登陆注册
5489700000025

第25章 VIII(2)

But Sturgis swore a mighty oath that he would never despatch a letter uninspected by the Com-mandante, that he would make no excursions into the heart of the country, that he would neither en-gage in traffic nor interfere in politics. Then hav-ing already won the affections of the Governor, he was permitted to remain, even to rent an acre of land from the Church in the sheltered Mission val-ley, and build himself a house. Here he raised fruit and vegetables for his own hospitable table, chickens and game cocks. Books and other lux-uries came by every ship from Boston; until for a long interval ships came no more. One of these days, when the power of the priests had abated, and the jealousy which would keep all Californians land-less but themselves was counterbalanced by a great increase in population, he meant to have a ranch down in the south where the sun shone all the year round and he could ride half the day with his vaqueros after the finest cattle in the country. He should never marry because he could not marry Concha Arguello, but he could think of her, see her sometimes; and in a land where a man was neither frozen in winter nor grilled in summer, where life could be led in the open, and the tendency was to idle and dream, domestic happiness called on a feebler note than in less equable climes. In his heart he was desperately jealous of Concha's fav-ored cavaliers, but it was a jealousy without hatred, and his kind, earnest, often humorous eyes, were always assuring his lady of an imperishable desire to serve her without reward. Of course Concha treated him with as little consideration as so humble a swain deserved; but in her heart she liked him bet-ter than either Castro or Sal, for he talked to her of something besides rodeos and balls, racing and cock-fights; he had taught her English and lent her many books. Moreover, he neither sighed nor lan-guished, nor ever had sung at her grating. But she regarded him merely as an intelligence, a well of refreshment in her stagnant life, never as a man.

"Rose," she said, as she caught her hair into a high golden comb that had been worn in Spain by many a beauty of the house of Moraga, and spiked the knot with two long pins globed at the end with gold, while the maid fastened her slippers and smoothed the pink silk stockings over the thin in-step above; "what is a lover like? Is it like meet-ing one of the saints of heaven?"

"No, senorita."

"Like what, then?"

"Like--like nothing but himself, senorita. You would not have him otherwise."

"Oh, stupid one! Hast thou no imagination?

Fancy any man being well enough as he is! For instance, there is Don Antonio, who is so hand-some and fiery, and Don Ignacio, who can sing and dance and ride as no one else in all the Californias, and Don Weeliam Sturgis, who is very clever and true. If I could roll them into one--a tamale of corn and chicken and peppers--there would be a man almost to my liking. But even then--not quite. And one man--what nonsense! I have too much color to-night, Rosa."

"No, senorita, you have never been so beautiful.

When the lover comes and you love him, senorita, you will think him greater than our natural king and lord, and all other men poor Indians."

"But how shall I know?"

"Your heart will tell you, senorita."

"My heart? My father and my mother will choose for me a husband whom I shall love as all other women love their husbands--just enough and no more. Then--I suppose--I shall never know?"

"Would you marry at your parents' bidding, like a child, senorita? I do not think you would."

Concha looked at the girl in astonishment, but with a greater astonishment she suddenly realized that she would not. Even her little fingers stiffened in a rush of personality, of passionate resentment against the shackles bound by the ages about the feminine ego. Her individuality, long budding, burst into flower; her eyes gazed far beyond her radiant image in the mirror with a look of terrified but dauntless insight; then moved slowly to the girl that sat weeping on the floor.

"I know not what thy sin was," she said musingly.

"But I have heard it said thou didst obey no law but thine own will--and his. Why should the pun-ishment have been so terrible? Thou hast sworn to me thou didst not help to murder the woman."

"I cannot tell you, senorita. You will never know anything of sin; but of love--yes, I think you will know that, and before very long."

"Before long?" Concha's lips parted and the ner-vous color she had deprecated left her cheeks.

"What meanest thou, Rosa?" Her voice rose hoarsely.

And the Indian, with the insight of her own tragedy, replied: "The Russian has come for you, senorita. You will go with him, far away to the north and the snow. These others never could win your heart; but this man who looks like a king, and as if many women had loved him, and he had cared little-- Oh, senorita, Carlos was only a poor In-dian, but the men that women love all have some-thing that makes them brothers--the Great Rus-sian and the poor man who goes mad for a moment and kills one woman that he may live with another forever. The great Russian is free, but he is the same, senorita--he too could kill for love, and such are the men we women die for!"

Concha, ambitious and romantic, eager for the brilliant life the advent of this Russian nobleman seemed to herald, had assured Santiago that he would love her; but they had been the empty words of the Favorita of many conquests; of love and pas-sion she had known, suspected, nothing. As she watched Rosa, huddled and convulsed, little pointed arrows flew into her brain. Girls in those old Span-ish days went to the altar with a serene faith in miracles, and it was a matter of honor among those that preceded their friends to abet the parents in a custom which assuredly did not err on the side of ugliness. Concha had a larger vocabulary than other Californians of her sex, for she had read many books, and if never a novel, she knew some-thing of poetry. Sturgis had filled the sala with the sonorous roll of his favorite masters and it had pleased her ear; but the language of passion had been so many beautiful words, neither vibrating nor lingering in her consciousness. But the rude expres-sion of the miserable woman at her feet, whose sobs grew more uncontrollable every moment, made it forever impossible that she should prattle again as she had to Santiago and Rezanov in the last day and night; and although she felt as if straining her eyes in the dark, her cheeks burned once more, and she rose uneasily and walked to the window.

