登陆注册
5490100000077

第77章 LETTER XIV(2)

At daybreak the next morning we were steaming up the Klang river, whose low shores are entirely mangrove swamps, and when the sun was high and hot we anchored in front of the village of Klang, where a large fort on an eminence, with grass embankments in which guns are mounted, is the first prominent object. Above this is a large wooden bungalow with an attap roof, which is the British Residency. There was no air, and the British ensign in front of the house hung limp on the flag-staff. Below there is a village, with clusters of Chinese houses on the ground, and Malay houses on stilts, standing singly, with one or two Government offices bulking largely among them. A substantial flight of stone steps leads from the river to a skeleton jetty with an attap roof, and near it a number of attap-roofed boats were lying, loaded with slabs of tin from the diggings in the interior, to be transhipped to Pinang. A dainty steam-launch, the Abdulsamat, nominally the Sultan's yacht, flying a large red and yellow flag, was also lying in the river.

Mr. Bloomfield Douglas, the Resident, a tall, vigorous, elderly man, with white hair, a florid complexion, and a strong voice heard everywhere in authoritative tones, met me with a four-oared boat, and a buggy with a good Australian horse brought me here. From this house there is a large but not a beautiful view of river windings, rolling jungle, and blue hills. The lower part of the house, which is supported on pillars, is mainly open, and is used for billiard-room, church, lounging-room, afternoon tea-room, and audience-room; but I see nothing of the friendly, easy-going to and fro of Chinese and Malays, which was a pleasant feature of the Residency in Sungei Ujong. In fact, there is here much of the appearance of an armed post amidst a hostile population. In front of the Residency there is a six-pounder flanked by two piles of shot. Behind it there is a guard-room, with racks of rifles and bayonets for the Resident's body-guard of twelve men, and quarters for the married soldiers, for soldiers they are, though they are called policemen. A gong hangs in front of the porch on which to sound the alarm, and a hundred men fully armed can turn out at five minutes' notice.

The family consists of the Resident, his wife, a dignified and gracious woman, with a sweet but plaintive expression of countenance, and an afflicted daughter, on whom her mother attends with a loving, vigilant, and ceaseless devotion of a most pathetic kind. The circle is completed by a handsome black monkey tied to a post, and an ape which they call an ouf, from the solitary monosyllable which it utters, but which I believe to be the "agile gibbon," a creature so delicate that it has never yet survived a voyage to England.

It is a beautiful creature. I could "put off" hours of time with it. It walks on its hind legs with a curious human walk, hanging its long arms down by its sides like B-----. It will walk quietly by your side like another person. It has nice dark eyes, with well-formed lids like ours, a good nose, a human mouth with very nice white teeth, and a very pleasant cheery look when it smiles, but when its face is at rest the expression is sad and wistful. It spends a good deal of its time in swinging itself most energetically. It has very pretty fingers and finger-nails. It looks fearfully near of kin to us, and yet the gulf is measureless. It can climb anywhere, and take long leaps. This morning it went into a house in which a cluster of bananas is hanging, leaped up to the roof, and in no time had peeled two, which it ate very neatly. It has not even a rudimentary tail. When it sits with its arms folded it looks like a gentlemanly person in a close-fitting fur suit.

The village of Klang is not interesting. It looks like a place which has "seen better days," and does not impress one favorably as regards the prosperity of the State. Above it the river passes through rich alluvial deposits, well adapted for sugar, rice, and other products of low-lying tropical lands; but though land can be purchased on a system of deferred payments for two dollars an acre, these lands are still covered with primeval jungle. Steam-launches and flattish-bottomed native boats go up the river eighteen miles farther to a village called Damarsara, from which a good country road has been made to the great Chinese village and tin mines of Kwala Lumpor. The man-eating tigers, which almost until now infested the old jungle track, have been driven back, and plantations of tobacco, tapioca, and rice have been started along the road. On a single Chinese plantation, near Kwala Lumpor, there are over two thousand acres of tapioca under cultivation, and the enterprising Chinaman who owns it has imported European steam machinery for converting the tapioca roots into the marketable article. Whatever enterprise I hear of in the interior is always in the hands of Chinamen. Klang looks as if an incubus oppressed it, and possibly the Chinese are glad to be as far as possible from the seat of what impresses me as a fussy Government. At all events, Klang, from whatever cause, has a blighted look; and deserted houses rapidly falling into decay, overgrown roads, fields choked with weeds, and an absence of life and traffic in the melancholy streets, have a depressing influence. The people are harassed by a vexatious and uncertain system of fees and taxes, calculated to engender ill feeling, and things connected with the administration seem somewhat "mixed."

