登陆注册
5497400000025

第25章 CHAPTER VI(3)

We found the Ashburton high,but lower than it had been;in one or two of the eleven crossing-places between our afternoon and evening resting-places we were wet up to the saddle-flaps--still we were able to proceed without any real difficulty.That night it snowed,and the next morning we started amid a heavy rain,being anxious,if possible,to make my own place that night.

Soon after we started the rain ceased,and the clouds slowly uplifted themselves from the mountain sides.We were riding through the valley that leads from the Ashburton to the upper valley of the Rangitata,and kept on the right-hand side of it.It is a long,open valley,the bottom of which consists of a large swamp,from which rise terrace after terrace up the mountains on either side;the country is,as it were,crumpled up in an extraordinary manner,so that it is full of small ponds or lagoons--sometimes dry,sometimes merely swampy,now as full of water as they could be.The number of these is great;they do not,however,attract the eye,being hidden by the hillocks with which each is more or less surrounded;they vary in extent from a few square feet or yards to perhaps an acre or two,while one or two attain the dimensions of a considerable lake.There is no timber in this valley,and accordingly the scenery,though on a large scale,is neither impressive nor pleasing;the mountains are large swelling hummocks,grassed up to the summit,and though steeply declivitous,entirely destitute of precipice.Truly it is rather a dismal place on a dark day,and somewhat like the world's end which the young prince travelled to in the story of "Cherry,or the Frog Bride."The grass is coarse and cold-looking--great tufts of what is called snow-grass,and spaniard.

The first of these grows in a clump sometimes five or six feet in diameter and four or five feet high;sheep and cattle pick at it when they are hungry,but seldom touch it while they can get anything else.

Its seed is like that of oats.It is an unhappy-looking grass,if grass it be.Spaniard,which I have mentioned before,is simply detestable;it has a strong smell,half turpentine half celery.It is sometimes called spear-grass,and grows to about the size of a mole-hill,all over the back country everywhere,as thick as mole-hills in a very mole-hilly field at home.Its blossoms,which are green,insignificant,and ugly,are attached to a high spike bristling with spears pointed every way and very acutely;each leaf terminates in a strong spear,and so firm is it,that if you come within its reach,no amount of clothing about the legs will prevent you from feeling its effects.I have had my legs marked all over by it.Horses hate the spaniard--and no wonder.In the back country,when travelling without a track,it is impossible to keep your horse from yawing about this way and that to dodge it,and if he encounters three or four of them growing together,he will jump over them or do anything rather than walk through.A kind of white wax,which burns with very great brilliancy,exudes from the leaf.There are two ways in which spaniard may be converted to some little use.The first is in kindling a fire to burn a run:a dead flower-stalk serves as a torch,and you can touch tussock after tussock literally [Greek text which cannot be reproduced]lighting them at right angles to the wind.The second is purely prospective;it will be very valuable for planting on the tops of walls to serve instead of broken bottles:not a cat would attempt a wall so defended.

Snow-grass,tussock grass,spaniard,rushes,swamps,lagoons,terraces,meaningless rises and indentations of the ground,and two great brown grassy mountains on either side,are the principal and uninteresting objects in the valley through which we were riding.I despair of giving you an impression of the real thing.It is so hard for an Englishman to divest himself,not only of hedges and ditches,and cuttings and bridges,but of all signs of human existence whatsoever,that unless you were to travel in similar country yourself you would never understand it.

After about ten miles we turned a corner and looked down upon the upper valley of the Rangitata--very grand,very gloomy,and very desolate.

The river-bed,about a mile and a half broad,was now conveying a very large amount of water to sea.

Some think that the source of the river lies many miles higher,and that it works its way yet far back into the mountains;but as we looked up the river-bed we saw two large and gloomy gorges,at the end of each of which were huge glaciers,distinctly visible to the naked eye,but through the telescope resolvable into tumbled masses of blue ice,exact counterparts of the Swiss and Italian glaciers.These are quite sufficient to account for the volume of water in the Rangitata,without going any farther.

The river had been high for many days;so high that a party of men,who were taking a dray over to a run which was then being just started on the other side (and which is now mine),had been detained camping out for ten days,and were delayed for ten days more before the dray could cross.We spent a few minutes with these men,among whom was a youth whom I had brought away from home with me,when I was starting down for Christ Church,in order that he might get some beef from P-'s and take it back again.The river had come down the evening on which we had crossed it,and so he had been unable to get the beef and himself home again.

同类推荐
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Unbearable Bassington

    The Unbearable Bassington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀乳海

    脉诀乳海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史诗·杀子谷

    咏史诗·杀子谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 江山为聘,皇女倾天下

    江山为聘,皇女倾天下

    一个人,到底会被人设下多少局?一个人,到底要怎样摆脱棋子的命运?五岁时,占卜师一句“云茨城必将覆于她手”,成为了她命运的审判书,所谓的父皇,因为占卜师的话将她囚于连接人鬼两界的鬼城。十年囚禁之苦,她从未想过,自己有一天还能够重见天日。可当她站在鬼城之外,向接她的少年伸出手时,便一步步踏进了早已为她设好的局。二十八星宿齐聚,四神兽现身,她拥有无可匹敌的力量,可是,真的会幸福吗?一步步前进,一步步修炼,却发现自己一步步的看清了他们设在自己身上所有的局。本该恨他的啊!可为什么就是下不了手呢?本该感谢这些神兽的啊!可为什么他们也把她当作棋子呢?
  • 蛮书

    蛮书

    中国唐代记述云南地方及民族史的著作。亦名《云南志》、《云南记》、《南夷志》、《云南史记》。唐樊绰撰。全书10卷,记载云南自然地理、城镇、交通、里程、物产,特别是对南诏历史、政治、经济、军事以及云南各民族的生活习俗,作了系统的阐述,是唐代有关云南的专著及研究唐代西南民族历史最重要的著作。
  • 不见青山

    不见青山

    乱世浮沉,恩怨纠葛,分分合合不见青山不见月
  • 无诸妖郡异闻录

    无诸妖郡异闻录

    生活终于对窦秋雨下手了,兵来将挡水来土掩,她只好默默掏出一本笔记,写下无诸妖郡异闻录这个故事
  • 季秋纪

    季秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我还可以选择你吗

    我还可以选择你吗

    “可以吗,你愿意做我的女人吗?”“选我,你会后悔吗?”“不会,一辈子我都会选你。”“关于她,我赌不起,我不能拿她的命赌。”“我还可以选择你吗?我还有机会吗?”
  • 逸者说

    逸者说

    拓一方小天地,留只言片语。繁华世界,找寻一个答案。
  • 有些人在心底从未忘记

    有些人在心底从未忘记

    《有些人在心底从未忘记》是一部都市题材的言情小说。故事主要讲述了主人公张家荣、夏媛、李孝林、郭子婷等主人公在大学四年发生的爱情与友情的故事,毕业后张家荣继承了公司,夏媛去了美国,两个主人公的命运将何去何从?谨以此书,纪念我们终将逝去的青春。
  • 成功是给有准备的人

    成功是给有准备的人

    当今世界,什么最重要?回答是口才、金钱和电脑!——这是美国人乃至整个西方发达国家所推崇的口号。早在20世纪40年代,美国人就把“口才、金钱、原子弹”看作是在世界上生存和发展的三大战略武器,20世纪60年代以后,他们又把“口才、金钱和电脑”看作是最有力的三大法宝。科技发展突飞猛进,“电脑”取代了“原子弹”,而“口才”始终独冠“三宝”之首,可见,口才的作用和价值是何等重要。