登陆注册
5491300000031

第31章

There was an almost startling change in Philippa's face. The banter which had served her with so much effect, which she had relied upon as her defensive weapon, was suddenly useless. Lessingham had created an atmosphere around him, an atmosphere of sincerity.

"Are you in earnest?" she faltered.

"God knows I am!" he insisted.

"You - you care for me?"

"So much," he answered passionately, "that for your sake I would sacrifice my honour, my country, my life."

"But I've only known you for such a short time," Philippa protested, "and you're an enemy."

"I discard my birth. I renounce my adopted country," he declared fiercely. "You have swept my life clear of every scrap of ambition and patriotism. You have filled it with one thing only - a great, consuming love."

"Have you forgotten my husband?"

"Do you think that if he had been a different sort of man I should have dared to speak? Ask yourself how you can continue to live with him? You can call him which you will. Both are equally disgraceful. Your heart knows the truth. He is either a coward or a philanderer."

Philippa's cheeks were suddenly white. Her eyes flashed. His words had stung her to the quick.

"A coward?" she repeated furiously. "You dare to call Henry that?"

Lessingham rose abruptly to his feet. He moved restlessly about the room. His fists were clenched, his tone thick with passion.

"I do!" he pronounced. "Philippa, look at this matter without prejudice. Do you believe that there is a single man of any country, of your husband's age and rank, who would be content to trawl the seas for fish whilst his country's blood is being drained dry? Who would weigh a codling," he added, pointing scornfully to the scales, "whilst the funeral march of heroes is beating throughout the world?

The thing is insensate, impossible!"

Philippa's head drooped. Her hands were nervously intertwined.

"Don't!" she pleaded, "I have suffered so much."

"Forgive me," he begged, with a sudden change of voice. "If I am mistaken in your husband - and there is always the chance - I am sorry. I will confess that I myself had a different opinion of him, but I can only judge from what I have seen and from that there is no one in the world who would not agree with me that your husband is unworthy of you."

"Oh, please stop!" Philippa cried. "Stop at once!"

Lessingham came back to his place by her side. His voice was still shaking, but it had grown very soft.

"Philippa, forgive me," he repeated. "If you only knew how it hurts to see you like this! Yet I must speak. There is just once in every man's lifetime when he must tell the truth. That time has come with me - I love you."

"So does my husband," she murmured.

"I will only remind you, then, that he shows it in strange fashion,"

Lessingham continued. "He sets your wishes at defiance. He who should be an example in a small place like this, is only an object of contempt in the neighbourhood. Even I, who have only lived here for so short a time, have caught the burden of what people say."

Philippa wiped her eyes.

"Please, do you mind," she begged, "not saying anything more about Henry. You are only reminding me of things which I try all the time to forget."

"Believe me," Lessingham answered wistfully, "I am only too content to ignore him, to forget that he exists, to remember only that you are the woman who has changed my life."

Philippa looked at him in something like dismay, rather like a child who has started an engine which she has no idea how to stop.

"But you must not - you must not talk to me like this!"

His hand closed upon hers. It lay in his grasp, unyielding, cold, yet passive.

"Why not?" he whispered. "I have the one unalterable right, and I am willing to pay the great price."

"Right?" she faltered.

"The right of loving you - the right of loving you better than any woman in the world."

There was a queer silence, only partly due, as she was instantly aware, to the emotion of the moment. A door behind them had opened.

Philippa's quicker senses had recognised her husband's footsteps.

Lessingham rose deliberately to his feet. In his heart he welcomed the interruption. This might, perhaps, be the decisive moment. Sir Henry was strolling towards them. His manner and his tone, however, were alike good-natured.

"I was to order you into the billiard room, Mr. Lessingham," he announced. "Sinclair has been sent for - a night route march, or some such horror - and they want you to make a four."

Lessingham hesitated. He had a passionate inclination to face the situation, to tell this man the truth. Sir Henry's courteous indifference, however, was like a harrier. He recognised the inevitable.

"I am afraid I am rather out of practice," he said, "but I shall be delighted to do my best."

同类推荐
  • 金刚寿命陀罗尼经

    金刚寿命陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Education of the Child

    The Education of the Child

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御猎

    御猎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Author of Beltraffio

    The Author of Beltraffio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 饕餮衔首金簪

    饕餮衔首金簪

    “我实在想不通,为什么本公子和别人出门吃饭,总是能遇见美女,而和你出门吃饭,总是会遇到死人?”青天白日之下,彩华楼中,一位骨瘦如柴的白衣公子瞪眼看着另一位衣裳朴素、袖角打着补丁的灰衣书生,“你身上带瘟神是么?”那灰衣书生叹了口气,慢慢地道:“出门?这里明明是你家的家业,你当我不知道你每次请客吃饭,都上自己家的馆子?”这骨瘦如柴的白衣公子,是江湖“方氏”的大少爷“多愁公子”方多病;而这灰衣书生自是江湖中大大有名的神医,号称能令人起死回生的吉祥纹莲花楼楼主李莲花了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 聊斋志异(青少版名著)

