生物,负责拖后腿。 再PS:里头的所有的神秘生物智商貌似都不怎么在线,但是,里面的所有人类,智商没有硬伤。
  • 重生之寒门长姐

    重生之寒门长姐

    上辈子因为挂了一个长姐的名头,所以她将她的未婚夫让给妹妹了;嫁人后丈夫交给她保管的银钱,也被她尽数补贴给娘家了。