登陆注册
5491400000021

第21章 CHAPTER V(3)

"Eh?--Oh,good-night,good-night,lad!Stay!Halifax,what hast thee got to do to-morrow?""Not much,unless the Russian hides should come in;I cleared off the week's accounts last night,as usual.""Ay,to-morrow I shall look over all thy books and see how thee stand'st,and what further work thou art fit for.Therefore,take a day's holiday,if thee likes."We thanked him warmly."There,John,"whispered I,"you may have your wish,and run wild to-morrow."He said,"the wish had gone out of him."So we planned a sweet lazy day under the Midsummer sky,in some fields about a mile off,called the Vineyards.

The morning came,and we took our way thither,under the Abbey walls,and along a lane,shaded on one side by the "willows in the water-courses."We came out in those quiet hay-fields,which,tradition says,had once grown wine for the rosy monks close by,and history avers,were afterwards watered by a darker stream than the blood of grapes.The Vineyards had been a battle-field;and under the long wavy grass,and the roots of the wild apple trees,slept many a Yorkist and Lancastrian.Sometimes an unusually deep furrow turned out a white bone--but more often the relics were undisturbed,and the meadows used as pastures or hay-fields.

John and I lay down on some wind-rows,and sunned ourselves in the warm and delicious air.How beautiful everything was!so very still!with the Abbey-tower--always the most picturesque point in our Norton Bury views--showing so near,that it almost seemed to rise up out of the fields and hedge-rows.

"Well,David,"and I turned to the long,lazy figure beside me,which had considerably flattened the hay,"are you satisfied?""Ay."

Thus we lounged out all the summer morning,recurring to a few of the infinitude of subjects we used to compare notes upon;though we were neither of us given to wordiness,and never talked but when we had something to say.Often--as on this day--we sat for hours in a pleasant dreaminess,scarcely exchanging a word;nevertheless,Icould generally track John's thoughts,as they went wandering on,ay,as clearly as one might track a stream through a wood;sometimes--like to-day--I failed.

In the afternoon,when we had finished our bread and cheese--eaten slowly and with graceful dignity,in order to make dinner a more important and lengthy affair--he said abruptly--"Phineas,don't you think this field is rather dull?Shall we go somewhere else?not if it tires you,though."I protested the contrary,my health being much above the average this summer.But just as we were quitting the field we met two rather odd-looking persons entering it,young-old persons they seemed,who might own to any age or any occupation.Their dress,especially that of the younger,amused us by its queer mixture of fashionableness and homeliness,such as grey ribbed stockings and shining paste shoe-buckles,rusty velvet small-clothes and a coatee of blue cloth.But the wearer carried off this anomalous costume with an easy,condescending air,full of pleasantness,humour,and grace.

"Sir,"said he,approaching John Halifax with a bow that I feel sure the "first gentleman of his day,"as loyal folk then entitled the Prince Regent,could not have surpassed--"Sir,will you favour me by informing us how far it is to Coltham?""Ten miles,and the stage will pass here in three hours.""Thank you;at present I have little to do with the--at least with THAT stage.Young gentlemen,excuse our continuing our dessert,in fact,I may say our dinner.Are you connoisseurs in turnips?"He offered us--with a polite gesture--one of the "swedes"he was munching.I declined;but John,out of a deeper delicacy than Icould boast,accepted it.

"One might dine worse,"he said;"I have done,sometimes.""It was a whim of mine,sir.But I am not the first remarkable person who has eaten turnips in your Norton Bury fields--ay,and turned field-preacher afterwards--the celebrated John Philip--"Here the elder and less agreeable of the two wayfarers interposed with a nudge,indicating silence.

"My companion is right,sir,"he continued."I will not betray our illustrious friend by mentioning his surname;he is a great man now,and might not wish it generally known that he had dined off turnips.

May I give you instead my own humble name?"

He gave it me;but I,Phineas Fletcher,shall copy his reticence,and not indulge the world therewith.It was a name wholly out of my sphere,both then and now;but I know it has since risen into note among the people of the world.I believe,too,its owner has carried up to the topmost height of celebrity always the gay,gentlemanly spirit and kindly heart which he showed when sitting with us and eating swedes.Still,I will not mention his surname--I will only call him "Mr.Charles.""Now,having satisfactorily 'munched,and munched,and munched,'like the sailor's wife who had chestnuts in her lap--are you acquainted with my friend,Mr.William Shakspeare,young gentleman?--I must try to fulfil the other duties of existence.You said the Coltham mail passed here in three hours?Very well.I have the honour of wishing you a very good day,Mr.--""Halifax."

"And yours?"

"Fletcher."

"Any connection with him who went partnership with the worthy Beaumont?""My father has no partner,sir,"said I.But John,whose reading had lately surpassed mine,and whom nothing ever puzzled,explained that I came from the same old stock as the brothers Phineas and Giles Fletcher.Upon which Mr.Charles,who till now had somewhat overlooked me,took off his hat,and congratulated me on my illustrious descent.

"That man has evidently seen a good deal of the world,"said John,smiling;"I wonder what the world is like!""Did you not see something of it as a child?""Only the worst and lowest side;not the one I want to see now.What business do you think that Mr.Charles is?A clever man,anyhow;Ishould like to see him again."

"So should I."

