登陆注册
5489700000037

第37章 XII(2)

They sailed swiftly past Nuestra Senorita de los Angeles and the eastern side of Alcatraz, Rezanov sweeping every inch with his glass; more slowly past the peninsula where it came down in a succes-sion of rough hills almost in a straight line from the Presidio, ascending to a high outpost of solid rock, whence it turned abruptly to the south in a waving line of steep irregular cliffs, harsh, barren, intersected with gullies. Then the land became sud-denly as flat as the sea, save for the shifting dunes: the desert porch of the great fertile valley hidden from the water by the waves of sand, but indicated by its rampart of mountains. The shallow water curved abruptly inward between the rocky mass on the right and a gentler incline and point two miles below. At its head was the "Battery of Yerba Buena," facing the island from which it took its name. Rezanov scrupulously kept his word and did not raise his glass, but one contemptuous glance satisfied his curiosity. His eye rolled over the steep hills that were designed to bristle with forts, and, as sometimes happened, when he spoke again to Concha, whom he kept close to his side, for the other girls bored him, his words did not express the work-ings of his mind.

"Athens has no finer site than this," he said. "I should like to see a white marble city on these hills, and on that plain, when all the sand dunes are leveled. Not in our time, perhaps! But, as I told you, I have surrendered myself to the habit of dreaming."

Concha shrugged her shoulders and made no re-ply at the moment. As they sailed toward the east before turning south again, she pointed across the great silvery sheet of water melting into the misty southern horizon, to a high ridge of mountains that looked to be a continuation of the San Bruno range behind the Mission, but slanting farther west with the coast line.

"Those are behind our rancho, senor--Rancho El Pilar, or Las Pulgas, as some prefer. Perhaps my father will take you there. I hope so, for we love to go, and may not too often; my father is very busy here. He is one of the few that has received a large grant of land, and it is because the clergy love him so much they oppose his wish in nothing. Do you see those sharp points against the sky? They are the tops of lofty trees, like the masts of giant ships, and with many rigid arms spiked like the pines.

You saw a few of them in the hollow below Tamal-pais, but up on those mountains there are miles and miles of mighty forests. No white man has ever penetrated them, nor ever will, perhaps. We have no use for them, and even if you made this your kingdom, senor, I suppose not many would come with you. Far, far down where the water stops are the Mission of Santa Clara and the pueblo of San Jose; but I have heard you cannot approach within many miles of the land in a boat."

When they had sailed south for a few moments the boat came about sharply. Concha laughed. "I had forgotten the chart. I rather hoped you would run on a shoal."

But as they approached the cove of Yerba Buena again she caught his arm suddenly, unconscious of the act, and the little dancing lights of humor in her eyes went out. "Your white city, senor! Ay, Dios! what a city of dreams that can never come true!"

The soft white fog that sometimes, even at this season, came in from the sea, was rolling over the hills between the Battery and the Presidio, wreath-ing about the rocky heights and slopes. It broke into domes and cupolas, spires and minarets. Great waves rolled over the sand dunes and beat upon the cliffs with the phantoms clinging to its sides.

Then the sun struggled with a thousand colors.

The sun conquered, the mist shimmered into sun-light, and once more the hills were gray and bare.

Rezanov laughed, but his eyes glowed down upon her. "I am not sure it was there," he said. "I have an idea your imagination and touch acted as a sort of enchanter's wand. The others evidently saw nothing."

"The others saw only fog and shivered. But it was there, senor! We have had a vision. A Rus-sian city! Ay, yi!"

But Rezanov had forgotten the city. Her reboso had fallen and a strand of her hair blew across his face. His lips caught it and his eyes burned. They rounded a headland and the world looked green and young.

"Concha!" he whispered.

Her eyes flashed and melted, she lifted her chin; then burst into a merry ripple of laughter.

"Senor!" she said, "if you make love to me, I shall have to compare you with many others, and I might not like the Russian fashion. You are much better as you are--very grand seigneur, iron-handed and absolute, haughty and arrogant, but the most charming person in the world, with ends to gain, even from such humble folk as a handful of stranded Californians. But to sigh! to languish with the eye! to sing at the grating! I fear that the lightest headed of the caballeros you despise could transcend you in all."

"Very likely! I have not the least intention of sighing or languishing or singing at gratings. But if we were alone I certainly should kiss you."

But her eyes did not melt again at the vision.

She flushed hotly with annoyance. "I am a child to you! Were it not that I have read a few books, you would find me but a year older than Ana Paula. Well! Regard me as a child and do not attempt to flirt with me again. Shall it be so?"

"As you wish!" Rezanov looked at her half in resentment, half wistfully, then shrugged his shoulders, and called to Davidov to steer for the anchorage. She was quite right; and on the whole he was grateful to her.

