登陆注册
5490100000081

第81章 LETTER XIV(6)

I could not sleep much, there were such strange noises, and the sentry made the veranda creak all night outside my room; but this is a splendid climate, and one is refreshed and ready to rise with the sun after very little sleep. The tropic mornings are glorious. There is such an abrupt and vociferous awakening of nature, all dew-bathed and vigorous. The rose-flushed sky looks cool, the air feels cool, one longs to protract the delicious time. Then with a suddenness akin to that of his setting, the sun wheels above the horizon, and is high in the heavens in no time, truly "coming forth as a bridegroom out of his chamber, and rejoicing as a giant to run his course," and as truly "There is nothing hid from the heat thereof," for hardly is he visible than the heat becomes tremendous. But tropical trees and flowers, instead of drooping and withering under the solar fury, rejoice in it.

This morning was splendid. The great banana fronds under the still, blue sky looked truly tropical The mercury was 82 degrees at 7 A.M. The "tiger mosquitoes," day torments, large mosquitoes with striped legs, a loud metallic hum, and a plethora of venom, were in full fury from daylight. Ammonia does not relieve their bites as it does those of the night mosquitoes, and I am covered with inflamed and confluent lumps as large as the half of a bantam's egg. But these and other drawbacks, I know from experience, will soon be forgotten, and I shall remember only the beauty, the glory, and the intense enjoyment of this day.

Quite early the Rajah Moussa arrived in a baju of rich, gold-colored silk, which suited his swarthy complexion. He sat in the room pretending to look over the Graphic, but in reality watching me, as I wrote to you, just as I should watch an ouf. At last he asked how many Japanese I had killed!!!!

The succession is here hereditary in the male line, and this Rajah Moussa is the Sultan's eldest son. The Sultan receives 2,000 pounds a year out of the revenue, and this Rajah 960 pounds.

The Resident arrived at nine, wearing a very fine dress sword, and gold epaulettes on his linen coat; and under a broiling sun we all walked through a cleared part of the jungle, through palms and bananas, to the reception at the Sultan's, which was the "motive" of our visit. The Sultan, Abdulsamat, has three houses in a beautiful situation, at the end of a beautiful valley. They are in the purest style of Malay architecture, and not a Western idea appears anywhere. The wood of which they are built is a rich brown red. The roofs are very high and steep, but somewhat curved. The architecture is simple, appropriate, and beautiful The dwelling consists of the Sultan's house, a broad, open passage, and then the women's house or harem. At the end of the above passage is the audience-hall, and the front entrance to the Sultan's house is through a large porch which forms a convenient reception room on occasions like that of yesterday.

From this back passage or court a ladder, with rungs about two feet apart, leads into the Sultan's house, and a step-ladder into the women's house. Two small boys, entirely naked, were incongruous objects sitting at the foot of the ladder. Here we waited for him, two files of policemen being drawn up as a guard of honor. He came out of the women's house very actively, shook hands with each of us (obnoxious custom!), and passed through the lines of police round to the other side of his house into the porch, the floor of which was covered with fine matting nearly concealed by handsome Persian rugs.

The Sultan sat on a high-backed, carved chair or throne. All the other chairs were plain. The Resident sat on his right, I on his left, and on my left the Rajah Moussa, with other sons of the sultan, and some native princes. Mr. Syers acted as interpreter. Outside there were double lines of military police, and the bright adjacent slopes were covered with the Sultan's followers and other Malays. The balcony of the audience-hall, which has a handsome balustrade, was full of Malay followers in bright reds and cool white. It was all beautiful, and the palms rustled in the soft air, and bright birds and butterflies flew overhead, rejoicing in mere existence.

If Abdulsamat were not Sultan, I should pick him out as the most prepossessing Malay that I have seen. He is an elderly man, with iron-gray hair, a high and prominent brow, large, prominent, dark, eyes, a well-formed nose, and a good mouth. The face is bright, kindly, and fairly intelligent. He is about the middle height. His dress became him well, and he looked comfortable in it though he had not worn it before. It was a rich, black velvet baju or jacket, something like a loose hussar jacket, braided, frogged, and slashed with gold, trousers with a broad gold strip on the outside, a rich silk sarong in checks and shades of red, and a Malay printed silk handkerchief knotted round his head, forming a sort of peak. No Mohammedan can wear a hat with a rim or stiff crown, or of any kind which would prevent him from bowing his forehead to the earth in worship.

