登陆注册
5491900000028

第28章 ALICIA'S DIARY(3)

I don't like the sound of haemorrhage at all in a woman of her full habit,and Caroline and the Marlets have not exaggerated their accounts I am certain.On the receipt of the letter my father instantly decided to go to her,and I have been occupied all day in getting him off,for as he calculates on being absent several days,there have been many matters for him to arrange before setting out--the chief being to find some one who will do duty for him next Sunday--a quest of no small difficulty at such short notice;but at last poor old feeble Mr.Dugdale has agreed to attempt it,with Mr.

Highman,the Scripture reader,to assist him in the lessons.

I fain would have gone with my father to escape the irksome anxiety of awaiting her;but somebody had to stay,and I could best be spared.George has driven him to the station to meet the last train by which he will catch the midnight boat,and reach Havre some time in the morning.He hates the sea,and a night passage in particular.

I hope he will get there without mishap of any kind;but I feel anxious for him,stay-at-home as he is,and unable to cope with any difficulty.Such an errand,too;the journey will be sad enough at best.I almost think I ought to have been the one to go to her.

August 21.--I nearly fell asleep of heaviness of spirit last night over my writing.My father must have reached Paris by this time;and now here comes a letter ...

Later.--The letter was to express an earnest hope that my father had set out.My poor mother is sinking,they fear.What will become of Caroline?O,how I wish I could see mother;why could not both have gone?

Later.--I get up from my chair,and walk from window to window,and then come and write a line.I cannot even divine how poor Caroline's marriage is to be carried out if mother dies.I pray that father may have got there in time to talk to her and receive some directions from her about Caroline and M.de la Feste--a man whom neither my father nor I have seen.I,who might be useful in this emergency,am doomed to stay here,waiting in suspense.

August 23.--A letter from my father containing the sad news that my mother's spirit has flown.Poor little Caroline is heart-broken--she was always more my mother's pet than I was.It is some comfort to know that my father arrived in time to hear from her own lips her strongly expressed wish that Caroline's marriage should be solemnized as soon as possible.M.de la Feste seems to have been a great favourite of my dear mother's;and I suppose it now becomes almost a sacred duty of my father to accept him as a son-in-law without criticism.

CHAPTER III.--HER GLOOM LIGHTENS A LITTLESeptember 10.--I have inserted nothing in my diary for more than a fortnight.Events have been altogether too sad for me to have the spirit to put them on paper.And yet there comes a time when the act of recording one's trouble is recognized as a welcome method of dwelling upon it ...

My dear mother has been brought home and buried here in the parish.

It was not so much her own wish that this should be done as my father's,who particularly desired that she should lie in the family vault beside his first wife.I saw them side by side before the vault was closed--two women beloved by one man.As I stood,and Caroline by my side,I fell into a sort of dream,and had an odd fancy that Caroline and I might be also beloved of one,and lie like these together--an impossibility,of course,being sisters.When Iawoke from my reverie Caroline took my hand and said it was time to leave.

September 14.--The wedding is indefinitely postponed.Caroline is like a girl awakening in the middle of a somnambulistic experience,and does not realize where she is,or how she stands.She walks about silently,and I cannot tell her thoughts,as I used to do.It was her own doing to write to M.de la Feste and tell him that the wedding could not possibly take place this autumn as originally planned.There is something depressing in this long postponement if she is to marry him at all;and yet I do not see how it could be avoided.

October 20.--I have had so much to occupy me in consoling Caroline that I have been continually overlooking my diary.Her life was much nearer to my mother's than mine was.She has never,as I,lived away from home long enough to become self-dependent,and hence in her first loss,and all that it involved,she drooped like a rain-beaten lily.But she is of a nature whose wounds soon heal,even though they may be deep,and the supreme poignancy of her sorrow has already passed.

My father is of opinion that the wedding should not be delayed too long.While at Versailles he made the acquaintance of M.de la Feste,and though they had but a short and hurried communion with each other,he was much impressed by M.de la Feste's disposition and conduct,and is strongly in favour of his suit.It is odd that Caroline's betrothed should influence in his favour all who come near him.His portrait,which dear Caroline has shown me,exhibits him to be of a physique that partly accounts for this:but there must be something more than mere appearance,and it is probably some sort of glamour or fascinating power--the quality which prevented Caroline from describing him to me with any accuracy of detail.At the same time,I see from the photograph that his face and head are remarkably well formed;and though the contours of his mouth are hidden by his moustache,his arched brows show well the romantic disposition of a true lover and painter of Nature.I think that the owner of such a face as this must be tender and sympathetic and true.

