登陆注册
5491500000003

第3章

FROM THE SAME TO THE SAME.

September 16th.

Since I last wrote to you I have left that hotel,and come to live in a French family.It's a kind of boarding-house combined with a kind of school;only it's not like an American hoarding-house,nor like an American school either.There are four or five people here that have come to learn the language--not to take lessons,but to have an opportunity for conversation.I was very glad to come to such a place,for I had begun to realise that I was not making much progress with the French.It seemed to me that I should feel ashamed to have spent two months in Paris,and not to have acquired more insight into the language.I had always heard so much of French conversation,and I found I was having no more opportunity to practise it than if I had remained at Bangor.In fact,I used to hear a great deal more at Bangor,from those French Canadians that came down to cut the ice,than I saw I should ever hear at that hotel.The lady that kept the books seemed to want so much to talk to me in English (for the sake of practice,too,I suppose),that I couldn't bear to let her know I didn't like it.The chambermaid was Irish,and all the waiters were German,so that I never heard a word of French spoken.I suppose you might hear a great deal in the shops;only,as I don't buy anything--

I prefer to spend my money for purposes of culture--I don't have that advantage.

I have been thinking some of taking a teacher,but I am well acquainted with the grammar already,and teachers always keep you bothering over the verbs.I was a good deal troubled,for I felt as if I didn't want to go away without having,at least,got a general idea of French conversation.The theatre gives you a good deal of insight,and as I told you in my last,I go a good deal to places of amusement.I find no difficulty whatever in going to such places alone,and am always treated with the politeness which,as I told you before,I encounter everywhere.I see plenty of other ladies alone (mostly French),and they generally seem to be enjoying themselves as much as I.But at the theatre every one talks so fast that I can scarcely make out what they say;and,besides,there are a great many vulgar expressions which it is unnecessary to learn.But it was the theatre,nevertheless,that put me on the track.The very next day after I wrote to you last I went to the Palais Royal,which is one of the principal theatres in Paris.It is very small,but it is very celebrated,and in my guide-book it is marked with TWO STARS,which is a sign of importance attached only to FIRST-CLASS objects of interest.But after I had been there half an hour I found I couldn't understand a single word of the play,they gabbled it off so fast,and they made use of such peculiar expressions.I felt a good deal disappointed and troubled--I was afraid I shouldn't gain all I had come for.But while I was thinking it over--thinking what I SHOULD do--I heard two gentlemen talking behind me.It was between the acts,and I couldn't help listening to what they said.They were talking English,but I guess they were Americans.

"Well,"said one of them,"it all depends on what you are after.I'm French;that's what I'm after."

"Well,"said the other,"I'm after Art."

"Well,"said the first,"I'm after Art too;but I'm after French most."

Then,dear mother,I am sorry to say the second one swore a little.

He said,"Oh,damn French!"

"No,I won't damn French,"said his friend."I'll acquire it--that's what I'll do with it.I'll go right into a family."

"What family'll you go into?"

同类推荐
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游四明山刘樊二真人

    游四明山刘樊二真人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清骨髓灵文鬼律

    上清骨髓灵文鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斯文变相

    斯文变相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Kwaidan

    Kwaidan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 道仙哉

    道仙哉

    林嵩本是凡尘间富家子弟,奈何一场变故,使得整个林家遭受了灭门之灾。缘起,缘程,缘终。长生之路,其修漫漫,修道者千万,成仙者数人,终将踏足泰山之巅,俯万世之灵。
  • 红玫瑰,白玫瑰

    红玫瑰,白玫瑰

    主人公范希文被父母和大舅舅定了去舅舅设在深圳市的一家投资公司工作,在几个舅舅的庇护和帮助下,范希望炒股每次都很顺利,如鱼得水的他发了一笔大财,从此他的命运也发生了翻天覆地的变化。常言道,男人有钱就变坏,那么他还能与他那位大学的女朋友在一起吗?他们的感情生活发生了什么?
  • 悬情蜜爱之暖妻神探

    悬情蜜爱之暖妻神探

    有一天纪蜜终于意识到她急需一个男人。这个男人他得有权,帮她掩盖她那些穷凶极恶的家人所犯下的种种罪行。这个男人还得有钱,帮她打发那些贪得无厌的亲戚干出的无耻变相勒索。有钱有势的男人很多,但能只手遮天的男人没有几个,当纪蜜自认没这个运势的时候,老天还是塞给了她一个男人。不,是男神,有颜值却偏要靠卖学识生存的男人。什么叫一字千金,推理小说界男神作家敲打键盘一个按格就值百万,偶尔还被聘请做几天推理顾问,高智商高情商完爆一切极品渣渣。纪蜜乐开花,这职业好,匹配的就是警花和神探。跟仰慕已久的偶像恋爱是一种什么体验,纪蜜说那叫一个爽。【悬疑+推理+复仇】,当然最重要还是言情,写一个爱你爱得深沉,宠你宠到有恃无恐的情爱故事。女主:我有仇,得报。男主:我心中有个秘密(蜜蜜),惦记了很久。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 跑偏的帝国:大明王朝谁当家

    跑偏的帝国:大明王朝谁当家

    大明如何跑偏了?皇帝不靠谱儿,大臣很变态,太监很强大!彻底颠覆了你对权力游戏的一切想象!明朝皇帝不靠谱——成祖朱棣能夷灭他人“十族”;正德皇帝不爱当皇帝却爱当大将军;嘉靖皇帝一天到晚想着如何“成仙儿”;天启皇帝整天鼓捣木工活儿……大臣很变态——内阁首辅给皇帝看色情图书;御史们没事骂骂皇帝,惹得龙颜大怒,屁股挨顿臭揍;太监很强大——司礼监能够代替皇帝处理公文;东厂特务让举朝上下闻风丧胆,一些太监居然还能带兵打仗;满朝公卿争着喊他们“干爹”。最要命的太监干政甚至成为一种制度,得到朝廷的认可。这是一个跑偏的帝国。它让一切关于君臣关系不可能的想象成为现实,颠覆了人们对中国古代王朝权力运行的一般认知。
  • 捡到一只十年前的老公

    捡到一只十年前的老公

    艾如许和柯岳相识十多年,恋爱四年,结婚五年,两个七年之痒都跌跌撞撞地走了过来。有一天,艾如许突然捡到一只十年前的老公!十年前的!嫩生生的!水灵灵的!老公!生活好像掀起了不一样的波澜,那些埋藏在记忆深处的甜蜜浪漫,正一点一点被发掘出来。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 佛说观经

    佛说观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 循环不同人生

    循环不同人生

    《循环不同人生》是一个没有名气的作者所著,内容以等待以及穿越为主题开篇,希望读者多多支持
  • 一周的生命

    一周的生命

    如果你的生命仅剩一周,你会如何度过?你会做什么事情,不让你的人生留下遗憾?