同类推荐
热门推荐
  • 老铁你好

    老铁你好

    内心敏感略带一丝悲伤和孤独的贺晓柔在一个不幸福的家庭成长看着父母暗下决心不要成为他们,凭着自己对生命的热爱,她踏上了自己的旅程,寻找人生的底牌。“贺晓柔!你凭什么”“凭我就是那最不幸的一个!”
  • 清季台湾洋务史料

    清季台湾洋务史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呼喊的村庄

    呼喊的村庄

    傍晚,钟声响了,发出摄人心魄的嗡嗡声,在村子里、在沟涧里荡漾、回旋,整个塬上都听得见。这钟声快一年没响了,今个咋就响了?古塬人听了都觉得倍感亲切。老人们更是有种热血沸腾的感觉。因为,他们的人生大半岁月,几乎是伴着钟声度过的。因而,他们怀念响钟的日月。可自去年开春老村长打工走了,这钟就失声了。村民们便三三两两地直奔响钟的地方。村子在塬上,有个好听的名字:古塬。村子不小,占地也不少,几乎是铺满了一条沟。说是沟,其实是两面土塬中间的一条塬坳。
  • 庄主有毒之神医仙妻

    庄主有毒之神医仙妻

    【本文女强男强,双强双C,宠文无虐,一对一,欢迎跳坑】一朝醒来,她竟穿成唐门庶出小姐,还没弄清楚处境,就强被穿上嫁衣,代妹出嫁。这个身子倾国倾城,却生来病魔缠身,走几步都得喘几声?不怕!她随身带着药修至宝,养好身体不过小case。什么?自己要嫁的男人传说是怪物?连娶了十二任新娘全死于非命?修炼魔功?吸食女子阴气?还吃人肉?“呵。”一声笑。她没有说过吗?她见过的怪物可比这强多了。新房相见,她意外的发现眼前这个被被外界传为怪物的男子,不但生得绝色,安静的让人揪心,最关键的他还是最利于她修炼的毒体,随时随地散发的气息都诱惑着自己将他“吃”掉。“你会杀我吗?”“我会对你很好。”“我要做什么?”“呆在我身边。”然后,她为保命交换自由,呆在这个男人身边,白吃白喝,白拿白花,还外加不时“吃”一“吃”男人来修炼。炼药师大会,女子旗开得胜,风华绝代,惊乱众人眼目。从此之下,世人才惊觉传说中的废材才是真正的绝世天娇。随之而来的原情人求合,娘亲家人求助,高手来求药…【男女感情】“我喜欢这花,你给我吗?”“我的就是你的。”“那要是别人的呢?”“抢过来给你。”然后,只要她看上的,他化身强盗。…“在想什么?”“想以后弄一个和雪鸢山庄相比的势力。”然后,她决定抢回属于自己的,他随身相助。…“唔,这菜好吃。”“喜欢?”然后,为了她合口的,他出入厨房。…“他说让我做他的皇后,说这天下之大莫非王土,一人难斗千军万马,我逃不出他的手掌心。”“…”然后,为了不让她颠簸流离,为了她行走万里无阻。他争江山,统天下,一切尽纳手中,让世人再不敢打她注意。…最后?最后他就成了出得了厅堂,入得了厨房,打得过流氓,斗得过情敌的完美夫君啦啦啦~【女强,男也强!宠文,爽文,新文,求支持!】
  • 父母的反省:要教育孩子先修正自己

    父母的反省:要教育孩子先修正自己

    本书从家庭教育实施者——广大父母的角度,深入剖析了家庭教育存在的诸多难题及其根源,深刻地反思了父母们普遍存在的问题,给父母朋友们以警示、启发与指导。书中还深入探讨了家庭教育存在的普遍问题和热点问题的,并给出了具体的指导,帮助广大父母解决教育实践中遇到的困惑和迷茫。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 悲伤无法逆转

    悲伤无法逆转

    镇水河镇上有一条流淌着动人故事的小河,那里记录了镇水河镇上清纯少女苏小河和个性女生史了了的故事。苏小河在某天早晨醒来后,发现自己失忆了,并且远离了镇水河镇,还被神秘的大富豪安排在贵族学校就读。随后,她又莫明其妙地参加了一场歌唱比赛,并获得了唱片公司的重金包装,灰姑娘似乎一夜之间飞上枝头变成凤凰。而史了了却在网络上遇见了比王子还还傲慢的王子,陷入一场错综复杂的感情中……
  • 略释新华严经修行次第决疑论

    略释新华严经修行次第决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名家名作精选:老舍散文(学生阅读经典)

    名家名作精选:老舍散文(学生阅读经典)

    北方的春本来就不长,还往往被狂风给七手八脚的刮了走。济南的桃李丁香与海棠什么的,差不多年年被黄风吹得一干二净,地暗天昏,落花与黄沙卷在一处,再睁眼时,春已过去了!
  • 安之若素

    安之若素

    一个人,四年前,令你失去唾手可得的学位,四年后,又轻而易举将你推上风口浪尖,退无可退,那这个人,不是你命中的灾星,还会是什么?