登陆注册
5489700000022

第22章 VII(1)

It proved to be the most delicate and savory repast that had excited their appetites this side of Europe.

The friars had their consolations, and even Dona Ignacia Arguello was less gastronomic than Father Landaeta. Rezanov, whose epicurianism had sur-vived a year of dried fish and the coarse luxuries of his managers, suddenly saw all life in the light of the humorist, and told so many amusing versions of his adventures in the wilderness, and even of his misadventure with Japan, that the priests choked over their wine, and Langsdorff, who had not a grain of humor, swelled with pride in his chance relationship to a man who seemed able to manip-ulate every string in the human network.

"He will succeed," he said to Davidov. "He will succeed. I almost hoped he would not, he is so in-different--I might almost say so hostile--to my own scientific adventures. But when he is in this mood, when those cold eyes brim with laughter and ordinary humanity, I am nothing better than his slave."

Rezanov, in reply to an entreaty from Father Uria to tell them more of his mission and of the strange picture-book country they had never hoped to hear of at first hand, assumed a tone of great frankness and intimacy. "We were, with astound-ing cleverness, treated from the first like an audi-ence in a new theatre. After we had solemnly been towed by a string of boats to anchor, under the Papen mountains, all Nagasaki appeared to turn out, men, women and children. Thousands of little boats, decorated with flags by day and colored lan-terns by night, and filled with people in gala attire, swarmed about us, gazed at us through telescopes, were so thick on the bay one could have traversed it on foot. The imperial sailors were distinguished by their uniforms of a large blue and white check, suggesting the pinafores of a brobdingnagian baby.

The barges of the imperial princes were covered with blue and white awnings and towed to the sound of kettledrums and the loud measured cries of the boatmen. At night the thousands of illuminated lanterns, of every color and shade, the waving of fans, the incessant chattering, and the more har-monious noise that rose unceasingly above, made up a scene as brilliant as it was juvenile and absurd.

In the daytime it was more interesting, with the background of hills cultivated to their crests in the form of terraces, varied with rice fields, hamlets, groves, and paper villas encircled with little gardens as glowing and various of color as the night lan-terns. When, at last, I was graciously permitted to have a residence on a point of land called Megasaki, I was conveyed thither in the pleasure barge of the Prince of Fisi. There was place for sixty oarsmen, but as one of the few tokens of respect, I was en-abled to record for the comfort of the mighty sov-ereign whose representative I was, the barge was towed by a long line of boats, decorated with flags, the voices of the rowers rising and falling in meas-ured cadence as they announced to all Japan the honor about to be conferred upon her. I sat on a chair of state in the central compartment of the barge, and quite alone; my suite standing on a raised deck beyond. Before me on a table, mar-vellously inlaid, were my credentials. I was sur-rounded by curtains of sky-blue silk and panels of polished lacquer inwrought with the Imperial arms in gold. The awning of blue and white silk was lined with a delicate and beautiful tapestry, and the reverse sides of the silken partitions were of canvas painted by the masters of the country. The pol-ished floor was covered by a magnificent carpet woven with alarming dragons whose jaws pointed directly at my chair of state. And such an escort and such a reception, both of ceremony and of curiosity, no Russian had ever boasted before.

Flags waved, kettledrums beat, fans were flung into my very lap to autograph. The bay, the hills, were a blaze of color and a confusion of sound. The barracks were hung with tapestries and gay silks. I, with my arms folded and in full uniform, my fea-tures composed to the impassivity of one of their own wooden gods, was the central figure of this magnificent farce; and it may be placed to the ever-lasting credit of the discipline of courts that not one of my staff smiled. They stood with their arms folded and their eyes on the inlaid devices at their feet.

