登陆注册
5489100000051

第51章 CHAPTER XV AT THE TI(2)

Whether any boats visited the bay that morning or not, I never could ascertain. The savages assured me that there had not- but I was inclined to believe that by deceiving me in this particular they sought to allay the violence of my grief. However that might be, this incident showed plainly that the Typees intended to hold me a prisoner. As they still treated me with the same sedulous attention as before, I was utterly at a loss how to account for their singular conduct. Had I been in a situation to instruct them in any of the rudiments of the mechanic arts, or had I manifested a disposition to render myself in any way useful among them, their conduct might have been attributed to some adequate motive, but as it was, the matter seemed to me inexplicable.

During my whole stay on the island there occurred but two or three instances where the natives applied to me with the view of availing themselves of my superior information; and these now appear so ludicrous that I cannot forbear relating them.

The few things we had brought from Nukuheva had been done up into a small bundle which we had carried with us in our descent to the valley. This bundle, the of our arrival, I had used as a pillow, but on the succeeding morning, opening it for the inspection of the natives, they gazed upon the miscellaneous contents as though I had just revealed to them a casket of diamonds, and they insisted that so precious a treasure should be properly secured. A line was accordingly attached to it, and the other end being passed over the ridge-pole of the house, it was hoisted up to the apex of the roof, where it hung suspended directly over the mats where I usually reclined. When I desired anything from it I merely raised my finger to bamboo beside me, and taking hold of the string which was there fastened, lowered the package. This was exceedingly handy, and I took care to let the natives understand how much I applauded the invention. Of this package the chief contents were a razor with its case, a supply of needles and thread, a pound or two of tobacco, and a few yards of a bright-coloured calico.

I should have mentioned, that shortly after Toby's disappearance, perceiving the uncertainty of the time I might be obliged to remain in the valley,- if, indeed, I ever should escape from it,- and considering that my whole wardrobe consisted of a shirt and a pair of trousers, I resolved to doff these garments at once, in order to preserve them in a suitable condition for wear, should I again appear among civilized beings. I was consequently obliged to assume the Typee costume, a little altered, however, to suit my own views of propriety, and in which I have no doubt I appeared to as much advantage as a senator of Rome enveloped in the folds of his toga. A few folds of yellow tappa, tucked about my waist, descended to my feet in the style of a lady's petticoat, only I did not have recourse to those voluminous paddings in the rear with which our gentle dames are in the habit of augmenting the sublime rotundity of their figures. This usually comprised my in-door dress: whenever I walked out, I superadded to it an ample robe of the same material, which completely enveloped my person, and screened it from the rays of the sun.

One morning I made a rent in this mantle; and to show the islanders with what facility it could be repaired, I lowered my bundle, and taking from it a needle and thread, proceeded to stitch up the opening. They regarded this wonderful application of science with intense admiration; and whilst I was stitching away, old Marheyo, who was one of the lookers-on, suddenly clapped his hand to his forehead, and rushing to a corner of the house, drew forth a soiled and tattered strip of faded calico- which he must procured some time or other in traffic on the beach- and besought me eagerly to exercise a little of my art upon it. I willingly complied, though certainly so stumpy a needle as mine never took such gigantic strides over calico before. The repairs completed, old Marheyo gave me a paternal hug; and divesting himself of his "maro" (girdle), swathed the calico about his loins, and slipping the beloved ornaments into his ears, grasped his spear and sallied out of the house, like a valiant Templar arrayed in a new and costly suit of armour.

I never used my razor during my stay in the island, but, although a very subordinate affair, it had been vastly admired by the Typees; and Narmonee, a great hero among them, who was exceedingly precise in the arrangements of his toilet and the general adjustment of his person, being the most accurately tattooed and laboriously horrified individual in all the valley, thought it would be a great advantage to have it applied to the already shaven crown of his head.

The implement they usually employ is a shark's tooth, which is about as well adapted to the purpose as a one-pronged fork for pitching hay. No wonder, then, that the acute Narmonee perceived the advantage my razor possessed over the usual implement. Accordingly, one day, he requested as a personal favour, that I would just run over his head with the razor. In reply, I gave him to understand that it was too dull, and could not be used to any purpose without being previously sharpened. To assist my meaning, I went through an imaginary honing process on the palm of my hand. Narmonee took my meaning in an instant, and running out of the house, returned the next moment with a huge rough mass of rock as big as a millstone, and indicated to me that that was exactly the thing I wanted. Of course there was nothing left for me but to proceed to business, and I began scraping away at a great rate. He writhed and wriggled under the infliction, but, fully convinced of my skill, endured the pain like a martyr.

