登陆注册
5490100000044

第44章 LETTER IX(1)

The Lieutenant-Governor of Malacca--A Charming Household--The Old Stadthaus--A Stately Habitation--An Endless Siesta--A Tropic Dream--Chinese Houses--Chinese Wealth and Ascendency--"Opium Farming"--The Malacca Jungle--Mohammedan Burial-Places--Malay Villages--Malay Characteristics--Costume and Ornament--Bigotry and Pilgrimage--The Malay Buffalo STADTHAUS, MALACCA, January 21-23.

This must surely fade like a dream, this grand old Stadthaus, this old-world quiet, this quaint life; but when it fades I think I shall have a memory of having been "once in Elysium." Still, Elysium should have no mosquitoes, and they are nearly insupportable here; big spotted fellows, with a greed for blood, and a specially poisonous bite, taking the place at daylight of the retiring nocturnal host. The Chinese attendant is not careful, and lets mosquitoes into my net, and even one means a sleepless night. They are maddening.

I was introduced to my rooms, with their floors of red Dutch tiles, their blue walls, their white-washed rafters, their doors and windows consisting of German shutters only, their ancient beds of portentous height, and their generally silent and haunted look, and then went to tiffin with Mr. and Mrs. Biggs. Mr. Biggs is a student of hymnology, and we were soon in full swing on this mutually congenial subject. Mrs.

Biggs devotes her time and strength to the training and education of young Portuguese girls. I pass their open bungalow as I go to and from the Governor's cottage, and it usually proves a trap.

Captain Shaw, who has been for many years Lieutenant-Governor of Malacca, is a fine, hearty, frank, merry, manly, Irish naval officer, well read and well informed, devoted to Malacca and its interests, and withal a man of an especially unselfish, loving, and tender nature, considerate to an unusual degree of the happiness and comfort of those about him. Before I had been here many hours I saw that he was the light of a loving home.* He can be firm and prompt when occasion requires firmness, but his ordinary rule is of the gentlest and most paternal description, so that from the Chinese he has won the name of "Father," and among the Malays, the native population, English rule, as administered by him, has come to be known as "the rule of the just."

The family, consisting of the Governor, his, wife, and two daughters just grown up, is a very charming one, and their quiet, peaceful life gives me the opportunity which so rarely falls to the lot of a traveler of becoming really intimate with them.

[*I should not have reproduced this paragraph of my letter were Captain Shaw still alive, but in five weeks after my happy visit he died almost suddenly, to the indescribable grief of his family and of the people of Malacca, by whom he was greatly beloved.]

The Government bungalow, in which I spend most of my time, is a comfortable little cottage, with verandas larger than itself. In the front veranda, festooned with trailers and orchids, two Malay military policemen are always on guard, and two scornful-looking Bengalis in white trousers, white short robes, with sashes of crimson silk striped with gold, and crimson-and-gold flat hats above their handsome but repellent faces, make up the visible part of the establishment. One of these Bengalis has been twice to Mecca, at an expense of 40 pounds on each visit, and on Friday appears in a rich Hadji suit, in which he goes through the town, and those Mussulmen who are not Hadji bow down to him. I saw from the very first that my project of visiting the native States was not smiled upon at Government House.

The Government bungalow being scarcely large enough for the Governor's family, I am lodged in the old Dutch Stadthaus, formerly the residence of the Dutch Governor, and which has enough of solitude and faded stateliness to be fearsome, or at the least eerie, to a solitary guest like myself, to whose imagination, in the long, dark nights, creeping Malays or pilfering Chinamen are far more likely to present themselves than the stiff beauties and formal splendors of the heyday of Dutch ascendancy. The Stadthaus, which stands on the slope of the hill, and is the most prominent building in Malacca, is now used as the Treasury, Post Office, and Government offices generally. There are large state reception-rooms, including a ball-room, and suites of apartments for the use of the Governor of the Straits Settlements, the Chief-Justice, and other high officials, on their visits to Malacca. The Stadthaus, at its upper end on the hill, is only one story high, but where it abuts on the town it is three and even four. The upper part is built round three sides of a Dutch garden, and a gallery under the tiled veranda runs all round. A set of handsome staircases on the sea side leads to the lawn-like hill with the old cathedral, and the bungalows of the Governor and colonial chaplain. Stephanotis, passiflora, tuberose, alamanda, Bougainvillea, and other trailers of gorgeous colors, climb over everything, and make the night heavy with their odors. There must be more than forty rooms in this old place, besides great arched corridors, and all manner of queer staircases and corners. Dutch tiling and angularities and conceits of all kinds abound.

