登陆注册
5491000000047

第47章

But our hero, as we have already had occasion to see, was brave and self-possessed, and felt an instant desire to rescue the lady, whose glance of helpless terror, as she leaned her head from the window, he could see. Naturally quickwitted, it flashed upon him that the only way to relieve a horse from one terror, was to bring another to bear upon him.

With scarcely a moment's premeditation, he rushed out into the middle of the street, full in the path of the furious horses, and with his cheeks pale, for he knew his danger, but with determined air, he waved his arms aloft, and cried "Whoa!" at the top of his voice.

The horses saw the sudden movement. They saw the boy standing directly in front of them.

They heard the word of command to which they had been used, and by a sudden impulse, relieved from the blind terror which had urged them on, they stopped suddenly, and stood still in the middle of the street, still showing in their quivering limbs the agitation through which they had passed.

Just then the coachman, panting with his hurried running, came up and seized them by the head.

"Youngster," said he, "you're a brave fellow.

You've done us a good service to-day.

You're a pretty cool hand, you are. I don't know what these foolish horses would have done with the carriage if it had not been for you."

"Let me get out," exclaimed the lady, not yet recovered from her fright.

"I will open the door," said Paul, observing that the coachman was fully occupied in soothing the horses.

He sprang forward, and opening the door of the carriage assisted the lady to descend.

She breathed quickly.

"I have been very much frightened," she said;

"and I believe I have been in very great danger.

Are you the brave boy who stopped the horses?"

Paul modestly answered in the affirmative.

"And how did you do it? I was so terrified that I was hardly conscious of what was passing, till the horses stopped.

Paul modestly related his agency in the matter.

The lady gazed at his flushed face admiringly.

"How could you have so much courage?" she asked. "You might have been trampled to death under the hoofs of the horses."

"I didn't think of that. I only thought of stopping the horses."

"You are a brave boy. I shudder when I think of your danger and mine. I shall not dare to get into the carriage again this afternoon."

"Allow me to accompany you home?" said Paul, politely.

"Thank you; I will trouble you to go with me as far as Broadway, and then I can get into an omnibus."

She turned and addressed some words to the coachman, directing him to drive home as soon as the horses were quieted, adding that she would trust herself to the escort of the young hero, who had rescued her from the late peril.

"You're a lucky boy," thought John, the coachman. "My mistress is one that never does anything by halves. It won't be for nothing that you have rescued her this afternoon."

As they walked along, the lady, by delicate questioning, succeeded in drawing from our hero his hopes and wishes for the future. Paul, who was of a frank and open nature, found it very natural to tell her all he felt and wished.

"He seems a remarkably fine boy," thought the lady to herself. "I should like to do something for him."

They emerged into Broadway.

"I will detain you a little longer," said the lady;

"and perhaps trouble you with a parcel."

"I shall be very glad to take it," said Paul politely.

Appleton's bookstore was close at hand.

Into this the lady went, followed by her young companion.

A clerk advanced, and inquired her wishes.

"Will you show me some writing-desks?"

"I am going to purchase a writing-desk for a young friend of mine," she explained to Paul;

"as he is a boy, like yourself, perhaps you can guide me in the selection."

"Certainly," said Paul, unsuspiciously.

Several desks were shown. Paul expressed himself admiringly of one made of rosewood inlaid with pearl.

"I think I will take it," said the lady.

The price was paid, and the desk was wrapped up.

"Now," said Mrs. Danforth, for this proved to be her name, "I will trouble you, Paul, to take the desk for me, and accompany me in the omnibus, that is, if you have no other occupation for your time."

"I am quite at leisure," said Paul. "I shall be most happy to do so."

Paul left the lady at the door of her residence in Fifth Avenue, and promised to call on his new friend the next day.

He went home feeling that, though he had met with no success in obtaining a place, he had been very fortunate in rendering so important a service to a lady whose friendship might be of essential service to him.

同类推荐
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赋得春风扇微和

    赋得春风扇微和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天道偶测

    天道偶测

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE GOLF COURSE MYSTERY

    THE GOLF COURSE MYSTERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Taming of the Shrew

    Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之遇见那个他

    穿越之遇见那个他

    半夜的地铁变成穿越时空的交通工具,叶桐一觉醒来发现自己竟然变成了北夏的皇上,ennnn,英俊帅气的将军,还是风流倜傥的茶馆老板,谁能走进叶桐的心?
  • 英雄史诗帝国的复兴

    英雄史诗帝国的复兴

    第七银河纪元1012年,统治达克行星的达克尼斯第二帝国皇帝腓特烈大帝暴病身亡,根据《达克尼斯帝国宪法》的规定,帝国皇帝实行“嫡长子继承制”,皇位将由腓特烈的大皇子凯萨·达克尼斯接任。然而,二皇子奥托·达克尼斯与哥哥凯萨积怨已久,在朝中重臣的怂恿和支持下,奥托悍然发动“皇位继承争夺战”,孤立无援的凯萨战败后被驱逐出达克行星,从此开启了漫长的星际旅途和卧薪尝胆的复仇之路......
  • 我有一个全能空间

