登陆注册
5489700000048

第48章 XVII(2)

"What you have said would be mortal sin, my daughter, were it not that you are laboring under strong and natural excitement; and I shall absolve you freely when you have done the penance I must impose. You have always been such a good child that I am able to forgive you even in this terrible moment. But, my daughter, surely you know that this marriage can never take place--"

"It shall! It shall!"

"Control yourself, my daughter. You cannot bring this man into the true church. His character is long since formed and cast--it is iron. Even love will not melt it. Were he younger--"

"I should hate him. All young men are insuffer-able to me--always have been. I have found my mate, and have him I will if I have to hide in the hold of his ship. Ah, padre mio, I know not what I say. But you will help me. Only you can. My father thinks you as wise as a saint. And there are other things--my head turns round--I can hardly think--but you dare not lose the friendship of this Russian. And my marriage to him would be as much for the good of the Missions as for Cali-fornia herself. Champion our course, point out that not only would it be a great match for me, but that many ends would be lost by ruining my life.

The Governor will find himself in a position to grant your prayers for the cargo, particularly if you first persuaded my father--so long they have been friends, the Governor could not resist if he joined our forces. What is one girl that she should be held of greater account than the welfare of this country to which you are devoting your life? The happier are your converts, the more kindly will they take to Christianity--which they do not love as yet!--the more faithful and contented will they be, in the prospect of the luxuries and the toys and the trinkets of the Russian north. What is one girl against the friendship of Russia for Spain? Who am I that I should weigh a peseta in the scale?"

"You are Concha Arguello, the flower of all the maidens in California, and the daughter of the best of our men," replied Father Abella musingly. "And until to-day there has been no Catholic more de-vout--"

"It lies with you, mi padre, whether I continue to be the best of Catholics or become the most abandoned of heretics. You know me better than anyone. You know that I will not weaken and bend and submit, like a thousand other women. I could be bad--bad--bad--and I will be! Do you hear?" And she shook his arm violently, while her hoarse voice filled the church.

"My child! My child! I have always believed that you had it in you to become a saint. Yes, yes, I feel the strength and maturity of your nature, I know the lengths to which it might lead another; but you could not be bad, Conchita. I have known many women. In you alone have I perceived the capacity for spiritual exaltation. You are the stuff of which saints and martyrs are made. The vio-lent will, the transcendent passions--they have existed in the greatest of our saints, and been con-quered."

"I will not conquer. I-- Oh, padre--for the love of heaven--"

He left the box hastily and lifted her where she had fallen and carried her into the room adjoining the church. He laid her on the floor, and ran for Dona Ignacia, who, refreshed with wine and chocolate, came swiftly. But when Concha, under practical administrations and maternal endearments, finally opened her eyes, she pushed her mother coldly aside, rose and steadied herself against the wall for a moment, then returned to the church, closing the door behind her.

When a woman has borne thirteen children in the lost corners of the world, with scarce a thought in thirty years for aught else save the husband and his comforts, it is not to be expected that her wits should be rapiers or her vocabulary distinguished.

But Dona Ignacia's unresting heart had an intelli-gence of its own, and no inner convulsion could alter the superb dignity of mien which Nature had granted her. As she rose and confronted Father Abella he moved forward with the instinct to kiss her hand, as he had seen Rezanov do.

"Mi padre," she said, "Concha is the first of my children to push me aside, and it is like a blow on the heart; but I have neither anger nor resentment, for it was not the act of a child to its parent, but of one woman to another. Alas! this Russian, what has he done, when her own mother can give her no comfort? We all love when young, but this is more.

I loved Jose so much I thought I should die when they would have compelled me to marry another.

But this is more. She will not die, nor even go to bed and weep for days, but it is more. I should not have died, I know that now, and in time I should have married another, and been as happy as a wom-an can be when the man is kind. Concha will love but once, and she will suffer--suffer-- She may be more than I, but I bore her and I know. And she cannot marry him. A heretic! I no longer think of the terrible separation. Were he a Cath-olic I should not think of myself again. But it cannot be. Oh, padre, what shall we do?"

They talked for a long while, and after further consultation with Don Jose and Father Landaeta, it was decided that Concha should remain for the present in the house of Juan Moraga, where she could receive the daily counsels of the priests, and be beyond the reach of Rezanov. Meanwhile, all influence would be brought to bear upon the Gov-ernor that the Russian might be placated even while made to realize that to loiter longer in California waters would be but a waste of precious time.

同类推荐
  • 先天斗母奏告玄科

    先天斗母奏告玄科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯鲭录

    侯鲭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tamburlaine the Great

    Tamburlaine the Great

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五经算术

    五经算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入就瑞白禅师语录

    入就瑞白禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 内绍种禅师语录

    内绍种禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实用演讲技法大全

    实用演讲技法大全

    演讲是一门科学与艺术。拥有高超的演讲技能不仅是一个人综合素质的良好体现,更是成功人士必备的技能之一。《实用演讲技术大全》分为六篇,共四十四章,在全面介绍演讲高手必备的基本知识,演讲前需要进行的精心准备,以及如何分析、了解、打动、说服、调动听众的基础上,重点讲解了如何设置精彩演讲的亮点,怎样灵活运用演讲的技能,以及不同类型演讲技法的使用要点。
  • 孝道

    孝道

    考虑到孝道文化在青少年人格形成中的作用,编者从《孝经》、《三字经》、《弟子规》、《千字文》、《续神童诗》等古代蒙学经典读物里撷取了有关孝的精华内容,并辅以古代和现代关于孝的一些典故、文学作品等,对孝进行了梳理和解读,希望能让广大青少年对孝有一个新的认识,使孝道精华的思想得以发扬光大。
  • 这世界啊,随他去吧

    这世界啊,随他去吧

    十个月,十五个国家,从东南亚到南亚,从中东到中亚,这是一场穿越亚非陆地的奔走;所以,这并不是一本普通意义的旅行观光猎奇书,作者诚恳地叙述着三十岁来临前的旅途中山河过目的内心转变。等到风景看透长路走完,他逃出困顿,重获新生。这段人生中刻骨铭心的成长,是三十岁到来前最好的礼物。
  • 不曾为你疯

    不曾为你疯

    童欣攥紧手心,看向车窗外,想起刚才那个男人问她的话……“童欣!你,爱过我吗……”她死死的抵住唇,却还是忍不住哭了,她想起了那些年为他疯为他闹……沈颂梵,我爱过你……只是现在,不想爱了……
  • 流浪的骷髅

    流浪的骷髅

    自作孽不可活死前得到的财富地位,死后的流浪追杀。 第二卷:主角培养继承人的故事,第二人称。
  • 佛说铁城泥犁经

    佛说铁城泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻仙典

    寻仙典

    寻仙,问道,自在逍遥。走最艰辛的路,做最伟大的仙。行路难,还能难于上青天做神仙吗?
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    本书选收安徒生童话二十三篇,是这位童话大师笔下最具魅力的作品,迄今仍代表着世界童话的最高水平。这些人类心灵的篇章,处处凝聚着作家的实际生活感受,洋溢着作家的浪漫向往,加上诗一般的语言,不仅使孩子们为之着迷,成年人读起来也会爱不释手。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。