    聊斋志异(青少版名著)

    《聊斋志异》多取材于民间传说和野史轶闻,为我们展示了一个多姿多彩的鬼狐花妖的世界,蒲松龄在《聊斋自志》中说:“集腋为裘,妄续幽冥之录:浮白载笔,仅成孤愤之书。”所以说,它既是一部“搜抉奇怪”、“ 事涉荒幻”的文言短篇小说集,又是作者“触时感事”、“以劝以惩”的孤愤之书。“蒲松龄神鬼狐妖画苍生,驰想天外的志怪,是沧海桑田的人生,人神交往,人鬼交替,人妖转换,花妖狐魅异化为芸芸众生,构成聊斋最和谐的美。《聊斋志异》成为集志怪、神话、寓言于一体的小说宝典。”《聊斋志异》一书,历代多有评议。由于其深度、广度、明晰度都大大超过文学史上的同类作品,所以清代思想家陈廷机称它是“空前绝后之作”。
  • 神秘的植物王国

    神秘的植物王国

    本书从植物的起源和进化入手,介绍了植物的分类及特点、植物生长特征、不同植物与人类的关系,更综合了许多特色植物的趣闻,增加了本书的趣味性。
  • The Last words

    The Last words

    新潟县西部有一个小镇叫做浣,那里靠近海,却因为周围有一片浓密的林带无法直接看见海。浣是一个较为落后的地区,镇子上只有几台自动贩卖机,还是无法选择冷热的那种。浣镇上有一座桥,桥下是干裂的河道,曾有一条流向海洋的河。不过奇怪的是,这种干涸的景象只在桥下以及周围有限的范围内发生了,稍微远一点的地方已经种起了碧绿的农田,这让整座桥看起来更加荒凉。这座桥和下面的河道,对生活在浣的人们来说有着重要的意义,它把浣分成了两个部分,由地势高低命名为上浣和下浣。
  • 黙黙不得语

    黙黙不得语

    有人求财,有人谋权,有人求江湖仗剑,有人遁世求隐。可她只求我名是故名的一时安稳如意,不求一世,只求一时。当这也是奢望时,那就执剑相向吧,至少她手里有剑。
  • 独宠甜妻:腹黑男神想干嘛

    独宠甜妻:腹黑男神想干嘛

    好吧,她承认,是她主动提出求婚的,但是这是什么年代了?谁规定这样就要对他负责一辈子?这明明就是一场设计好的阴谋,她不跑才怪!他萧逸尘,随便勾勾手指,多少女人争前恐后地投怀送抱?偏偏这个连相亲都能找错对象的女人,不但不把自己当宝一样死死抓着,居然还给他落跑。好,你敢跑,有本事就别让他逮到!这不,自己乖乖跑回来,可怜兮兮的恳求自己宽宏大量。什么?不是为了本尊,而是为了小的?韩洛依,你这该死的女人,看我怎么把你……宠上天……
  • 难言情深

    难言情深

    秦楚记得,多年以前,有一个少年,他孤僻,桀骜,不善言辞。他有漆黑的眸,淡漠的眼神,唯独在看着她的时候,眼神比月光还温柔。后来,秦楚嫁给了一个男人,他叫陆江河,这个男人冷酷,优雅,言辞犀利。他也有一双漆黑的眸和淡漠的眼神,只是看着她的时候,眼神薄凉仿若千年玄冰,不会融化。有人说,爱情是囚徒的有期徒刑,所以她走进牢里的时候,他刚好出来。她笑,笑中有泪,不置可否。
  • 上海滩三贵妇

    上海滩三贵妇

    民国二十世纪二十年代中叶,在你方唱罢我登场的军阀混战时期,上海已成为万国掠夺东方繁华之商埠,京城大帅府为攫取经济财富,在上海华界特设通商公署。署长安子益、厅长乔世景、沪东办事处主任路旷明,以京城大公子的一块地作诱饵以权谋私,最终因日租界的霸占而酿成悲剧。他们的三位太太石玉婵、田韵抒、许尚美为女子大学毕业的同窗好友,石玉婵是通俗教育委员会驻上海教育处副主任,田韵抒是报馆记者兼言情小说作家,许尚美是商务馆文秘,她们在享受官太太丰富的物质时,又对婚姻的牢笼抱怨和无奈,最后在经历了诸多的人间冷暖世态炎凉后,各自的命运都发生了重大变化,安子益当了国大代表,石玉婵投奔革命;乔世景被枪杀,田韵抒悲愤欲绝……