同类推荐
  • 依楞严究竟事忏

    依楞严究竟事忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南志略

    云南志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守弱学

    守弱学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男神轻轻来,101次吻别

    男神轻轻来,101次吻别

    嘿嘿嘿,叶熙大小姐遇到世纪大难题了,这小时候跟她称兄道弟的小男孩怎么越长越好看了呢?哎,这让她怎么下手比较好呢?
  • 乡愁里的广东

    乡愁里的广东

    乡村隐藏着大美,她往往是一个地方本土特色文化的最直接载体,也是理解一个地方的过往和未来的入口。在这本书里,我们从靠近海岸线的渔村,到城市周边的乡村,再到深藏在大山里的山村;从岭南水乡,到瑶族山寨,到海岛村落;一路走访,一路记录广东乡村的山水、建筑、故事和人情,追寻乡村才有的安静与美好,为你呈现一个你可能不甚了解的广东世界。
  • 谍海之狐

    谍海之狐

    当日本人对我的祖国亮出獠牙,我在乎的只有国家利益和民族大义。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 纠葛爱情

    纠葛爱情

    唐博是个单身20多年的宅男,有些害怕和异性相处的他,又是怎么和美女纠缠到一起的呢?
  • 重生之蛊妃倾天下

    重生之蛊妃倾天下

    上一世,他将我的父亲的头颅摆在我的面前,逼我惨死。这一世,我浴血归来,重夺大权,定叫她后悔出生在这个世上。
  • 教授越来越幽默

    教授越来越幽默

    书法教授莫惊龙最近发明了一种新的字体——青蛙体。他坚信这是中国书法在现代社会的又一里程碑。此外他还发现一种书法哲学,认为书法和飞机的发明一样都源于自然界。如果说蜻蜓给飞机的发明提供了灵感,那么青蛙对于书法的启示也是顺乎宇宙规律的。我们最初的象形汉字不也是出于对事物的模仿么?况且书上也说:“夫书肇于自然,自然既生,阴阳生焉,阴阳既生,形势生焉……”然而这一套理论,他的老婆和同事都不以为然,特别是他的学生,每当教授在黑板上展示成果时他们就疯了一般爆笑如雷,根本不买老师的账。
  • 冷面将军的鬼医爱妻

    冷面将军的鬼医爱妻

    乐正宛央做梦也没有想到,鬼手神医的她,有一天也赶上了穿越的队伍,还成为了其中的一员。缩小了十岁怕什么?年轻了,那是自己赚了;身处异世怕什么?在现代那日新月异人才辈出的地方自己都能混的风生水起,那么到了这落后的地方照样能活的有姿有彩;琴棋书画?算什么,随便一出戏,反响必定惊天动地;医术?鬼医一出手,就知有没有:只有她不想救的,没有救不了的;阴谋?没关系,兵来将挡,水来土掩;更何况还有爱妻如命的亲亲老公呢!墨尘怎么也没有明白,身为第一杀手的他,也有赶时髦的时刻。好吧,穿越就穿越吧,最让人难以接受的是,自己口口声声说用生命去守护的女子,却在自己的眼前消失,那么的无能为力。倒回十年没关系,忘记她却是自己不能容忍的事情;身在异世没什么,在现代那龙蛇混杂繁俗势利的地方自己都能独占鳌头,那么在这落后的地方照样能占得一席之地!杀手?“绝杀”可不是浪得虚名;从戎?从无名小卒到威武将军,也就那么一回事;陷害?三十六计,计计于心,顺手拈来,只有他算计人,哪有人算计得了他?更何况,身边还有魂牵梦萦的她——今生,必将护她一世幸福安康!片段:“老公,你喜欢男孩还是女孩?”“喜欢你!不过,只要和你生的,什么样都喜欢。”“老公,,你说我们生几个孩子好呢?”“只要你喜欢。”“可是我们得响应党的号召,要实行计划生育呢!”“老婆,这里是古代。”某将军泪流满面……“放心,即使这里也计划生育,我也能将它改成生育计划!”某女一脸傲娇“那些太遥远,我们现在先从第一个开始吧。”说完,某将军伟大的形象再次倒塌……简介无能无力,总之就是两个现代的娃子到了古代混日子的故事。本文一对一,男女主身心干净,无误会,无小三。看多了人性的丑陋,希望展现出至善至美的一面,因为我深信:世界本美好!
  • 属她最独

    属她最独

    她,曾经21世纪的顶级杀手,曾想象为父母报仇雪恨后和自己所钟爱的人一同安安稳稳地过日子,却意外得知自己的爱人是自己仇人的儿子。伤心欲绝,撕心裂肺的情感席卷而来,最后选择一同和他去阴曹地府向父母请罪,却阴差阳错穿越到以强者为尊的虚无大陆上。成为人人鄙弃的三小姐?她又怎甘当最底层的人?她当然选择闯出一片属于自己的天空。然而,不知怎的,所有人都崇敬的妖孽男子缠上了他,从此两人牵连,纠缠不休。重生归来,会开启怎样的篇章?
  • 忆墨岚

    忆墨岚

    一条条皱纹爬上了她的脸庞,发白的头发梳的整整齐齐。看着晚辈的爱恨情仇她不禁想起了她年少时。