登陆注册
5491100000010

第10章

Susanna Crum is a most estimable young woman, clean, respectful, willing, capable, and methodical, but as a Bureau of Information she is painfully inadequate. Barring this single limitation she seems to be a treasure-house of all good practical qualities; and being thus clad and panoplied in virtue, why should she be so timid and self-distrustful?

She wears an expression which can mean only one of two things: either she has heard of the national tomahawk and is afraid of violence on our part, or else her mother was frightened before she was born. This applies in general to her walk and voice and manner, but is it fear that prompts her eternal `I cudna say,' or is it perchance Scotch caution and prudence? Is she afraid of projecting her personality too indecently far? Is it the indirect effect of heresy trials on her imagination? Does she remember the thumbscrew of former generations? At all events, she will neither affirm nor deny, and I am putting her to all sorts of tests, hoping to discover finally whether she is an accident, an exaggeration, or a type.

Salemina thinks that our American accent may confuse her. Of course she means Francesca's and mine, for she has none; although we have tempered ours so much for the sake of the natives, that we can scarcely understand each other any more. As for Susanna's own accent, she comes from the heart of Aberdeenshire, and her intonation is beyond my power to reproduce.

We naturally wish to identify all the national dishes; so, "Is this cockle soup, Susanna?" I ask her, as she passes me the plate at dinner.

"I cudna say."

"This vegetable is new to me, Susanna; is it perhaps sea-kale?"

"I canna say, mam."

Then finally, in despair, as she handed me a boiled potato one day, I fixed my searching Yankee brown eyes on her blue-Presbyterian, non-committal ones, and asked, "What is this vegetable, Susanna?"

In an instant she withdrew herself, her soul, her ego, so utterly that I felt myself gazing at an inscrutable stone image, as she replied, "I cudna say, mam."

This was too much! Her mother may have been frightened, very badly frightened, but this was more that I could endure without protest.

The plain boiled potato is practically universal. It is not only common to all temperate climates, but it has permeated all classes of society. I am confident that the plain boiled potato has been one of the chief constituents in the building up of that frame in which Susanna Crum conceals her opinions and emotions. I remarked, therefore, as an, apparent afterthought, "Why, it is a potato, is it not, Susanna?"

What do you think she replied, when thus hunted into a corner, pushed against a wall, driven to the very confines of her personal and national liberty? She subjected the potato to a second careful scrutiny, and answered, "I wudna say it's no'!"

Now there is no inherited physical terror in this. It is the concentrated essence of intelligent reserve, caution, and obstinacy; it is a conscious intellectual hedging; it is a dogged and determined attempt to build up barriers of defence between the questioner and the questionee: it must be, therefore, the offspring of the catechism and the heresy trial.

Once again, after establishing an equally obvious fact, I succeeded in wringing from her the reluctant admission, "It depends," but she was so shattered by the bulk and force of this outgo, so fearful that in some way she had imperilled her life or reputation, so anxious concerning the effect that her unwilling testimony might have upon unborn generations, that she was of no real service the rest of the day.

I wish that the Lord Advocate, or some modern counterpart of Braxfield, the hanging judge, would summon Susanna Crum as a witness in an important case. He would need his longest plummet to sound the depths of her consciousness.

I have had no legal experience, but I can imagine the scene.

"Is the prisoner your father, Susanna Crum?"

"I cudna say, my lord."

"You have not understood the question, Susanna. Is the prisoner your father?"

"I cudna say, my lord."

"Come, come, my girl! you must answer the questions put you by the court. You have been an inmate of the prisoner's household since your earliest consciousness. He provided you with food, lodging, and clothing during your infancy and early youth. You have seen him on annual visits to your home, and watched him as he performed the usual parental functions for your younger brothers and sisters. I therefore repeat, is the prisoner your father, Susanna Crum?"

"I wudna say he's no', my lord."

"This is really beyond credence! What do you conceive to be the idea involved in the word `father,' Susanna Crum?"

"It depends, my lord."

And this, a few hundred years earlier, would have been the natural and effective moment for the thumbscrews.

I do not wish to be understood as defending these uncomfortable appliances. They would never have been needed to elicit information from me, for I should have spent my nights inventing matter to confess in the daytime. I feel sure that I should have poured out such floods of confessions and retractations that if all Scotland had been one listening ear it could not have heard my tale. I am only wondering if, in the extracting of testimony from the common mind, the thumbscrew might not have been more necessary with some nations than with others.