She returned in a moment and stood over Rosa, but her voice when she spoke had lost its hoarseness and was cold and irritated.

"Control thyself," she said. "And go and bathe thine eyes. Wouldst look like a tomato when it is time to pass the dulces and wines? And think no more of thy lover until he can come out of prison and marry thee." She drew herself away as the woman attempted to clutch her skirts. "Go," she said. "The musicians are tuning."

同类推荐
  • 画墁录

    画墁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩补注证义

    八识规矩补注证义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丧服

    丧服

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 首席专属,阎少的掌心宝

    首席专属,阎少的掌心宝

    第一次见面,她袭击了他的脸,本来她只是想恶整他一下,没想到就这样被他缠上了。他没想到,自己爱上的女人,竟然是自己的前妻!他本来恨她入骨,巴不得离婚丧妻。却一次纠缠中,食遂知味。
  • 殿下纯情:我的绝佳男友

    殿下纯情:我的绝佳男友

    我们回家的时候,滟清正坐在地上画画。她头发蓬散着,围裙上全是五颜六色的油彩。
  • 尤尔小屋的猫

    尤尔小屋的猫

    刚刚失恋的杰西还沉浸在悲伤之中,但自己的小说被出版社买下版权又让她看到一丝希望。为了专心写作,杰西搬到康沃尔郡一处有着悠久历史的尤尔小屋。而租住小屋的附加条款就是必须要照顾小屋的神秘“原住民”,一只名叫“佩兰”的,美丽又高傲的——黑猫。本想隐居写作的杰西,却意外卷入尤尔小屋的产权纷争中,也因此与争夺产权的两大家族发生交集。在不断的矛盾与误会中逐渐揭开了尤尔小屋与黑猫佩兰的秘密,一段延续了五百年的关于爱、友情、人与猫的动人故事。为了守护小屋和佩兰,杰西决心投身其中,而她自己的幸福又将被谁守护?
  • 中国古典散文集(一)(散文书系)

    中国古典散文集(一)(散文书系)

    "散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。"
  • 隐婚前夫,离婚请签字

    隐婚前夫,离婚请签字

    青梅竹马,两小无猜。她原以为人生最幸福的事,就是携他的手慢慢变老。却不想推她上天堂的是他,拉她下地狱的,也是他。机场,男人将她堵在厕所。叶薇凉恼怒,“前夫,我们已经离婚了。你到底想怎么样?”“孩子归你。”男人把手里提着的肉团子往她怀里一塞,顺势揽住她的腰,“你归我。”某宝宝不依,“坏蛋爹地,放开你的咸猪手。妈咪归我。”
  • 大神快到碗里来嘛

    大神快到碗里来嘛

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】她,是不擅与异性交流的二次元精分宅女。他,是厌恶一切贪慕虚荣之女的腹黑总裁,一场意外。她和他视作仇敌。游戏里,她无赖耍横,追得他上天入地,避之不及。现实中,她惧他犹如蛇蝎,好似猛兽。“你不行~”她素指微勾,笑颜挑衅,不料下一刻便被自家的冷傲总裁支手深抵墙角,冷唇微潋,挑起一抹暧昧绝颜。“行不行,要试过才知道!”“……”以后的日日夜夜,钱小朵看着化身为狼的某人,每每悔不当初,呜呜┭┮﹏┭┮总裁,求放过~【精分宅女VS腹黑霸道总裁】【妖艳女王VS风流浪荡阔少】欢迎入坑~
  • 星河战神

    星河战神

    联邦历311年,当所有殖民星的人类,在迎接脱离银河系三百年庆典之时,位于整个夕阳系最边缘的吉路法星球却深深陷入无尽的战火之中。弱小,就一定会被欺负。可当我拥有了强大的力量,不也就加入了欺人者的行列?为了阻止战争而加入战争,杀光这些没有人情的垃圾,世界真的会和平么?
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 让这生命从容:长长的路,慢慢的走

    让这生命从容:长长的路,慢慢的走

    朱光潜先生在潜心学术之外,还有着极强的社会责任感,创作了不少关于为人处世、教育修养的文章。本选集即从朱光潜先生的通俗作品中精选了30篇文章,组织成集,涉及内容广泛,从治学到就业,从交友到婚恋,从个人修养到人生态度,全方位地解答了青年成长道路中可能遇到的困惑。这些文章具有超越时空、常读常新的魅力,虽然写作时间距今有一段距离了,但今天的青年读来,仍然获益匪浅。
  • 完美卡牌冒险

    完美卡牌冒险

    白板战士?没问题!我有一把绝世好剑,进阶一下就是精英战士!普通法杖?没问题!我有一颗魔法宝石,进阶一下就是元素权杖!但是没有最新的天文模型、对数表和比萨斜塔,用这个法师学徒我恐怕练不出牛顿这种大师啊!有了这个天文望远镜,哥白尼伽利略我都不在话下!“阁下,新的蒸汽机已经出炉,请过目!”“快给我!用它说不定能练出更高级的科学家!”“爱因斯坦?想要练爱因斯坦,恐怕得先做出核武器啊……”先有科技产品才有科学家的世界?用卡牌创造出新世界的世界!