同类推荐
  • 天台宗章疏

    天台宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hasisadra'  s Adventure

    Hasisadra' s Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛮书

    蛮书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jack and Jill

    Jack and Jill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不久不久现在即可

    不久不久现在即可

    圆梦者,乃知前世今生守梦者,只在你我之间是圆,是守,只在生死之间是你,是我,只听彼岸之花前世,你只愿圆,我只望守何时才能相伴今生,我只愿圆,你只望守何时才能相知
  • 快穿攻略:腹黑BOSS撩不停

    快穿攻略:腹黑BOSS撩不停

    淘宝淘到了一个系统,从此陈白酥过上非正常生活。小白上路,经验为零,一手烂牌,演技不行,前有猛虎后有饿狼,如此人生唯有作死。“我诅咒,诅咒酥酥会再次遇见我。”他哭泣着说。被抹掉记忆的竹马:“看过你喜欢的云霞后,我发现我也偏爱上了它,还有院后的那一片向日葵。”心怀苍生的师兄:“我记得,最后,有一朵云消失在了我手中。”人民币玩家:“实在是忘不了,竞技场中她揍人的样子。”病态的实验狂人:“感受过将要喷发的火山吗?换一下心,你就能体会到了。”【乖。】当初说好做彼此的天使呢?男人的影子把她整个人都遮住,任务完成的陈白酥背着一身的死亡flag蹲在墙角,不敢动。
  • 狼烟芙蓉花

    狼烟芙蓉花

    阁楼东风,晓花残月。北平狼烟起,家国傲骨存!
  • 长安妖奇谭

    长安妖奇谭

    本书素材多取自唐朝志怪奇书《酉阳杂俎》。当朝宰相武元衡之死,令朝野震动,一场牵动大唐气数的阴谋正逐渐浮出水面。天师府弟子楚依依奉师命来到长安,寻找一位可以驱动降妖铃的人。可当二人相遇时,却将对方认作了登徒浪子,一场误会由此产生。离奇的事件接连发生,仙人妖魔参杂其中,但最危险的,往往还是人心.....
  • 冷王盛宠:宦妃太撩人

    冷王盛宠:宦妃太撩人

    “亲,士可辱不可杀!”她是穿越而来的医学高材生,遇到腹黑、奸险、杀人不眨眼的鬼面战神南宫景,在除了性别确定、身材确定,其它皆不详的景爷跟前,无意混到了当红太监一职。美男当头,揩油、吃豆腐那都是无意行为,我是清白的!亲,我可是太监啊喂!本宦官无耻冷血没节操,强推怀孕一气呵成,“亲,你不是一直要杀东陵国太子么?老娘在此!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 最强木叶教师

    最强木叶教师

    秋叶穿越到了火影世界,成为了一名光荣的忍者老师可是……他看了看系统列表里的技能,海军六式,青云炼气诀,打狗棒法……欲哭无泪。“你倒是给我来个忍术啊!” 书友群:374200698
  • 微观天下事,不负案头书

    微观天下事,不负案头书

    《家·国·天下:微观天下事,不负案头书》是著名作家梁晓声“家·国·天下”系列三部曲之天下卷。本书主要收录了梁晓声对当今社会的一些时评、政论类文章,他心怀天下,以一介平民之躯,用笔下的文字为中国社会把脉,呼唤国人觉醒。本书作为梁晓声解读当代世界热点问题的杂文集,着重讲述了在这喧闹浮躁的世界里,作者甘做一个平凡的人,心怀天下。真正有力量的善良,必定包含着对世态人心的深刻理解,而又不染世俗的浊气,梁晓声恰是这样的人。
  • 蒂森克虏伯之夜

    蒂森克虏伯之夜

    本书是是新世纪作家文丛第四辑中的一种,是作家弋舟继《丙申故事集》之后又一部颇具代表性的短篇小说集。本书收录了《平行》《安静的先生》《空调上的婴儿》《赖印》等十七个传奇的故事,阅读的时候,仿佛每个人都能在这些故事中寻找到自己的过去、现在和未来。其中《蒂森克虏伯之夜》是这些故事中最具思想深度的。弋舟以残酷的书写,宣告了成年礼仪式的血腥性,即源自包小强等单纯青年撞上“恶意的消费主义”这堵透明的玻璃墙之后而丧失主体性的必然结果。
  • 大漠情殇

    大漠情殇

    异域荒漠,柔情女子与铁血男儿的旷世奇缘。皇北霜,一个背负着全族人民命运的娜袖,她的倾国容颜,能让沙漠的月亮也藏起踪影,她的坚强淡定,如同大漠的太阳般,温暖着每个族人的心。擎云,大漠的强者,他成就霸业,他冷酷无情,他权倾天下,然而,他照样逃不脱宿命的支配和爱情的折磨。那个有着淡淡笑容的女子,是不是他一生牵挂?一幅浓墨重彩的画卷展开,一部大漠儿女的恩怨录,一首如沙海般波谰壮阔的爱情恋曲;刀与剑的磁撞,血与火的交融;铁血男儿,柔情女子,千生百世的纠缠,看那残破的沙枣树下,一片沧山如海,夕阳如歌……
  •  昏婚入爱

    昏婚入爱

    明明他先招惹的她,没料到这个混蛋居然翻脸不认帐!陆信鸿你想踹掉我另寻新欢,门都没有!“我不离婚,我不走,我离开陆信鸿会死的!”陆太太义正言辞道。“陆太太,你是中央戏精学院毕业的吗?”--情节虚构,请勿模仿