同类推荐
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送长史李少府入蜀

    送长史李少府入蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉祐杂志

    嘉祐杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如实论反质难品

    如实论反质难品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是大小姐

    我是大小姐

    重生归来,再次飞上枝头变凤凰。这一世,再不受人蒙蔽,守护事业、守护家财、守护亲人,看她来一场华丽的保卫战。
  • 绿墙边,花未眠

    绿墙边,花未眠

    一个小时留给自己一刻,这一刻超脱于你的正在工作、劳作与享乐之上;一个星期留给自己一天,这一天超脱于你的正在工作、劳作与享乐之上。拉开距离,审视内心,看见灵魂,记起自己是谁,想要做谁,好不迷失在忙碌与繁华里。?凝神专注,转移杂念,洞察美善,不再批判。一个人这样过了一段时间,说:“我看到了世界上最美丽的树。”“在哪里看到的?”“我家门口。”树没变,它一直在那儿,春绿秋黄,是你的心变美丽了,于是,世界也变得美丽起来,树也成了最美丽的树。?本书精选的数十篇美文,文笔清丽美好,引着读者一起忘记人间烦恼,进入美好境界,那里万物现影,好比春来江水渌,枝上有桃红。
  • 白鹤驻于清河旁

    白鹤驻于清河旁

    尹潋清是十足的颜控,看着台上那个耀眼的少年,她立马指了指,对好友说:“我相信他是我未来男朋友!”第二天,全校都觉得自己被刷新了认知:平常高冷至极的尹潋清要追沈凌鹤?过了段时间,众人再次刷新认知:拒绝了一大堆女生的沈凌鹤被尹潋清追到了?再过段时间,两人分手的消息又传遍学校,自那以后,尹潋清觉得那就是她一人暗恋的独角戏,却不知……
  • 奈姝

    奈姝

    我奈姝,21世纪一名金牌杀手兼政府医生。然而因一次执行任务时的意外爆炸。毫无意外的像小说里写的一样——穿越了!我很庆幸我不是如小说里写的一般穿越到什么世家废物小姐的身上,而是我本体毫发无伤的穿越了!这不,我从天而降到一条大街上……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 佛说菩萨内习六波罗蜜经

    佛说菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥漫

    弥漫

    一阵脚步声骤然从身后传来,追赶丁文森。丁文森从对老邓的怀想中转过神,意识到这种声音对他构成什么,于是本能地向前方跑。但是后面的脚步太快了,简直像神话一样快,丁文森猛然被人从身后一把抱住。挣扎中,说时迟,那时快,丁文森用熟练得不能再熟练的动作,掏出刀子,向后一掣肘,把刀子捅在身后人的肋上。“呀——!”丁文森听到意料中的一声大叫。他回过头,定了定神,在夜色下仔细一看,竟然是毛菊!
  • 不灭帝尊

    不灭帝尊

    我即生,诸天当灭!伴生神棺埋葬诸天,信我者得永生!林冥生于武帝世家,却天生九阴绝脉,不能修炼。家族破灭,使他悲愤觉醒伴生的天葬之棺,从此踏上强者之路!且看他只靠外功体魄,觉醒武帝血脉,最终武破虚空,成就永生,超脱轮回!
  • 快穿之反派BOSS撩上瘾

    快穿之反派BOSS撩上瘾

    深井冰少女和智障系统的撩妹撩汉撩BOSS日常。她,快穿界的一股泥石流,因为崩坏无数位面,气炸无数系统,被主神拉入了黑名单。终于有一天,她提着一把从网游位面强行带出来的灭魂之刃,笑得猖狂,一步一步走向惊恐的主神大人。“小姐姐别冲动啊,来,再来一个系统!”主神大人慌忙安抚道。编号0250智商偏低的小系统一脸懵逼:“泥石流姑娘……”一入快穿出不来,请问宿主撩够没。反派BOSS邪魅一笑:“撩了人家你要负责!”池玥不屑轻哼:“我池玥不知撩了多少像你这样的反派,难道全都让我负责?”却见他眉眼轻佻,唇齿间尽是缠绵:“你撩的,可全是我一人。”--情节虚构,请勿模仿
  • 德米安:彷徨少年时

    德米安:彷徨少年时

    埃米尔·辛克莱从小生活在温暖而美好的光明世界,一个谎言让他陷入黑暗的世界。深感绝望与无助的辛克莱渴望解脱,却无法向任何人开口。德米安的出现,帮助他克服了内心的恐惧。之后辛克莱每每感到不安、遭遇困惑之时,德米安总会及时出现,帮他走出困境。德米安不仅是辛克莱的朋友,也是他的引路人,带领他克服恐惧,找到真正的自己。辛克莱从此不再彷徨,越来越坚定地朝着自己的内心前行……