登陆注册
5490700000020

第20章 MY DISTANT RELATIVE(3)

"Well, good-by again!" he said: "You've cheered me up a lot!"I glanced back from my moving cab. Some monetary transaction was passing between him and the loafer, but, short-sighted as I am, Ifound it difficult to decide which of those tall, pale, bearded figures was giving the other one a penny. And by some strange freak an awful vision shot up before me--of myself, and my distant relative, and Claud, and Richard, and Willie, and Alan, all suddenly relying on ourselves. I took out my handkerchief to mop my brow; but a thought struck me, and I put it back. Was it possible for me, and my distant relatives, and their distant relatives, and so on to infinity of those who be longed to a class provided by birth with a certain position, raised by Providence on to a platform made up of money inherited, of interest, of education fitting us for certain privileged pursuits, of friends similarly endowed, of substantial homes, and substantial relatives of some sort or other, on whom we could fall back--was it possible for any of us ever to be in the position of having to rely absolutely on ourselves? For several minutes I pondered that question; and slowly I came to the conclusion that, short of crime, or that unlikely event, marooning, it was not possible. Never, never--try as we might--could any single one of us be quite in the position of one of those whose approaching pauperisation my distant relative had so vehemently deplored. We were already pauperised. If we served our country, we were pensioned.... If we inherited land, it could not be taken from us.

If we went into the Church, we were there for life, whether we were suitable or no. If we attempted the more hazardous occupations of the law, medicine, the arts, or business, there were always those homes, those relations, those friends of ours to fall back on, if we failed. No! We could never have to rely entirely on ourselves; we could never be pauperised more than we were already! And a light burst in on me. That explained why my distant relative felt so keenly. It bit him, for he saw, of course, how dreadful it would be for these poor people of the working classes when legislation had succeeded in placing them in the humiliating position in which we already were--the dreadful position of having something to depend on apart from our own exertions, some sort of security in our lives.

I saw it now. It was his secret pride, gnawing at him all the time, that made him so rabid on the point. He was longing, doubtless, day and night, not to have had a father who had land, and had left a sister well enough off to keep him while he was waiting for his job.

He must be feeling how horribly degrading was the position of Claud--inheriting that land; and of Richard, who, just because he had served in the Indian Civil Service, had got to live on a pension all the rest of his days; and of Willie, who was in danger at any moment, if his health--always delicate--gave out, of having a sinecure found for him by his college friends; and of Alan, whose educated charm had enabled him to marry an heiress and live by managing her estates.

All, all sapped of go and foresight and perseverance by a cruel Providence! That was what he was really feeling, and concealing, be cause he was too well-bred to show his secret grief. And I felt suddenly quite warm toward him, now that I saw how he was suffering.

I understood how bound he felt in honour to combat with all his force this attempt to place others in his own distressing situation. At the same time I was honest enough to confess to myself sitting there in the cab--that I did not personally share that pride of his, or feel that I was being rotted by my own position; I even felt some dim gratitude that if my powers gave out at any time, and I had not saved anything, I should still not be left destitute to face the prospect of a bleak and impoverished old age; and I could not help a weak pleasure in the thought that a certain relative security was being guaranteed to those people of the working classes who had never had it before. At the same moment I quite saw that to a prouder and stronger heart it must indeed be bitter to have to sit still under your own security, and even more bitter to have to watch that pauperising security coming closer and closer to others--for the generous soul is always more concerned for others than for himself.

No doubt, I thought, if truth were known, my distant relative is consumed with longing to change places with that loafer who tried to open the door of my cab--for surely he must see, as I do, that that is just what he himself--having failed to stand the pressure of competition in his life--would be doing if it were not for the accident of his birth, which has so lamentably insured him against coming to that.

"Yes," I thought, "you have learnt something to-day; it does not do, you see, hastily to despise those distant relatives of yours, who talk about pauperising and molly-coddling the lower classes. No, no!

One must look deeper than that! One must have generosity!"And with that I stopped the cab and got out. for I wanted a breath of air.

