登陆注册
5497300000010

第10章 CHAPTER II.(6)

The sound appeared to come from the front shutters.It suddenly occurred to him that the light might be visible through the crevices.He hurriedly extinguished it,and went to the door.

"Who's there?"

"Me,--Peters.Want to speak to you."

Mr.Harkutt with evident reluctance drew the bolts.The wind,still boisterous and besieging,did the rest,and precipitately propelled Peters through the carefully guarded opening.But his surprise at finding himself in the darkness seemed to forestall any explanation of his visit.

"Well,"he said with an odd mingling of reproach and suspicion."Ideclare I saw a light here just this minit!That's queer.""Yes,I put it out just now.I was goin'away,"replied Harkutt,with ill-disguised impatience.

"What!been here ever since?"

"No,"said Harkutt curtly.

"Well,I want to speak to ye about 'Lige.Seein'the candle shinin'through the chinks I thought he might be still with ye.If he ain't,it looks bad.Light up,can't ye!I want to show you something."There was a peremptoriness in his tone that struck Harkutt disagreeably,but observing that he was carrying something in his hand,he somewhat nervously re-lit the candle and faced him.

Peters had a hat in his hand.It was 'Lige's!

"'Bout an hour after we fellers left here,"said Peters,"I heard the rattlin'of hoofs on the road,and then it seemed to stop just by my house.I went out with a lantern,and,darn my skin!if there warn't 'Lige's hoss,the saddle empty,and 'Lige nowhere!Ilooked round and called him--but nothing were to be seen.Thinkin'he might have slipped off--tho'ez a general rule drunken men don't,and he is a good rider--I followed down the road,lookin'for him.I kept on follerin'it down to your run,half a mile below.""But,"began Harkutt,with a quick nervous laugh,"you don't reckon that because of that he"--"Hold on!"said Peters,grimly producing a revolver from his side-pocket with the stock and barrel clogged and streaked with mud."Ifound THAT too,--and look!one barrel discharged!And,"he added hurriedly,as approaching a climax,"look ye,--what I nat'rally took for wet from the rain--inside that hat--was--blood!""Nonsense!"said Harkutt,putting the hat aside with a new fastidiousness."You don't think"--"I think,"said Peters,lowering his voice,"I think,by God!HE'SBIN AND DONE IT!"

"No!"

"Sure!Oh,it's all very well for Billings and the rest of that conceited crowd to sneer and sling their ideas of 'Lige gen'rally as they did jess now here,--but I'd like 'em to see THAT."It was difficult to tell if Mr.Peters'triumphant delight in confuting his late companions'theories had not even usurped in his mind the importance of the news he brought,as it had of any human sympathy with it.

"Look here,"returned Harkutt earnestly,yet with a singularly cleared brow and a more natural manner."You ought to take them things over to Squire Kerby's,right off,and show 'em to him.You kin tell him how you left 'Lige here,and say that I can prove by my daughter that he went away about ten minutes after,--at least,not more than fifteen."Like all unprofessional humanity,Mr.

Harkutt had an exaggerated conception of the majesty of unimportant detail in the eye of the law."I'd go with you myself,"he added quickly,"but I've got company--strangers--here.""How did he look when he left,--kinder wild?"suggested Peters.

Harkutt had begun to feel the prudence of present reticence.

"Well,"he said,cautiously,"YOU saw how he looked.""You wasn't rough with him?--that might have sent him off,you know,"said Peters.

"No,"said Harkutt,forgetting himself in a quick indignation,"no,I not only treated him to another drink,but gave him"--he stopped suddenly and awkwardly.

"Eh?"said Peters.

"Some good advice,--you know,"said Harkutt,hastily."But come,you'd better hurry over to the squire's.You know YOU'VE made the discovery;YOUR evidence is important,and there's a law that obliges you to give information at once."The excitement of discovery and the triumph over his disputants being spent,Peters,after the Sidon fashion,evidently did not relish activity as a duty."You know,"he said dubiously,"he mightn't be dead,after all."Harkutt became a trifle distant."You know your own opinion of the thing,"he replied after a pause."You've circumstantial evidence enough to see the squire,and set others to work on it;and,"he added significantly,"you've done your share then,and can wipe your hands of it,eh?""That's so,"said Peters,eagerly."I'll just run over to the squire.""And on account of the women folks,you know,and the strangers here,I'll say nothin'about it to-night,"added Harkutt.

Peters nodded his head,and taking up the hat of the unfortunate Elijah with a certain hesitation,as if he feared it had already lost its dramatic intensity as a witness,disappeared into the storm and darkness again.A lurking gust of wind lying in ambush somewhere seemed to swoop down on him as if to prevent further indecision and whirl him away in the direction of the justice's house;and Mr.Harkutt shut the door,bolted it,and walked aimlessly back to the counter.