    我有一个全能空间

    全能空间:“我是一个全能的空间,我会世界最先进的医术,我会厨神厨艺,我有高科技的灵液,可以令菜无比美味,我会最高级的驾驶技术,我会各种炼气功法,我会变成各种形态,我会透视技术,我会炼丹,炼器,制符,我会训兽,我会命令各种动物,只要你有足够的金钱,只有你想不到的,没有你得不到的。”
  • 局外之言

    局外之言

    这是一场人类的自我救赎。亦是猎人和猎物的追逐......强大的异界,繁多的异能......莫测的时局,无限的精彩......有人身处局内毫不自知,有人身处局外高谈阔论......然,以局破局,棋手深入泥潭,棋子冲破桎梏......胜利的天平被打破......既定的人生亦将改变......欢迎收看,局外之言,请诸君拭目以待......
  • 我有一本怪物图鉴

    我有一本怪物图鉴

    穿越到大灾变后的未知纪元,罗阁发现自己脑海里有一本怪物图鉴,它不仅能召唤以前的奇幻怪物,还能召唤这个时代的诡异生命……来自外星文明的战争兵器?这个不错,我就不客气收下了。诶,还有从异度空间来的嗜血魔物?很好,到碗里来。等等,零式虫巢我也能召唤?!这……无敌了好吧,就算是神我也杀给你看。……弗洛米多神光:???巴哈姆特之怒:???罗阁:打扰了……
  • 逆袭豪门:反派男神是女生

    逆袭豪门:反派男神是女生

    摘录片段:“我人生的每一步,都是我自己的选择,为达目的,我不择手段,几乎毁了所有,苦过,痛过,悔过……一路步步惊心,我不敢停歇,更不敢去奢望,童话故事里,那所谓的幸福生活,您可以要求我放下报仇,我也答应您,只要那个人不再伤害我们,我可以收手。但是,谁能保证五年前的事,不会再次发生?现在是秦丽出事,明天呢?是冷情还是我?或是你们? 我知道我错了,从一开始,我就不应该选择这样极端的方式,可我已经回不了头,如今的身份和地位,我别无选择,除了将错就错,我还能怎样? 为了让我们一家人都能平安的活着,我只能往上爬,爬到最顶端,直到再也没有人能撼动我为止。所以,真的对不起,我,没有办法活成你们希望的模样!” 本文双强双洁,主要讲女主为母报仇,一路坎坷,成为人上人的故事。 因为难,所以虐!介者勿入!!!
  • 萌小兮的男神大人

    萌小兮的男神大人

    她,一个历经磨难的柔弱女子。他,一个掌握所有事情发展的商业巨子。当迷糊的童悦兮遇上精明能干的凌梓煜的时候,一切都变了!凌梓煜的愿望是能娶一个温柔贤惠的女子做妻子,可是谁知道老天却偏偏不让他如意......婚后童悦兮努力的学习礼仪,可是还是不尽如人意!该怎么办呢?一对欢喜冤家能不能走到最后呢?
  • 医妃倾城,绝世大小姐

    医妃倾城,绝世大小姐

    “王爷,您的小舅子把您最喜欢的那棵紫炎树给迁移走了。”属下一一个闪身来到男人面前,恭敬的禀告。某男人优哉游哉地喝着茶,“无所谓,让他拿。”“王爷,您的小舅子把王府里禁地的宝藏给挖走了。”属下二慌慌张张的前来禀报。某位爷薄唇抿了抿,依然无所谓的道,“没事儿,让他拿。”“王爷,您的小舅子把王妃给掳走了。”属下一这回很不淡定。“没事儿,让他……”话还没说完,这才反应过来,靠在椅子上的身子猛得坐起,冷厉地问出声,“你说什么?”“回王爷,王妃……她…”属下一的话还没说完,便觉得眼前一晃,再次看去,果然,面前已经没有人了。只听远处传来某位爷怒气的声音,“小舅子,你拆人姻缘,天理不容!”
  • 红妆十里长亭

    红妆十里长亭

    谁说“仗义每从屠狗辈,负心多是读书人”?谁说“百无一用是书生”?愿得一人心,白首不相离。“人都是会忘的,有一天你忘记了怎么办?”“那我就在这绵延十里的山上建满长亭。”“最后是这个结果想必你也没有预料到吧,历史永远是历史,未来却不是未来。”“你说得对。”她缓缓起身,“我输了,你也一样。”“没人赢过。”
  • 鬼差不是个好东西

    鬼差不是个好东西

    因过劳猝死的张小简,在地狱轮回转世时碰上了古怪的鬼差,非要帮她现世重生。现世重生?她才不要呢!还不如换个身份活在小说世界才好呢。咦?为什么重生之后这个鬼差总在她周围晃荡,虽然是鬼差但长相倒是很对她的胃口,可是喜欢上一个鬼差也太不像话了吧!