登陆注册
5497400000038

第38章 CHAPTER IX(1)

Plants of Canterbury--Turnip--Tutu--Ferns--Ti Palm--Birds--Paradise Duck--Tern--Quail--Wood Hen--Robin--Linnet--Pigeon--Moa--New Parroquet--Quadrupeds--Eels--Insects--Weta--Lizards.

The flora of this province is very disappointing,and the absence of beautiful flowers adds to the uninteresting character which too generally pervades the scenery,save among the great Southern Alps themselves.There is no burst of bloom as there is in Switzerland and Italy,and the trees being,with few insignificant exceptions,all evergreen,the difference between winter and summer is chiefly perceptible by the state of the grass and the temperature.I do not know one really pretty flower which belongs to the plains;I believe there are one or two,but they are rare,and form no feature in the landscape.I never yet saw a blue flower growing wild here,nor indeed one of any other colour but white or yellow;if there are such they do not prevail,and their absence is sensibly felt.We have no soldanellas and auriculas,and Alpine cowslips,no brilliant gentians and anemones.

We have one very stupid white gentian;but it is,to say the least of it,uninteresting to a casual observer.We have violets,very like those at home,but they are small and white,and have no scent.We have also a daisy,very like the English,but not nearly so pretty;we have a great ugly sort of Michaelmas daisy too,and any amount of spaniard.Ido not say but that by hunting on the peninsula,one might find one or two beautiful species,but simply that on the whole the flowers are few and ugly.The only plant good to eat is Maori cabbage,and that is swede turnip gone wild,from seed left by Captain Cook.Some say it is indigenous,but I do not believe it.The Maoris carry the seed about with them,and sow it wherever they camp.I should rather write,USEDto sow it where they CAMPED,for the Maoris in this island are almost a thing of the past.

The root of the spaniard,it should be added,will support life for some little time.

Tutu (pronounced toot)is a plant which abounds upon the plains for some few miles near the river-beds;it is at first sight not much unlike myrtle,but is in reality a wholly different sort of plant;it dies down in the winter,and springs up again from its old roots.These roots are sometimes used for firewood,and are very tough,so much so as not unfrequently to break ploughs.It is poisonous for sheep and cattle if eaten on an empty stomach.

New Zealand is rich in ferns.We have a tree-fern which grows as high as twenty feet.We have also some of the English species;among them Ibelieve the Hymenophyllum Tunbridgense,with many of the same tribe.Isee a little fern which,to my eyes,is our English Asplenium Trichomanes.Every English fern which I know has a variety something like it here,though seldom identical.We have one to correspond with the adder's tongue and moonwort,with the Adiantum nigrum and Capillus Veneris,with the Blechnum boreale,with the Ceterach and Ruta muraria,and with the Cystopterids.I never saw a Woodsia here;but I think that every other English family is represented,and that we have many more besides.On the whole,the British character of many of the ferns is rather striking,as indeed is the case with our birds and insects;but,with a few conspicuous exceptions,the old country has greatly the advantage over us.

The cabbage-tree or ti palm is not a true palm,though it looks like one.It has not the least resemblance to a cabbage.It has a tuft of green leaves,which are rather palmy-looking at a distance,and which springs from the top of a pithy,worthless stem,varying from one to twenty or thirty feet in height.Sometimes the stem is branched at the top,and each branch ends in a tuft.The flax and the cabbage-tree and the tussock-grass are the great botanical features of the country.Add fern and tutu,and for the back country,spear-grass and Irishman,and we have summed up such prevalent plants as strike the eye.

As for the birds,they appear at first sight very few indeed.On the plains one sees a little lark with two white feathers in the tail,and in other respects exactly like the English skylark,save that he does not soar,and has only a little chirrup instead of song.There are also paradise ducks,hawks,terns,red-bills,and sand-pipers,seagulls,and occasionally,though very rarely,a quail.

The paradise duck is a very beautiful bird.The male appears black,with white on the wing,when flying:when on the ground,however,he shows some dark greys and glossy greens and russets,which make him very handsome.He is truly a goose,and not a duck.He says "whiz"through his throat,and dwells a long time upon the "z."He is about the size of a farmyard duck.The plumage of the female is really gorgeous.Her head is pure white,and her body beautifully coloured with greens and russets and white.She screams,and does not say "whiz."Her mate is much fonder of her than she is of him,for if she is wounded he will come to see what is the matter,whereas if he is hurt his base partner flies instantly off and seeks new wedlock,affording a fresh example of the superior fidelity of the male to the female sex.When they have young,they feign lameness,like the plover.I have several times been thus tricked by them.One soon,however,becomes an old bird oneself,and is not to be caught with such chaff any more.We look about for the young ones,clip off the top joint of one wing,and leave them;thus,in a few months'time,we can get prime young ducks for the running after them.The old birds are very bad eating.I rather believe they are aware of this,for they are very bold,and come very close to us.There are two that constantly come within ten yards of my hut,and I hope mean to build in the neighbourhood,for the eggs are excellent.Being geese,and not ducks,they eat grass.The young birds are called flappers till they can fly,and can be run down easily.