同类推荐
  • 明伦汇编官常典宫僚部

    明伦汇编官常典宫僚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通典

    通典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rose in Bloom

    Rose in Bloom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒溯源集

    伤寒溯源集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 仙灵漫途

    仙灵漫途

    新书《神医带着空间来现代串门儿了》,希望各位小可爱们多多支持哦!穿越到七十年代去修仙,空间灵宠一个不少。某男人:听说我是你师父?某灵:喂喂喂,你不要得寸进尺啊!
  • 轮舞

    轮舞

    本剧创作于1900年,凭借10段男女之间的对话来传达当时奥地利道德的堕落,揭示了追寻欲望立即被满足的人性基本面。妓女、士兵、平民、艺术家、贵族等来自社会上、中、下三个阶层的10个人物轮流出场,以AB-BC-CD-DE-EF-FG-GH-HI-IJ-JA的形式轮番出场,不同的人通过“性”这一主题连接在一起,呈现出一种循环复返、首尾相接的构造,同时也暗示着社会不同阶层之间的环环相扣。施尼茨勒在介绍人物的时候故意仅仅说明了他们的身份和地位。剧本出版20年后才全部搬上舞台,演出时引起轩然大波,后被认为色情戏剧而禁演。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 霸道女王:男神爱我

    霸道女王:男神爱我

    北玥,世家北家的小公主,端的却是扮猪吃虎。苏辰,黄金单身汉,丈母娘眼中妥妥的金龟婿,年纪轻轻,事业有为。“北玥,我喜欢你”“哦,关我什么事”“小玥玥,你是我的心,你是我的肝,你是我的宝贝甜蜜饯”“滚”“我可以暖床,可以打架,可以挣钱,你就收了我吧”“考虑考虑”“……”
  • 绝色狐妃:邪王,滚下榻

    绝色狐妃:邪王,滚下榻

    大婚当夜,他将她欺在身下,低哑的声音撩人心弦:“王妃,今夜只洞房,不修行。”“滚!”念白盯着身上男人妖孽如斯的颜,心中哀嚎。为何前世对她处处刁难的大魔头,这一世却对她万般纠缠?她是妖族最尊贵的公主,被最信任的人亲手送入地狱!涅槃重生,昔日的妖族公主早已成为嗜血修罗,身负极焰神力,呼风唤雨,无恶不作!骗她、杀她、辱她?夺她王位者?灭她满门者?她会向他们千倍万倍地讨回来!传闻中不近女色的“大魔头”一夜醒来,发现与他彻夜缠绵的小女子竟变成了一只小狐狸,于是乎,顺手抚了抚那一身柔白的毛,“爱妃,昨夜不慎失了分寸,为夫答应你,日后对你有求必硬,原谅为夫可好?”某狐狸内心崩溃:“……滚!”
  • 快乐在左 痛苦在右

    快乐在左 痛苦在右

    这不是小说,没有虚构的情节与人物,也不是把听来的故事再加工成为所谓的传奇。只想说一个故事,一个真实的故事。准确地说,是一段经历,一段让我刻骨铭心的经历。不为赚眼球,只求给与我有相同经历的朋友,特别是那些尚未走出抑郁症阴影的朋友,一个参考,一个成功的希望。
  • 汉墓群

    汉墓群

    东方红梅终于走出了汉墓群,也终于走进了汉墓群。走在冬日弯曲的田间小路上,东方红梅的心情说不上轻松,也说不上沉重。地里的雪被冬日的阳光照射得有些刺眼,但她还是忘情地不断回望着离她越来越远的汉风村和散落在田野上、被大雪包裹得严严实实的座座墓冢。在红梅看来,这场大雪把浓缩在这大大小小七十二座汉代墓穴之中的两千多年前的全部汉代历史,又加了一层防护墙,使之不会消失、遗落。由这七十二座墓冢组成的墓群就像一座巨大迷宫,让她在里面走了几十年,寻找了几十年。今天,她终于看到了出口。过了眼前这座墓冢往南二百米就是笃马河。
  • 暂时谋杀

    暂时谋杀

    此时,当你翻开这一页的时候,就相当于坐在我的对面,听我讲述。我们之间摆放着两个酒杯。你的酒杯是满的。我的却永远是空的。你问我:“既然摆了酒杯,为什么不喝酒?”我说:“为了解救。”“解救什么?”你好奇地问。“解救一段关于谋杀的记忆。”你笑了笑,以为我在开玩笑。我也笑了,随即向你讲述了这个谋杀的故事。谋杀之前,我听到了一个声音:“Gosh(天哪)!”
  • 飞鸟掠

    飞鸟掠

    一九九二年春季某日,凌晨一时许,S省云海市城郊某处的山脚下,一小队人影在夜色中静悄悄地向一座孤零零的平房小院隐蔽靠近。