同类推荐
  • 东方最胜灯王陀罗尼经

    东方最胜灯王陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翠屏集

    翠屏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西征石城记

    西征石城记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝学篇

    劝学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最让你机智聪明的智慧故事(智慧背囊)

    最让你机智聪明的智慧故事(智慧背囊)

    智慧之于灵魂犹如健康之于身体。有一盏指路明灯,就是智慧之灯。古老的传说中,利用智慧,会让一块石头会说话,现代生活中,拥有智慧,会让人处处柳暗花明,获得成功。
  • 地球版神话

    地球版神话

    (无敌于次元都市)多年后,陈雨辰在平行时空地球中醒来,神话中的人物也开始一一的出世...........。陈雨辰来到了一个混合版的玄幻武侠科技神话的世界,这里有次元版都市:有着写轮眼的忍者,吃了恶魔果实的恶魔人,吸血鬼,赛亚人,天使.....。 华夏国一个城市之上,有一道巨大虚影围着一座城市,这道虚影上半身燃烧着金色的火焰与闪电,高达上百万米高的燃烧着金色火焰的巨猿,那是一头黄金毛发披身,身上燃烧着金色的火焰,仿佛身披着黄金战甲的神明。 近似人脸,金色的猿目中流露出凶残暴戾的光芒,仿佛漠然世间一切的生命。那双瞳孔,更是金色。“在一瞬间,这黄金巨猿的神力指数瞬间跳到了百万点、千万点、亿、十亿…。 “一人守一城!” 当一个普通的青年突然来到神话版地球会这样呢。
  • 武松要救潘金莲

    武松要救潘金莲

    穿越过后的武松,想要让潘金莲,还有林冲娘子、扈三娘、李师师等女人,以及那么多兄弟,都过上好日子。庙堂纵横,沙场征战,力挽大宋,再创华夏历史,这酸爽!—————————————————————更新时间:一般为中午或晚上23:30以后,视情加更。为保证质量,慢工细活,非特殊情况不多更。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 郭公案(上)

    郭公案(上)

    《郭公案(上)》是短篇故事集,包括“第一编”“第二编”“第三编”,共17个故事。第一篇中的故事的关键词是“欺昧”,第二编的故事的关键词是“人命”,第三编的故事的关键词是“谋害”。比如第一编的第一个故事“欺昧之富户重骗私债”讲的就是乡民刘知几向本乡富户曾节借了纹银一百两,后来去归还时,双方未立字据。曾节昧起心来,去状告刘知几借钱不还。郭爷明察后做出了公正的判决。
  • 抗战之逆血雄魂

    抗战之逆血雄魂

    误入长河梦成真,七杀落地碾作尘。饮马狼烟终无悔,男儿逆血铸雄魂。雷童本是一名普通的职场青年,却因为一次内急穿越到了抗战时代,作为一名有血有肉的中国人,怎能眼见日寇犯我国土而不顾!既然穿越回来,就干他娘的!然而,令他想不到的是,鬼子阵营中居然还有一个魂穿者,其身份竟然是......
  • 出奇制胜

    出奇制胜

    以奇制胜是广告战略的又一种方式。人们注视广告的环境总是十分复杂,广告并不一定是人们主动关心的内容,所受各方面干扰也很多,很容易分散人们对广告的注意力。这时,广告只有具有新奇性特征,才能将人吸引。从交易的成交价及商品开盘价的数字观察,那正是买卖双方施展技巧进行“武斗”的场地。这点读者们不可不察。
  • 所罗门王的指环

    所罗门王的指环

    世事是很难明白的。早上王丽还在替财务总监出席集团财务总监会议,下午才拿了公司的体检报告,就被领导给下岗、并莫名其妙的派到战火纷飞的叙利亚。任务是配合倒卖中东文物,却意外启动了大天使跨越四段奇缘的人间之旅。
  • 古镜奇仙

    古镜奇仙

    平凡少年秦一阳偶得神秘古镜,可变废为宝,化腐朽为神奇。自此鱼跃龙门,步步升仙。踏仙门,快意道途;问苍穹,谁主沉浮!笑傲三界,叱咤九天,问鼎大道,逍遥长生。
  • Tanglewood Tales

    Tanglewood Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。