登陆注册
5497400000019

第19章 CHAPTER IV(7)

We were on the moraine of an old glacier,and saw nothing in front of us but frightful precipices and glaciers.There was a saddle,however,not above a couple of thousand feet higher.This saddle was covered with snow,and,as we had neither provisions nor blankets,we were obliged to give up going to the top of it.We returned with less reluctance,from the almost absolute certainty,firstly,that we were not upon the main range;secondly,that this saddle would only lead to the Waimakiriri,the next river above the Rakaia.Of these two points my companion was so convinced,that we did not greatly regret leaving it unexplored.Our object was commercial,and not scientific;our motive was pounds,shillings,and pence:and where this failed us,we lost all excitement and curiosity.I fear that we were yet weak enough to have a little hankering after the view from the top of the pass,but we treated such puerility with the contempt that it deserved,and sat down to rest ourselves at the foot of a small glacier.We then descended,and reached the horses at nightfall,fully satisfied that,beyond the flat beside the riverbed of the Harpur,there was no country to be had in that direction.We also felt certain that there was no pass to the west coast up that branch of the Rakaia,but that the saddle at the head of it would only lead to the Waimakiriri,and reveal the true backbone range farther to the west.The mountains among which we had been climbing were only offsets from the main chain.

This might be shown also by a consideration of the volume of water which supplies the main streams of the Rakaia and the Waimakiriri,and comparing it with the insignificant amount which finds its way down the Harpur.The glaciers that feed the two larger streams must be very extensive,thus showing that the highest range lies still farther to the northward and westward.The Waimakiriri is the next river to the northward of the Rakaia.

That night we camped as before,only I was more knowing,and slept with my clothes on,and found a hollow for my hip-bone,by which contrivances I slept like a top.Next morning,at early dawn,the scene was most magnificent.The mountains were pale as ghosts,and almost sickening from their death-like whiteness.We gazed at them for a moment or two,and then turned to making a fire,which in the cold frosty morning was not unpleasant.Shortly afterwards we were again en route for the station from which we had started.We burnt the flats as we rode down,and made a smoke which was noticed between fifty and sixty miles off.Ihave seen no grander sight than the fire upon a country which has never before been burnt,and on which there is a large quantity of Irishman.

The sun soon loses all brightness,and looks as though seen through smoked glass.The volumes of smoke are something that must be seen to be appreciated.The flames roar,and the grass crackles,and every now and then a glorious lurid flare marks the ignition of an Irishman;his dry thorns blaze fiercely for a minute or so,and then the fire leaves him,charred and blackened for ever.A year or two hence,a stiff nor'-wester will blow him over,and he will lie there and rot,and fatten the surrounding grass;often,however,he shoots out again from the roots,and then he is a considerable nuisance.On the plains Irishman is but a small shrub,that hardly rises higher than the tussocks;it is only in the back country that it attains any considerable size:there its trunk is often as thick as a man's body.

We got back about an hour after sundown,just as heavy rain was coming on,and were very glad not to be again camping out,for it rained furiously and incessantly the whole night long.Next day we returned to the lower station belonging to my companion,which was as replete with European comforts as the upper was devoid of them;yet,for my part,Icould live very comfortably at either.

同类推荐
  • 敲爻歌

    敲爻歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饿鬼报应经

    饿鬼报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十一面观自在菩萨心密言经建立道场仪轨经

    十一面观自在菩萨心密言经建立道场仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History of the Telephone

    The History of the Telephone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白香集

    白香集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的挚爱

    总裁的挚爱

    怀孕两个月的时候,他突然毫无征兆的向她提出离婚。“没有转圜的余地吗?”她正在厨房给他做生日蛋糕,身上脸上都是可笑的面粉,他一贯轻佻的讥诮冷笑,坚定的摇头。“若是我……有了我们的孩子呢?”她试探着望住他,仍是浅浅的微笑。“我向来都有用安全措施,许欢颜。”他烦躁的摆摆手,将离婚协议推在她面前。她签了字,依照他协议上所说,净身出门,所拥有的,不过是那肚中三个月的小生命。五年后,申综昊从未想过,有一天会再和许欢颜这样见面,她挽着别的男人的手,大腹便便的对他微笑点头后,就从他身边头也不回的走过……
  • 诺贝尔文学奖文集:伪币制造者、窄门

    诺贝尔文学奖文集:伪币制造者、窄门

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 石器时代

    石器时代

    我叫李箖,是一名私家侦探。别担心叫错我的名字,对,就是和树林的“林”一样发音,以前我也不认识这个字,后来感觉名字太普通了,就干脆查字典找来的,一种竹子吧,好像是。私家侦探,听起来有点儿炫,而且我敢用人格担保在我们国家干这行应该说还是很有前途的。这个人格,可以是你的,也可以是他的,反正不是我的。现在,我一点儿希望也看不到。去年在我刚过完三十五岁生日的时候就离了婚。要是让我去调查别人离婚的内幕,或许我会很有兴趣,也能挣笔收入,可对自己的事儿却根本提不起精神来,尽管在离婚后我分到了五万块钱。
  • Changing How the World Does Business

    Changing How the World Does Business

    From one of the founding executives of Fed Ex comes the first full inside story of how Fed Ex came to be one of the world's most successful, innovative, and admired companies. Frock reveals the details of how the company was conceived, launched, and kept afloat despite incredible obstacles.
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 远岫出云催薄暮

    远岫出云催薄暮

    小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。(春已深一作:春色深)小院掩映在春色深深的绿树繁花中,楼上小窗闲掩,层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉。独自靠着栏杆,愁情无人可以诉说,只好心不在焉地拨弄着琴弦。远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。云虽无心,却催得暮色早降;微风吹雨,暮色中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云。院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景。
  • 先婚后爱:总裁大人,请滚开

    先婚后爱:总裁大人,请滚开

    顾小米是被逼着嫁给了南宫羽的,她时时刻刻想要逃离他。可南宫羽却怎么能如她所愿?少爷,有人欺负了少夫人,将她赶出灵城;少爷,有人追求少夫人,还每天给她送花;敢觊觎我的女人?打断他的狗腿。少爷,少夫人想要跟人私奔;天涯海角也逃不出我的手掌心。--情节虚构,请勿模仿
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 天庭重案组

    天庭重案组

    時間是靜止的…時間是靜止的…時間是靜止的…