登陆注册
5489700000011

第11章 III(2)

The Tsar Paul was a lunatic and they murdered him, but meanwhile he signed the ukase. The Tsar Alexander, who is not so bad nor so silly as the others, thinks there is no man so clever as Rezanov, who addresses him personally when sending home his reports. Do you know what all that means?

Your plenipotentiary is not only a Chamberlain at court, a Privy Councillor, and the Tsar himself on this side of the world, but when his inspections and reforms are concluded, and he is one of the wealth-iest men in Russia, he will return to St. Petersburg and become so high and mighty that a princess would snap at him. And you aspire! I never heard such nonsense."

"His excellency told me much of this," replied Concha imperturbably. "And I am sure that he cares nothing for princesses and will marry whom he most admires. He would not say, but I know he cared nothing for that poor little wife, dead so long ago. It was a mariage de convenance, such as all the great world is accustomed to. He will love me more than all the fine ladies he has ever seen. I feel it. I know it! And I am quite happy."

"Do you love him?" asked Santiago, looking curiously at his sister's flushed and glowing face.

It seemed to him that she had never looked so young. "Many have loved you. I had begun to think you had no heart for men, no wish for any-thing but admiration. And now you give your heart in a day to this Russian--who must be nearly forty--unasked."

"I have not thought of my heart at all. But I could love him, of course. He is so handsome, so kind, so grand, so gay! But love is for men and wives--has not my mother said so? Now I think only of St. Petersburg! of Paris! of London! of the beautiful gowns and jewels I shall wear at court --a red velvet train as long as a queen's, and all embroidered with gold, a white veil spangled with gold, a head-dress a foot high studded with jewels, ropes of diamonds and pearls--I made him tell me how the great ladies dressed. Ah! there is the pleasure of being a girl--to think and dream of all those beautiful things, not of when the wife must live always for the husband and children. That comes soon enough. And why should I not have all!--there is so little in life for the girl. It seems to me now that I have had nothing. When he asks me to marry him he will tell me of the fine things I shall have and the great sights I shall witness--the ceremonies at court, the winter streets--with snow--snow, Santiago!--where the great nobles drive four horses through the drifts like little hills, and are wrapped in furs like bears! The grand military parades--how I shall laugh when I think of our poor little Presidios with their dozen officers strutting about--" She stopped abruptly and bursting wildly into tears flung herself into her brother's arms. "But I never could leave you! And my father! my mother! all! all! Ay, Dios de mi alma! what an ingrate I am! I should die of home-sickness! My Santiago! My Santiago!"

Santiago patted her philosophically. "You are not going to-morrow," he reminded her. "Don't cross your bridges until you come to them. That is a good proverb for maids and men. You might take us all with you, or spend every third year or so in California. No doubt you would need the rest.

And meanwhile remember that the high and mighty Chamberlain has not yet asked for the honor of an alliance with the house of Arguello, and that your brother will match his best fighting cock against your new white lace mantilla from Mexico, that he is not meditating any project so detrimental to his fortunes. Console yourself with the reflection that if he were, our father and the priests, and the Governor himself, would die of apoplexy. He is a heretic--a member of the Greek Church! Hast thou lost thy reason, Conchita? Dry your eyes and come home to sleep, and let us hear no more of marriage with a man who is not only a barbarian of the north and a heretic, but so proud he does not think a Californian good enough to wash his decks."

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严起宗真禅师语录

    华严起宗真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒增篇

    儒增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江变纪略

    江变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华游意

    法华游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遗山集

    遗山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥纸师

    冥纸师

    冥纸,沟通阴阳两界的媒介。而制作冥纸的人,被称为冥纸师。在这阴阳交汇间,有多少阴森诡异,多少离奇凶险……我叫姜明,是一个冥纸师。现在,让我把阴阳之事,讲给你们听…………
  • 我的末日王国

    我的末日王国

    末日来临,这是个有丧尸,变异兽横行的世界。无意间刘龙得到了超级系统,随身带着一亩地一口泉,能发展农业,还能造基地,建造无污染的工业体系,看我轻松写意末日游。别人活的像条狗,老子天生是国王。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 机灵超级班课堂(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    机灵超级班课堂(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 鲁迅最传世小说

    鲁迅最传世小说

    本书收录了鲁迅最有影响、最广为人知的小说,包括《祝福》《在酒楼上》《肥皂》《伤逝》等,表达了作者对生活在封建势力重压下的农民及知识分子的深刻洞察与表现,艺术手法圆熟,人物形象丰满,堪称中国现代小说经典。
  • 也许相信

    也许相信

    散文集,每篇文章都希望可以有真正懂的人,去理解,去品味,去了解。
  • 黑烛异闻录

    黑烛异闻录

    致敬fate,致敬圣杯战争的作品。这是一个一直被过往追逐,也因此一直追逐救赎的少年的故事
  • 原始生存守则

    原始生存守则

    其实龙梵对被一棵树弄到兽人原始世界这件事是拒绝的,更别说她身上还带着任务。但是耐不住这棵树压根没问过她意见啊!创世之树:“孩子,我的世界就交给你去繁荣了。当然,作为让你离开家人的补偿我祝福你--拥有完美的容貌、强大的美男、美味的食物!还有永恒的寿命!这都是别的雌性没有的,不要太感谢我哦。”龙梵:“呵呵了您呐!”--龙梵看着面前这无比原始的世界头疼了。不过幸好还有这群爱她的人一直陪着她!龙梵握拳:我一定会让这个世界越来越繁华的! 新书《在江湖客栈》已发布,希望大家多多支持喔!
  • 神奇物种科学美图大观(青少年神奇世界科学图文丛书)

    神奇物种科学美图大观(青少年神奇世界科学图文丛书)

    本套书针对广大读者的好奇心理和探索心理,全面编撰了世界上存在的各种奥秘未解现象和探索发展,具有很强的系统性、知识性和神秘性,能够启迪读者思考、增长知识和开阔视野,能够激发读者关心世界和热爱科学,能够培养读者的探索和创新精神。