My room opens on one side upon a handsome set of staircases under the veranda, and on the other upon a passage and staircase with several rooms with doors of communication, and has various windows opening on the external galleries. Like most European houses in the Peninsula, it has a staircase which leads from the bedroom to a somewhat grim, brick-floored room below, containing a large high tub, or bath, of Shanghai pottery, in which you must by no means bathe, as it is found by experience that to take the capacious dipper and pour water upon yourself from a height, gives a far more refreshing shock than immersion when the water is at 80 degrees and the air at 83 degrees.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝业太玄普慈劝世经

    太上洞玄灵宝业太玄普慈劝世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾关系文献集零

    台湾关系文献集零

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾纪事

    台湾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛云楼俊遇

    绛云楼俊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Autobiography of a Quack

    The Autobiography of a Quack

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死亡性插图

    死亡性插图

    神秘的手抄本,暧昧的性插图。死亡画谜中暗藏着死亡密码。灵异事件的背后隐藏着怎样的幕后黑手?漂亮女大学生林思嘉被她崇拜的导师诱导激情上床,却发现拥抱她的竟是另一个陌生人。在一本性爱小说《死亡性插图》出现后,陌生男人撕下半张插图后莫名其妙跳楼自杀……这是在师大广泛流传的手抄本中的故事。而这切,如今在现实中上演了。神秘的手抄本,暧昧的性插图,没有人能揭示它的来源。死亡画谜中暗藏着死亡密码,一连串不可思议的灵异事件后,五个美女开始面临神秘的死亡威胁,她们中谁是林思嘉,性插图中空间隐藏着怎样的玄机呢?
  • 菜刀传奇

    菜刀传奇

    安州有家有名的铁匠铺,铺主叫十八锤,说到这名号的来历,故事还得追溯到他的高祖父那一代。当时,安州城有两家铁匠铺子,城东的姓张,城西的姓王。两家铺子的手艺都响当当,连官家都要找他们制造刀枪。照说两家铁铺,各穿各的鞋,各打各的铁,应当相安无事。不料有一天,王铁匠多喝了两杯,听见有人议论他和张姓铁匠究竟谁更了得时,一时脑子发热,口出狂言:“你们怎么拿那张铁匠跟我比?我是谁?他是什么东西?就他那手艺跟我比,你们不怕辱没了我?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 清季申报台湾纪事辑录

    清季申报台湾纪事辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之风华

    重生之风华

    简介:海颜阴差阳错重生回到了2000年,由最开始的不可置信变得激动兴奋。在跟她前世相隔十年之远的世界里,她见到了让她愧疚不已的父母,让她感激一生的老师,看到了一直到高中都一直保护着她的好友苏心悦,见到了那些侮辱过她,伤害过她的人。这一辈子,她不会再那么平庸而活,侮辱过她的人,她要将他们全部踩在脚下;伤害过她的人,她要他们一辈子翻不了身;给她无比关爱的父母,她要让他们过轻松无忧的日子;保护她的人,这一世换她来保护她;心爱的人,这辈子,她要挽回他,再也不要那么大意的放开他的手…*****************再次强调本人简介无能,但文文内容绝对爽歪歪。本文女强,爽文,异能,YY无限。文文内容绝对精彩,请各位亲们点击收藏,多多留言的。如果认为写得还对亲的胃口,便给点花钻啥滴,嘎嘎。希望亲们能够多多支持,先么个。PS:纯属虚构、禁止模仿。
  • 魔纹道

    魔纹道

    六十二年前,刘半仙列出一张问鼎天下谱,将神州皓土修为最为高深的五十人做出一个排名。由此引得无数高手相互厮杀争夺名次,此谱每二十年更新一次,当第三次更新后的两年,人们惊讶的发现,谱上多出一个不该多的人,少了一个不该少的人。仙、魔、妖三足鼎立,黑芒楼的神秘出现打破格局,而年仅十六岁的少年横空出世,要如何在茫茫红尘中找寻一片净土?无可奈何花落去,秋叶萧萧独徘徊。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夜笙九歌

    夜笙九歌

    一场大战,双方将士损失惨重。在战场的后方发现了两具身世不凡的尸体。两人战死,被各自国家赏赐些爱国的名号糊弄住了百姓。至于真相,又有谁知晓呢?九歌再次醒来,回到了十年前。她一步步的,查明真相。并且,比前世早一步认识他。——衣着破败的男孩跪在地上,裸露的上身在寒风中瑟瑟发抖,上面是纵横交错的疤痕。他猩红色的眼中充满了愤恨,也带着一丝嘲弄。“住手!”伴随着声音的是一道剑光,那沾着鲜血的鞭子被切断。身着白衣,带着面纱的女子,半跪在他身前,清冷的声音带着一丝颤抖,道:“对不起,我来晚了。”她拿着一张锦帕为他擦了擦脸上的血污。“你是……谁?”他跪在地上,声音沙哑不堪。她眼角泛光,听到他的话破涕而笑。“我是天上的仙女姐姐,你过得太苦了,天帝看不下去,来让我带你回家。”她随口扯了个谎想带他走。却不想,他记了一辈子。——“你予我一方锦帕之恩,我还你满腔鲜血热忱。”“我爱你,却更胜于爱。”#重生##双c甜文#新人一枚,只为博君一笑入坑谨慎,本文不定时更新
  • 都市之口水大帝

    都市之口水大帝

    李天星喝了一口废水,身体发生了变异,从此开启高能人生。
  • 宝藏天女陀罗尼法

    宝藏天女陀罗尼法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。