登陆注册
5488800000009

第9章 ACT II(3)

Ellida. Hardly. And then you, yourself! Think of yourself, too!

What of you?

Wangel. I would win you back again, my dearest.

Ellida. But you cannot do that! No, no, you can't do that, Wangel!

That is the terrible part of it--heart-breaking to think of.

Wangel. That remains to be proved. If you are harbouring such thoughts, truly there is no other salvation for you than to go hence. And the sooner the better. Now this is irrevocably settled, do you hear?

Ellida. No! Then in heaven's name I had better tell you everything straight out. Everything just as it is.

Wangel. Yes, yes! Do.

Ellida. For you shall not ruin your happiness for my sake, especially as it can't help us in any way.

Wangel. I have your word now that you will tell me everything just as it is.

Ellida. I'll tell you everything as well as I can, and as far as I understand it. Come here and sit by me. (They sit down on the stones.)Wangel. Well, Ellida, so--

Ellida. That day when you came out there and asked me if I would be yours, you spoke so frankly and honestly to me about your first marriage. It had been so happy, you said.

Wangel. And so it was.

Ellida. Yes, yes! I am sure of that, dear! It is not for that Iam referring to it now. I only want to remind you that I, on my side, was frank with you. I told you quite openly that once in my life I had cared for another. That there had been a--a kind of engagement between us.

Wangel. A kind of--

Ellida. Yes, something of the sort. Well, it only lasted such a very short time. He went away; and after that I put an end to it.

I told you all that.

Wangel. Why rake up all this now? It really didn't concern me;nor have I once asked you who he was!

Ellida. No, you have not. You are always so thoughtful for me.

Wangel (smiling). Oh, in this case I could guess the name well enough for myself.

Ellida. The name?

Wangel. Out in Skjoldviken and thereabouts there weren't many to choose from; or, rather, there was only a single one.

Ellida. You believe it was Arnholm!

Wangel. Well, wasn't it?

Ellida. No!

Wangel. Not he? Then I don't in the least understand.

Ellida. Can you remember that late in the autumn a large American ship once put into Skjoldviken for repairs?

Wangel. Yes, I remember it very well. It was on board that ship that the captain was found one morning in his cabin--murdered. Imyself went out to make the post-mortem.

Ellida. Yes, it was you.

Wangel. It was the second mate who had murdered him.

Ellida. No one can say that. For it was never proved.

Wangel. There was enough against him anyhow, or why should he have drowned himself as he did?

Ellida. He did not drown himself. He sailed in a ship to the north.

Wangel (startled). How do you know?

Ellida (with an effort). Well, Wangel--it was this second mate to whom I was--betrothed.

Wangel (springing up). What! Is it possible!

Ellida. Yes, it is so. It was to him!

Wangel. But how on earth, Ellida! How did you come to betroth yourself to such a man? To an absolute stranger! What is his name?

Ellida. At that time he called himself Friman. Later, in his letters he signed himself Alfred Johnston.

Wangel. And where did he come from?

Ellida. From Finmark, he said. For the rest, he was born in Finland, had come to Norway there as a child with his father, Ithink.

Wangel. A Finlander, then?

Ellida. Yes, so he called himself.

Wangel. What else do you know about him?

Ellida. Only that he went to sea very young. And that he had been on long voyages.

Wangel. Nothing more?

Ellida. No. We never spoke of such things.

Wangel. Of what did you speak, then?

Ellida. We spoke mostly about the sea.

Wangel. Ah! About the sea--

Ellida. About storms and calm. Of dark nights at sea. And of the sea in the glittering sunshiny days we spoke also. But we spoke most of the whales, and the dolphins, and the seals who lie out there on the rocks in the midday sun. And then we spoke of the gulls, and the eagles, and all the other sea birds. I think--isn't it wonderful?--when we talked of such things it seemed to me as if both the sea beasts and sea birds were one with him.

Wangel. And with you?

Ellida. Yes; I almost thought I belonged to them all, too.

Wangel. Well, well! And so it was that you betrothed yourself to him?

Ellida. Yes. He said I must.

Wangel. You must? Had you no will of your own, then?

Ellida. Not when he was near. Ah! afterwards I thought it all so inexplicable.

Wangel. Were you often together?

Ellida. No; not very often. One day he came out to our place, and looked over the lighthouse. After that I got to know him, and we met now and again. But then that happened about the captain, and so he had to go away.

Wangel. Yes, yes. Tell me more about that.

Ellida. It was just daybreak when I had a note from him. He said in it I was to go out to him at the Bratthammer. You know the headland there between the lighthouse and Skjoldviken?

Wangel. I know, I know!

Ellida. I was to go out there at once, he wrote, because he wanted to speak to me.

Wangel. And you went?

