登陆注册
5490900000010

第10章 Chapter 4(3)

`Looking round with a sudden thought, from a terrace on which I rested for a while, I realized that there were no small houses to be seen. Apparently the single house, and possibly even the household, had vanished. Here and there among the greenery were palace-like buildings, but the house and the cottage, which form such characteristic features of our own English landscape, had disappeared.

`"Communism," said I to myself.

`And on the heels of that came another thought. I looked at the half-dozen little figures that were following me. Then, in a flash, I perceived that all had the same form of costume, the same soft hairless visage, and the same girlish rotundity of limb. It may seem strange, perhaps, that I had not noticed this before. But everything was so strange. Now, I saw the fact plainly enough. In costume, and in all the differences of texture and bearing that now mark off the sexes from each other, these people of the future were alike. And the children seemed to my eyes to be but the miniatures of their parents. I judged, then, that the children of that time were extremely precocious, physically at least, and I found afterwards abundant verification of my opinion.

`Seeing the ease and security in which these people were living, I felt that this close resemblance of the sexes was after all what one would expect; for the strength of a man and the softness of a woman, the institution of the family, and the differentiation of occupations are mere militant necessities of an age of physical force; where population is balanced and abundant, much childbearing becomes an evil rather than a blessing to the State; where violence comes but rarely and off-spring are secure, there is less necessity--indeed there is no necessity--for an efficient family, and the specialization of the sexes with reference to their children's needs disappears. We see some beginnings of this even in our own time, and in this future age it was complete. This, I must remind you, was my speculation at the time. Later, I was to appreciate how far it fell short of the reality.

`While I was musing upon these things, my attention was attracted by a pretty little structure, like a well under a cupola. I thought in a transitory way of the oddness of wells still existing, and then resumed the thread of my speculations. There were no large buildings towards the top of the hill, and as my walking powers were evidently miraculous, I was presently left alone for the first time. With a strange sense of freedom and adventure I pushed on up to the crest.

`There I found a seat of some yellow metal that I did not recognize, corroded in places with a kind of pinkish rust and half smothered in soft moss, the arm-rests cast and filed into the resemblance of griffins' heads.

I sat down on it, and I surveyed the broad view of our old world under the sunset of that long day. It was as sweet and fair a view as I have ever seen. The sun had already gone below the horizon and the west was flaming gold, touched with some horizontal bars of purple and crimson.

Below was the valley of the Thames, in which the river lay like a band of burnished steel. I have already spoken of the great palaces dotted about among the variegated greenery, some in ruins and some still occupied. Here and there rose a white or silvery figure in the waste garden of the earth, here and there came the sharp vertical line of some cupola or obelisk.

There were no hedges, no signs of proprietary rights, no evidences of agriculture; the whole earth had become a garden.

`So watching, I began to put my interpretation upon the things I had seen, and as it shaped itself to me that evening, my interpretation was something in this way. (Afterwards I found I had got only a half-truth--or only a glimpse of one facet of the truth.)

`It seemed to me that I had happened upon humanity upon the wane. The ruddy sunset set me thinking of the sunset of mankind. For the first time I began to realize an odd consequence of the social effort in which we are at present engaged. And yet, come to think, it is a logical consequence enough. Strength is the outcome of need; security sets a premium on feebleness.

The work of ameliorating the conditions of life--the true civilizing process that makes life more and more secure--had gone steadily on to a climax.

One triumph of a united humanity over Nature had followed another. Things that are now mere dreams had become projects deliberately put in hand and carried forward. And the harvest was what I saw!

`After all, the sanitation and the agriculture of to-day are still in the rudimentary stage. The science of our time has attacked but a little department of the field of human disease, but even so, it spreads its operations very steadily and persistently. Our agriculture and horticulture destroy a weed just here and there and cultivate perhaps a score or so of wholesome plants, leaving the greater number to fight out a balance as they can.