The hawk is simply a large hawk,and to the unscientific nothing more.

同类推荐
  • 郡斋闲坐

    郡斋闲坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七曜星辰别行法

    七曜星辰别行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄阳守城录

    襄阳守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乱世风云榜

    乱世风云榜

    战国末年,烽烟四起,群雄争霸,大国交锋,中原大地浸染于一片战火之中。秦国势强,大有逐鹿中原,统一中华之心,一时之间,全国上下再没有一处可安之地。秦国城郊外的小路上只见一片冷清凋零之色,秋意正浓,寒冬将至,又更添几分寂寥落寞。道路两边有三三两两的饥民,一个个面无血色,有的老人已闭着双眼仿佛死去一般。一座简陋的茶棚,茶幌子只剩一半,三五个客商有气无力的谈坐着。
  • 迈克尔·波伦“饮食觉醒”系列:杂食者的两难+为食物辩护+吃的法则(套装共3册)

    迈克尔·波伦“饮食觉醒”系列:杂食者的两难+为食物辩护+吃的法则(套装共3册)

    迈克尔·波伦“饮食觉醒”系列包括《杂食者的两难》、《为食物辩护》、《吃的法则》。自从人类开始围坐在一起共同进餐,饮食之道就与文化而不仅仅是生理需求,结下了不解之缘,人类透过饮食,将自然转化为文化。在本套装中,作为美国饮食界的引领者,迈克尔·波伦长期关注饮食议题,企图在工业社会与田园自然中寻求调和,给出了杂食者“到底要吃什么”的答案。
  • 老乡

    老乡

    姚小帅的运气是从他35岁这年好起来的。之前他的日子不但过得捉襟见肘,而且有些凄惶:来京城工作七八年了,住的房子还是老婆单位提供的一间宿舍,刚开始那两年,宿舍还显得宽敞些,前年儿子姚郑又迫不及待地来到人间,一家三口挤在一起,屋子里简直连个下脚的地方都没有。
  • 悠悠人心换我心

    悠悠人心换我心

    此书又名为《养猪女王的蜕变之路》十七岁那年,她因为一个女人的到来,被亲身父亲赶出家门,不知去向的她,又该何去何从……
  • 归去来兮播心田

    归去来兮播心田

    偷得中秋几日闲,我拜读了吕茂田先生即将由作家出版社推出的散文集《月夜黄河渡》。中秋幸得赏“月”,又且先睹为快,给本属诗意盎然的传统佳节更平添出几多充盈与情致,当然也生发出几许感思与顿悟。借良辰美景,我不由提起笔来。老实讲,看了《月》集掩卷而思,我甚至有点被“震撼”的感觉。即便是我对作者早有了解,我还是依然不敢相信那么五彩斑斓的童心稚趣情感撷取,竟会出自一双曾经惯握权柄的政要之手!从政40载,为官30年,作者刚刚从管官的“官位”上退了下来,当年那是何等样“众星捧月”的人物?至少与现在“心运地身偏”的生活相去甚远吧?对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的心只为你停留

    我的心只为你停留

    J国近来风平浪静,一切安宁,人民安居乐业,过着平静且又幸福的生活。可就有这么一天,一个人的出现打破了这份平静。他从不在白天出现,年龄不清,性别不知,容貌家庭住址家人身份一概不知。唯一清楚的,是他的行事作风-------“暗人不说明话”,无人知晓他的性格。他好像生来就是一个逆天改命的人,在别人不知晓的情况下杀了一个又一个“好人”他并没有做错什么,你说,他死了吗,你猜……准备入坑了吗?那就来吧,欢迎入坑………(注:本书全凭作者一人想象,若是出现同本,必追究.)
  • 穿越之韬光养晦

    穿越之韬光养晦

    韬光养晦一词,百度释义:隐藏才能,不使外露。倒霉的她穿越成为大家族里一位相貌平凡的小女孩,刁蛮任性为家人不喜,天赋其差被视为废物,于是刚来的她很快被放逐到了老家……却因此而开始一段奇妙人生。当她又回到帝都,却有传言:废物霍灵相貌丑陋,德行皆缺,娶霍灵者祸及满门。一时间,人人惟恐避之不及。铺天盖地的流言蜚语她全当耳旁风,嫁不出还整天的无所事事,偶尔养养花种种草遛遛小狐狸,偶尔反欺负下一直试图欺负她的二娘,偶尔搬凳子嗑瓜子看后院宅斗,好不快活。--情节虚构,请勿模仿
  • 天上掉下个二丫头

    天上掉下个二丫头

    出身不凡的二丫头从山上来,却不止于山上。她闯荡一世,经历了整个东方大地的变迁。
  • 启灾厄

    启灾厄

    生化末世来临,李明得到了一个可以穿梭幻想世界的系统,好吧,事情开始变得有趣起来了。