同类推荐
  • 唐梵文字

    唐梵文字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优波离问佛经

    优波离问佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗜卧门

    嗜卧门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Remember the Alamo

    Remember the Alamo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论条辨

    伤寒论条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 下堂王妃值千金

    下堂王妃值千金

    大婚之日,她当众被休,姐姐顶替,成为正妃。一头撞在王府门前,她成了丑女弃妇,天下‘闻名’。异世重生,她不再是昔日任人摆布的傀儡,淡漠冷然,一鸣惊人。一纸圣旨,她从弃妇成为只余三年性命的傻子王爷正妃。从此麻烦不断,宫谋,家斗,还有幕后深深的恩怨情仇一一上演……★★★大婚之日,新郎当着所有宾客的面前要找侍寝夫人,昔日被弃之事,岂会再次发生?洞房花烛,为了稳固地位,乖乖牌傻王爷无端被霸王硬上弓,只是事后却……片段一“笙儿,你是我的妻子!”俊美的脸上,带着难忍的怒意,冷静的黑瞳此刻慌乱一片。“姐夫我想你忘了,我早已被休!”清风掠过,隐隐带着一阵幽香,女子一身白衣,翩然地站着,脸上带着笑意,眼里有着与男子相反的淡然冷漠。片段二不知道什么时候开始,她名义的夫君,成了身旁的影子,更霸道的扬言——“阿笙,他们都说你喜欢五王弟,我不准,你只准喜欢曜曜我……”风流和朋友们建的群:堕落大本营1群:153626181(已满)2群:78658414堕落大本营(VIP群):94693593注:此群只加VIP读者,1群的VIP读者也可以退1群认证进这个群!!敲门砖:盛世风流推荐各位大大的文文【下堂妾】【呆子王妃】【一品盲妃】【邪恶贤妃】【名门少奶奶】【六岁郡主九千岁】【—天命皇妃—】
  • 凝结的记忆

    凝结的记忆

    作者在“我的晚年日记”中,融文学性、趣味性于一体,以他对幼孙的施教为主线,用散文形式写实、写景、写人生哲理、写古今中外历史典故,读后给人以启迪,令人回味,产生共鸣。文中充分抒发了作者对生活的眷恋、对下一代的关爱以及对未来教育的期许。
  • 诸天之最强反派

    诸天之最强反派

    当再次睁开眼,白磊发现自己来到了西游记的神话世界,更坑爹的是他还好巧不巧的成了那胸名赫赫的白骨夫人,成了真正的女装大佬!不仅如此,还有立马打上门的仇家。不过还好他能穿越万界,谋取一切资源…已有世界《蜀山传》《三国》《倩女幽魂》。
  • 佛制比丘六物图

    佛制比丘六物图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远东浪荡

    远东浪荡

    当今世界尽管五彩缤纷,五光十色,但也五花八门。艺术的和物质的光色交相闪烁,不仅弄得我有些目光混浊,而且乱了方寸。于是,我为来钱更多的写作方式而拼命——也就是说我多年不写小说了。在那些忙碌而寂寞的年月里,竟然有一家出版社的编辑不忘我,并时常打电话或写信鼓励我,希望我能“浪子回头”,步入文学创作的正途。这使我感动和激动,还有些相当的不好意思。终于在新世纪初,重新开始了久违的创作,写出中篇小说《桑那》《有关狗的故事》《N级保镖》等,进而写出长篇小说《山狼海贼》。这些作品刚一发表就有各种选本选载,令我感到痛改前非的兴奋。
  • 灵眼皇妃,这个大臣不好惹

    灵眼皇妃,这个大臣不好惹

    一场穿越,她掉进了一个铺设千年的迷。他自称是迎她回宫的大臣,却在她回宫当天就占有了她。他喂他哑药,将她扔进了开水桶,还让她从他的贴身婢女一路变成皇帝的宠妃。白日里,他仍旧是朝庭呼风唤雨的大臣;夜里,却几次三番出现在她的寝宫……
  • 柯南之月神

    柯南之月神

    月神来到了柯南的世界里,用神力(消耗寿命)帮柯南解决一个个问题。“你还欠我一个条件。”黑羽赤月微笑。“你也欠我一个条件。”柯南盯。“欠你条件的是月神不是我。”黑羽赤月再微笑。“你们不是同一个人么。”柯南标志性死鱼眼。“你猜。”黑羽赤月微笑着。“……”柯南挂,陷入怀疑之中。PS:书封终于有啦!把上面女孩的头发眼瞳和衣服都变成绿色,花朵改成幸运草差不多就是叶天幸的样子啦~
  • 八岁小狂后

    八岁小狂后

    传说她是一个煞星,她一出生,她那温柔美丽的娘亲就到阎王那里报到去了。别人都说是她克死了她自己的娘亲。于是乎!她那王爷老爹就故意将她遗忘,任其自生自灭。在这陌生的古代,她照样能够随心所欲,翻手为云覆手为雨!江湖、皇宫,乃至整个天下,都尽在她的手中掌握。没爹疼、没娘爱,她照样活得精彩!要知道,其实她可是来自二十一世纪的暗夜公主,IQ200,跆拳道十段九级的顶级高手!更是古老而又神秘的隐世家族后人,她一出生,灵魂便带着神秘异能,且那异能会随着自身的修炼以及灵魂的增长,不断变强。想欺负她,找死!不屑她,找抽!敢命令她,欠扁!管你是我老爹还是天王老子,敢惹我,我就让你们瞧瞧什么叫混世小魔女!感情,什么东西?不知道,也不想知道,对于一切未知的东西,没兴趣!可当他散尽三千后宫,放弃帝王之尊,只为博她一笑时,她,迟疑了·····
  • 王者荣耀之谁于争锋

    王者荣耀之谁于争锋

    一个游戏渣渣的王者之路,补习班的王者风云从这一刻考试,我们永不失败,只为到达巅峰!Nevergiveup!
  • 佛说华积陀罗尼神咒经

    佛说华积陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。