登陆注册
5490100000011

第11章 LETTER I(1)

The Steamer Volga--Days of Darkness--First View of Hong Kong--Hong Kong on Fire--Apathy of the Houseless--The Fire Breaks Out Again--An Eclipse of Gayety S.S. "VOLGA," CHINA SEA, Christmas Eve, 1878.

The snowy dome of Fujisan, reddening in the sunrise, rose above the violet woodlands of Mississippi Bay as we steamed out of Yokohama harbor on the 19th, and three days later I saw the last of Japan--a rugged coast, lashed by a wintry sea.

THE PALACE, VICTORIA, HONG KONG, December 27.

Of the voyage to Hong Kong little need be said. The Volga is a miserable steamer, with no place to sit in, and nothing to sit on but the benches by the dinner-table in the dismal saloon. The master, a worthy man, so far as I ever saw of him, was Goth, Vandal, Hun, Visigoth, all in one. The ship was damp, dark, dirty, old, and cold.

She was not warmed by steam, and the fire could not be lighted because of a smoky chimney. There were no lamps, and the sparse candles were obviously grudged. The stewards were dirty and desponding, the serving inhospitable, the cooking dirty and greasy, the food scanty, the table-linen frowsy. There were four French and two Japanese male passengers, who sat at meals in top-coats, comforters, and hats. I had a large cabin, the salon des dames, and the undivided attention of a very competent, but completely desponding stewardess. Being debarred from the deck by incessant showers of spray, sleet, and snow, and the cold of mid-winter being unbearable in the dark, damp saloon, I went to bed at four for the first two days. On the third it blew half a gale, with a short violent sea, and this heavy weather lasted till we reached Hong Kong, five days afterward. During those cold, dark, noisy days, when even the stewards could scarcely keep their feet, I suffered so much in my spine from the violent movements of the ship that I did not leave my cabin; and besides being unable to read, write, or work, owing to the darkness, I was obliged to hold on by day and night to avoid being much hurt by the rolling, my berth being athwart ships; consequently, that week, which I had relied upon for "overtaking" large arrears of writing and sewing, was so much lost out of life--irrecoverably and shamefully lost, I felt--as each dismal day, dawned and died without sunrise or sunset, on the dark and stormy Pacific. No one, it seemed, knew any more English than "Yes" and "No;" and as the ship knocked French out of my memory, I had not even the resource of talking with the stewardess, who told me on the last day of our imprisonment that she was "triste, triste," and "one mass of bruises!"

In this same gale, but on a dry day, we came close up with the mainland of Eastern Asia. Coasts usually disappoint. This one exceeded all my expectations; and besides, it was the coast of Asia, the mysterious continent which has been my dream from childhood--bare, lofty, rocky, basaltic; islands of naked rock separated by narrow channels, majestic, perpendicular cliffs, a desolate uninhabited region, lashed by a heavy sea, with visions of swirling mists, shrieking sea-birds, and Chinese high-sterned fishing-boats with treble-reefed, three-cornered brown sails, appearing on the tops of surges, at once to vanish. Soon we were among mountainous islands; and then, by a narrow and picturesque channel, entered the outer harbor, with the scorched and arid peaks of Hong Kong on one side; and on the other the yet redder and rockier mainland, without a tree or trace of cultivation, or even of habitation, except here and there a few stone huts clustering round inlets, in which boats were lying. We were within the tropic of Cancer, but still the cold, coarse bluster continued, so that it was barely possible to see China except in snatches from behind the deck-house.

Turning through another channel, we abruptly entered the inner harbor, and sailed into the summer, blue sky, blue water, a summer sun, and a cool breeze, while a tender veil of blue haze softened the outlines of the flushed mountains. Victoria, which is the capital of the British colony of the island of Hong Kong, and which colloquially is called Hong Kong, looked magnificent, suggesting Gibraltar, but far, far finer, its peak eighteen hundred feet in height--a giant among lesser peaks, rising abruptly from the sea above the great granite city which clusters upon its lower declivities, looking out from dense greenery and tropical gardens, and the deep shade of palms and bananas, the lines of many of its streets traced in foliage, all contrasting with the scorched red soil and barren crags which were its universal aspect before we acquired it in 1843. A forest of masts above the town betoken its commercial importance, and "P. and O." and Messageries Maritimes steamers, ships of war of all nations, low-hulled, big-masted clippers, store and hospital ships, and a great fishing fleet lay at anchor in the harbor. The English and Romish cathedrals, the Episcopal Palace, with St. Paul's College, great high blocks of commercial buildings, huge sugar factories, great barracks in terraces, battery above battery, Government House, and massive stone wharves, came rapidly into view, and over all, its rich folds spreading out fully on the breeze, floated the English flag.

But dense volumes of smoke rolling and eddying, and covering with their black folds the lower slopes and the town itself made a surprising spectacle, and even as we anchored came off the rapid tolling of bells, the roll of drums, and the murmur of a "city at unrest." No one met me.

同类推荐
  • 皇览辑本

    皇览辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相和歌辞·祠渔山神

    相和歌辞·祠渔山神

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Journey to the Western Isles of Scotland

    A Journey to the Western Isles of Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海纪略

    闽海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雪夜踏江湖

    雪夜踏江湖

    ‘’既然大道迷途,那我便劈开这混沌世道,我,苍明空即以为魔,那就吃尽世间不义万物,若为天人那我就为这世道鸣不平,为这人间万万生灵,向天取道!‘’
  • 我点亮了锦鲤光环

    我点亮了锦鲤光环

    重活一世,安思瑶意外点亮锦鲤技能,却遇上了精分的向崇烨。安思瑶出离愤怒:“我连堂带表,满打满算共有七个哥哥,集齐便可召唤神龙,就问你怕不怕!”向崇烨:“不怕,我一顶三,各个击破。”安思瑶一脸冷漠,转而慰问小叔子:“你大哥是不是日常变身?怎么一天一个样?”向二少瑟瑟发抖:……不,我哥他只是有点精分!(女主自带锦鲤体质,男主三重人格,日常精分,不喜勿入)
  • Charlie Wilson's War
  • 帝少遇上呆萌小白兔

    帝少遇上呆萌小白兔

    当女主遇上了霸道总裁,从此变成了一只温顺的小白兔。而霸道总裁的心里只有宠!宠!宠!
  • Laches

    Laches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦中禁

    梦中禁

    梦,一个偶尔的梦,清风却从中得到一个系统,但却不能得到世人梦想的一切,因为系统不是万能的。。。。。。
  • 大龄剩女的婚事

    大龄剩女的婚事

    结婚了,就此平安无事了吗?如果爱人背叛了你,你还会再次接受吗?剩女的婚姻本就来之不易,那么,守住这份真爱,守住这个家,你该付出什么?……
  • 平凡八零后

    平凡八零后

    改革开放初期80后不忘初心,砥砺前行过程...
  • 谁是谁的脑残粉

    谁是谁的脑残粉

    第一次见面的时候是在四月份,他从教室回宿舍。经过湖边的时候看到一个女孩趴在桌子上睡觉,胳膊下压着画纸,手上还拿着笔。奉行“能不管就不管”原则的他是被一张吹到他脚下的画所吸引……
  • 前夫错爱:悍妻要离婚

    前夫错爱:悍妻要离婚

    五年前的一场错爱,她浴火重生。五年后,她为了报复,毅然选择嫁入豪门,却差点丧命。尖酸刻薄破坏别人家庭的小姑,工于心计狠如蛇蝎的前未婚妻,怀了身孕隐居国外的小三,这个豪门还有多少不可告人的秘密?她还能不能让他负责到底?