Though I never saw Narmonee in battle, I will, from what I then observed, stake my life upon his courage and fortitude. Before commencing operations, his head had presented a surface of short bristling hairs, and by the time I had concluded my unskilful operation it resembled not a little a stubble field after being gone over with a harrow. However, as the chief expressed the liveliest satisfaction at the result, I was too wise to dissent from his opinion.

同类推荐
  • 西方子明堂灸经

    西方子明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元儒考略

    元儒考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秀野林禅师语录

    秀野林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翠屏集

    翠屏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Catherine

    Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雪朝异世

    雪朝异世

    鸿蒙无岁月、雪朝凌楚异象,时空大道逆行,上古入道境龙皇以赤灵芝为食,宁天子夺道基成血心,世家子弟凭自身修炼成长为一代君王、主持天地万物、世间万灵。一路热血.一路笑傲。成就非凡人生,血子临地启明星消失不见,到底是为何?一个个谜团等待凌楚去解决,穿插着爱情的高手生活过得太久了,只能当当贵族了。只有踏入混沌破碎虚空方才可以明晓生死,踏破万水千山,迷津人间百处至阴之火、至阳之冰!
  • 我大哥是叛贼首领

    我大哥是叛贼首领

    诗酒剑侠为引,请君入彀。 【玄幻背景+武侠文风+正剧走向】人物有智商,不是傻白甜,不以谈恋爱为主线。又名《入彀》《大哥不停作死怎么办》《西北望,射凤凰》
  • 夫君请接嫁

    夫君请接嫁

    前世拒嫁,她撞死在新房之中;再世为人,她克母,克兄,克祖辈;庙宇十年,方圆百里,鸡飞狗跳。她人小言微,本想做一个自由自在的游医;却鬼使神差的救了他——从此她救他一命;他宠她一生。
  • 我是怪物你是救赎

    我是怪物你是救赎

    人前她随和洒脱,人后她歇斯底里;人前他冷傲偏执,人后他厌世自残。一所医院,一墙屋檐,一场游戏。一见钟情,再见倾心,三见献殷勤。冥冥苍穹,我的你,终如约而至。阴沟里射入曙光,卑微如我岂敢沾染,忍住欲望作祟伸出的手,终败于你一眼潋滟。我是怪物,你是救赎。以毕生相握,永不松手。
  • 穿越之开宗立教

    穿越之开宗立教

    第一卷群穿异界做掌门得到修真传承的第三年都市青年王越在一次空难中带着十二名乘客一起穿越了乘客中有身家亿万的富豪,有万众瞩目的明星,也有习武多年的太极少女和精明干练的职场丽人……随身仙缘空间,可获得修行宝物以及穿越异界的机会第二卷时间停止的都市穿越到现代都市,得到时间停止的超能力王越将成为新世界的神
  • 绝代佳人:女人太凉薄

    绝代佳人:女人太凉薄

    她,有着惊人的智慧,有着不寻常的冷静,可是却一朝穿越成了宰相府不受关注的三小姐。一道圣旨,将她送入了洛王府,面对痴傻的他,她该如何是好。皇权之争?她没有兴趣,可是却为了他一步步深陷其中。命运究竟如何?到底谁才是她的良人?群号:84798497(敲门砖文中任意名)
  • 绝望主妇之逆风飞飏

    绝望主妇之逆风飞飏

    女主开篇时,被抛弃——被弃后,要奋斗——奋斗着,会幸福。人生由不得自己,有些人,有些事,该结束的,不该结束的,都要结束。就好像你经历过的一次旅程,无论中途有多么美好,你想下还是不想下,可车子到了终点,都要下了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 旷世妖师

    旷世妖师

    气道九转,九转之上为玄黄天人动、武圣绝、人王开府、地尊飞天...这是一片神奇的世界——一位落魄少年,偶从一具海上浮尸身上,获得一枚神奇紫骨,里面记载着一门早已失传的上古魂诀...……三千年后知谁在,何必劳君报太平。新书发布,求收藏,求推荐!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。