同类推荐
  • 目经大成

    目经大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广圆觉修多罗了义经略疏

    大方广圆觉修多罗了义经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华灵验传

    法华灵验传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永济融禅师语录

    永济融禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 信及录

    信及录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小厨娘白书

    小厨娘白书

    现代厨神世家第98代传人白书,再一次厨神大赛中获胜,准备好好休息一下,但是因为连续三天没睡,导致猝死家中。谁知,一转眼,白书穿越到青山村一个小农女身上,爹娘淳朴,弟弟天真可爱。爷爷奶奶偏心,叔叔伯伯小心眼爱占便宜,且看白舒在青山村活得风生水起,遇怪打怪。
  • 皮克的情书:彭家煌作品精选

    皮克的情书:彭家煌作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 未来病史

    未来病史

    《未来病史》共收录陈楸帆近年来的科幻短篇小说力作16则。其中,《沙嘴之花》入围第三届科幻奇幻翻译奖最佳短篇奖;《鼠年》日文版在2014年SF Magazine读者票选中高居海外部门第一名,成为首部入围日本星云赏的华语作品;《动物观察者》获第四届全球华语科幻星云奖最佳短篇科幻小说银奖;《G代表女神》登顶第三届全球华语科幻星云奖最佳科幻短篇金奖;《犹在镜中》获2013年度中国科幻银河奖读者提名奖;《造像者》获第五届全球华语科幻星云奖最佳短篇科幻小说银奖;《无尽的告别》获2011年度中国科幻银河奖优秀奖。
  • 穿梭在虚实世界

    穿梭在虚实世界

    啥?系统?楚羽摸着脑袋都想不明白这究竟是个什么东西。跟马里奥打魔王?在战场打飞机?跟周星驰学武功?
  • 云上好食光

    云上好食光

    坊间传闻:令公好食鹿肉,尤其善饮鹿血,每餐必食。郊外还专门置有养鹿的庄子,供他饱口腹之欲,奢靡至极!坊间还传闻:令夫人满脸横肉,粗俗庸鄙,丑陋不堪,极其善妒,不许令公多看其他女人一眼,府里不仅婢女丑陋,更甚连母猫都不给养!晚间,某府床榻上,娇滴滴的女声:“相公,他们说你爱吃鹿肉,喝鹿血,庄子还养鹿!”“鬼扯淡,我什么时候分得清鹿肉,不都是手边最近有什么,我就吃什么吗?”“呃?相公,她们说我丑陋不堪,极其善妒,家里连母猫都不让养!”“瞎狗眼,你这妖精样子还算丑陋,其他女人活不活了?”“嘻嘻……真是我的好相公!不过,嗯哼……你怎么知道其他女人的样子?”“呃?不知道,你知道我眼神不好,看不见别人……”“那你怎么知道我好看?”“……”市井烟火,饮食男女,无外乎“对口味”而已。煎炒炖煮蒸,酸甜苦辣咸,偏爱那一味,就是云上好“食”光!
  • 唯一的爱就是你

    唯一的爱就是你

    她叫东方小静静,单亲家庭已经见怪不怪了,重复的搬家,破碎的家庭,让她这样一个坚强的女孩子迫切地想要一个好玩伴,他如阳光出现在她的生命里,他是她的好朋友,是她的青梅竹马。他们一起走过初中,高中,大学……有一天,她问他为什么他们会一直相遇。他笑着摸她的头,“傻瓜,因为我一直在后面追你。”
  • 入侵被虐日常

    入侵被虐日常

    在这个被恶魔7魔王入侵的混乱的世界,遇到晃杆又会如何呢?“诱导已开启,战舰集群随时可以迁跃!指挥官!”大量地狱飞行兵种抵达战场。“亲爱的!骨龙已经准备就绪!”通讯器里面传来艾拉的声音,在视频中艾拉的身后是一片骨龙、鬼龙、吸血鬼。“&*#啊@*&¥哒!”随着一声龙吼!被命中的阿兹莫丹被卸掉全身武装,阿兹莫丹表示这玩不下去了。谎言魔神比列:“我们不谈信仰!我们只谈钱!”作为帝国的教育部长,它正在给相关部门人员做工作。痛苦女王不再躲在地洞里面孵化蜘蛛,它正带领她的女儿们攻击兽人。“安达利尔你个婊子,为什么攻击作为友军盟友我的部队?赶紧将你的女儿们叫回去。。。。。”“呵呵呵!没想到我的牛仔,居然转世到这个世界,那就只能说抱歉,我即是虫群,虫群将为我扫平牛仔的所有敌人。”大妹看着手指上的魔戒:“哈哈哈,管你是谁,哪怕是魔神你的秘密,在魔戒面前都不叫秘密。”混乱的庇护所世界,不止地狱和天堂的入侵,还有来自英雄无敌、艾泽拉斯、指环王、老滚五、狩魔猎人的入侵,这个世界又会变成什么样子呢?QQ群:383746295欢迎大佬指导
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 司茶皇后

    司茶皇后

    她是闻名天下的茶道天才,新帝登基,她被迫成为宫中女官,逃无可逃。新帝傲娇霸道,还带着一个拖油瓶,最要紧的是,他居然是曾经被她抛弃的二师兄……新书《凤门嫡女》已发,欢迎入坑
  • 让心河绿水长流:最优美的散文(时文选粹)

    让心河绿水长流:最优美的散文(时文选粹)

    本书编入了百余篇优美的散文,文字优美,清丽婉转,读来如品一杯冒着热气的茶,让你在饮茶多时之后,仍然回味无穷。这些优美散文从生活的各种姿态、不同人的不同感想、或写实或遐想的剖面作为切入点,将文学的优美和文字的奇特展现无遗,一个个精彩片段的描写,引您进入奇异的殿堂,感受到生活的美,并以精简准确的慢调咖啡作为提示和点拨,让您在读完每篇优美散文之后都有思考和回味,如花瓣飘落一身,芳香久久不散。