同类推荐
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Woman in White

    The Woman in White

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨后早发永宁

    雨后早发永宁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴郡二科志

    吴郡二科志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 位面管理平台

    位面管理平台

    白鹿一个偶然的机会得到一个位面平台的接迎令牌,从此畅游万千位面,帮助委托者铲平所有困苦不平……在一个个世界中不断充实自己[本文无cp]
  • 轮回游戏世界

    轮回游戏世界

    李铭起抓着迪亚波罗的脑袋,恶狠狠的问道:“砂锅这么大的拳头!见过没有?”————传奇,暗黑,DNF,魔兽,轮回在这些世界,打怪升级爆装备的故事!
  • 千山依雪

    千山依雪

    记忆里总会回荡着一个熟悉声音,指引着人进入一个似曾相识的场景。现实还是梦境能否有人给出一个明确的答案?
  • 悍妃再难逃

    悍妃再难逃

    前一世的王牌雇佣兵,这一世的佛系小庶女。白渺表示:低调,低调;这样很好,很好。等我攒够了本就开溜,你们爱怎么斗怎么斗,我只想靠着金山银山做米虫。可惜事与愿违,一块狗皮膏药不声不响粘了上来。开溜不成反被捉,白渺无奈长叹:不是我不想逃,实在是被扼住了命运的后颈啊。病弱王爷提溜着衣领子,虚弱的咳嗽了两声:王妃,还逃吗?文案废的作者表示:强强联合,男女主都是扮猪吃老虎,看谁演的真。亲妈保证,必须甜!
  • 茉莉的救赎

    茉莉的救赎

    那是实验楼的天台平面图。前天晚上,几个男生和欧阳晓藏在暗处,亲眼目睹了孙叶阳救回邱秋的全部经过。“茉莉诅咒”当然是真的。“茉莉诅咒”的真正执行者就是这个神秘的社团。只不过在这次事件里,真正被诅咒的人是邱秋。
  • 末世重生之与忠犬总裁一起打怪

    末世重生之与忠犬总裁一起打怪

    {架空时代文}前世栗安娜把白伟当做洪水猛兽,即使白伟对她感情昭然若揭,也不愿意相信。末世突临白伟依旧将栗安娜保护很好,但是栗安娜依旧不相信他的感情,直到她被人算计死去,白伟奋不顾身跟他死在一起这才相信。重生后的栗安娜决定接受白伟的爱意,与忠犬总裁一路打怪升级。ps:打打怪怪升升级温馨故事。喜欢的宝宝们可以加群,qq群,群号:540725802
  • 佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俯看星空仰望你

    俯看星空仰望你

    这是一个小女孩拯救缘星的故事。柳心对世事充满憧憬,却又总是不能得偿所愿,反而还受尽了人世辛酸。直到她病逝之后,都不知原来自己一直都是被守护的,在这个科技泯灭人性的未来世界,守护她就是守护她所代表的人性。柳心被选中改造成神,缘星统治层希望她可以给缘星更好的未来。因为江教授说:她是为数不多经历过世道苦楚后依旧保持善良的人。而现实是:柳心只是懦弱罢了,毕竟做坏人也需要能力与坚强。柳心说:“让那个唯唯诺诺的柳心去死吧,现在我要的立刻就要得到。”苏唯诺在她意识里埋怨道:“说好给我安排的人造躯呢?怎么还让我天天呆在你脑子里?”寻牵思只是无言,抢了我的人,转了我的钱,我还得处处贡着你,关键我竟还心甘情愿!
  • 墨香。凤舞

    墨香。凤舞

    原本在普通世界活得很普通的人,能在乱世生存下去吗?她说:没有经历过别人的痛苦,不要轻易指责别人。她说:因为没有地方让我哭,所以我不哭。她说:人总会为了什么而坚强一次,为了一个人或是一件事。她说:生命其实很珍贵。快乐其实很重要。她说:我从不奢望改变已经被鲜血浸染的他们,我没有那么伟大,只是希望,他们能在想起我的时候,多一丝对尘世的眷念,多一点温暖。她说:对于伤害和背叛,不是不恨,只是,如此珍贵的人生哪里有那么多的时间浪费在仇恨上?而且,她只是心软而已。