Ellida. Yes. I could not do otherwise. Well, then he told me he had stabbed the captain in the night.

Wangel. He said that himself! Actually said so!

Ellida. Yes. But he had only acted rightly and justly, he said.

Wangel. Rightly and justly! Why did he stab him then?

Ellida. He wouldn't speak out about that. He said it was not fit for me to hear.

Wangel. And you believed his naked, bare word?

Ellida. Yes. It never occurred to me to do otherwise. Well, anyhow, he had to go away. But now, when he was to bid me farewell--. No; you never could imagine what he thought of--Wangel. Well? Tell me.

Ellida. He took from his pocket a key-ring--and drew a ring that he always wore from his finger, and he took a small ring I had.

These two he put on the key-ring. And then he said we should wed ourselves to the sea.

Wangel. Wed?

Ellida. Yes, so he said. And with that he threw the key-ring, and our rings, with all his might, as far as he could into the deep.

Wangel. And you, Ellida, you did all this?

Ellida. Yes--only think--it then seemed to me as if it must be so. But, thank God I--he went away.

Wangel. And when he was gone?

同类推荐
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 市隐庐医学杂着

    市隐庐医学杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续集古今佛道论

    续集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life of John Bunyan

    The Life of John Bunyan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Persians

    The Persians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之天后成长指南

    重生之天后成长指南

    如果没有见到那对金童玉女的婚礼,或许宁萱永远不会反省自己,或许永远不会意识到自己有多么爱那个男人。没有什么或许了,因为她重生了,一切都重新来过,这一次她一定要抓住属于自己的一切,无论是爱情还是事业!
  • 彩虹升起来的地方

    彩虹升起来的地方

    明朝洪武年间,竹子巷内所有民众被发配之青海,汉文化被带到青海,工部侍郎千金与土族李土司的少爷之间展开了一场爱恨情仇。
  • 星际之星海虫潮

    星际之星海虫潮

    面对数百万倍的敌人,刚刚成为诺拉虫族主宰的林克表示压力山大!该创造什么样的兵种,该使用什么样的战术,才能弥补如此巨大的差距?!但他相信,虫族必将登上宇宙之极,万族之巅!大军过处,星辰崩塌,神灵陨落!宇宙三大文明形态:科技文明,创造各种器械,用外力武装自身;修炼文明,修炼功法,强大自身,堪比天地伟力;生物文明,只要管饱,我就能不断变强!【军团流、策略流、自建兵种,绝非无脑爽文,但也不虐猪,第一章慢热请多点耐心。】【新人求收藏,求推荐,拜谢!】
  • 唐伯虎画真容

    唐伯虎画真容

    从此春去秋来,唐伯虎果然画好了八张有名有姓的美女图心中十分得意,感到这次一定要叫祝枝山大吃一惊,让他也尝尝输掉银子的滋味。
  • 近代魔法史

    近代魔法史

    第一次工业革命的到来,新的贵族和资本家们创造了机械,这个世界遭到了前所未有的冲击。当凡人们拥有了更博大的创造力和思想,当我们不再具有超前性,那么寻找新的道路就成了魔法师们的迫切需求。——《魔法近代史》卷一,我们的先驱。
  • 萌后攻略

    萌后攻略

    【已完结】推荐新书《我家王妃超级凶》 架空甜宠一对一 她是莫名来到异世的小可怜,为了活命,她开始战战兢兢地抱传称是玉面罗刹的战王爷的大腿。结果抱着抱着,她成了战王爷的心尖宠。宠着宠着,战王爷登上了皇位,给她戴上了凤冠。从此,六宫空置,独宠一人!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 惊魂记

    惊魂记

    康年村是大平原上一个不起眼的小村,穷乡僻壤,没有资源。既不靠海,也没有煤矿,往上摸两把,是啥也没有的天,往地下挖几尺,净是泥土,甚至连块石头都没有,村里人盖房子,得到三四百里远的山区去弄几方石头作基石。平原上没有山,没有水,风景不好看,更没有历史古迹,要说有风景,就是散落在村里村外稀疏的几株柳树,春夏季节看起来有点墨绿的颜色,偶尔有几只鸟儿飞过,落在上面歇歇脚,叽叽喳喳地叫一阵,好似在议论这个地方的贫瘠,然后又箭似地飞走了。所谓的平原只是一片白花花的盐碱土,这样的土壤连庄稼都长不好,所以村里多年来很贫穷。
  • 斗罗穿梭

    斗罗穿梭

    无业游民,唐源,意外身亡,重生成为唐三的弟弟,斗罗大陆四生武魂横空出世,新的线路,新的敌人,坐看新神出世,新的冒险即将开始。欢迎加入斗罗穿梭,群聊号码:796809661 第二部《天崩战》已经进入审核
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。