同类推荐
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集经

    法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上飞步五星经

    太上飞步五星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净业痛策

    净业痛策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大涅槃经义记卷第四

    大涅槃经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当你热恋时

    当你热恋时

    搬家转学后,宋锦妤被新邻居在新学校里罩了。新邻居颜值高,宁城一中校草。小哥哥送闺蜜……“沈妄,到底怎样你才答应帮我画重点。”“石头剪刀布,赢了我是你男朋友,什么重点都给你画。”遇到宋锦妤后,沈妄一度从清冷俊逸的高岭之花暴躁成蛇精病……“我把你当女朋友,你却拿我当邻居,还不能哄哄我了?”“……”
  • 我能无限复活

    我能无限复活

    能够无限复活的陈墨只要被杀死,就能掌握杀死自己的武技和功法,于是从此走上了一条不归路。“来啊,有本事就杀了我啊!”“同样的招式对我是不管用的!”“你的武技很不错,不过下一秒,它就是我的了!”……PS1:本书风格风(逗)趣(比)幽(沙)默(雕),没有一言不合杀人全家,不喜欢的话尽管喷,帮我把人气顶上去,毕竟当不能一个人上,亏不能一个人吃,诶嘿~PS2:不死,不代表无敌,这点请了解,谢谢!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 原始之王

    原始之王

    夏穿越到了石器时代。作者:没有系统,没有超能力,你给我建个房子看看。夏眼眸微开:呵呵。作者:没有窑没有煤你烧个砖烧个陶看看。夏眼眸再开:呵呵。作者:没有粮食作物,你建个国家看看。夏眼眸再开:呵呵。作者:鉴于你的态度,你开局连狗都没有了,自己打去吧。夏眼眸大开:那就试试看。
  • 天命难违,九爷你走开!

    天命难违,九爷你走开!

    他是天潢贵胄,康熙九子,天下第一皇商,文武双全,机敏过人,却无心问鼎帝位,醉心黄白之物,富可敌国。她是京城贵女,名门之后,绝色冠盖皇城,诗词皆通,通史晓略,却带有前世记忆,无心夺嫡纷争,只愿平安。躲不过的命数,一朝圣旨颁下,她董鄂·漪岚配做皇九子嫡福晋,天命不可违。看一代奇女子的大清皇室沉浮,揭一代皇商的传奇一生。执子之手,永不言弃。你赢,我陪你君临天下,你输,我陪你此生无悔。
  • 桑歌

    桑歌

    在诗情画意的雨幕中初见。江南杨柳岸上,青瓦屋檐之下,层层细雨朦胧。彼时我只是一个名不见经传的歌姬,而你只是一个纨绔的闲散侯爷。雨中相遇,纠结一生。
  • 机舞苍穹

    机舞苍穹

    吕锋遥指苍穹:“我所要寻找的,只是属于我的尊严!”
  • 钢铁暴君

    钢铁暴君

    当命运的齿轮停止转动,万法步入末日,诸神走向腐朽,金属与机械成为时代的主题。战争与动荡的年代里,钢铁与鲜血将重铸这破败的世界。而我将加冕为王,主宰铁与血重铸的世界,成为诸天万界的钢铁暴君!
  • 猫仙人铁憨憨

    猫仙人铁憨憨

    走过南、闯过北,厕所后面喝过水,火车道上压过腿,还和傻子亲过嘴……
  • 春秋左传

    春秋左传

    《中华国学经典读本:春秋左传(套装共2册)》介绍了春秋时期是中国历史上的大变革时期。在这一时期,周王室的势力逐渐衰弱。大权旁落,而诸侯国之间互相征伐,战争频繁。小的诸侯国纷纷被吞并,强大的诸侯国在局部地区实现了统一。实力最强的诸侯国先后称霸,出现了齐桓公、晋文公、楚庄王、臭王阖闾、越王勾践等霸主。而在文化方面,儒家思想应运而生,对当时以及之后的社会产生了深远的影响。