登陆注册
5501600000034

第34章 THE HOUSE IN THE RUELLE D'ARCY.(1)

I had not gone down half a dozen steps before I heard a man enter the staircase from the street,and begin to ascend.It struck me at once that this might be M.de Bruhl;and I realised that I had not left madame's apartment a moment too soon.The last thing Idesired,having so much on my hands,was to embroil myself with a stranger,and accordingly I quickened my pace,hoping to meet him so near the foot of the stairs as to leave him in doubt whether Ihad been visiting the upper or lower part of the house.The staircase was dark,however,and being familiar with it,he had the advantage over me.He came leaping up two steps at a time,and turning the angle abruptly,surprised me before I was clear of the upper flight.

On seeing me,he stopped short and stared;thinking at first,Ifancy,that he ought to recognise me.When he did not,he stood back a pace.'Umph!'he said.'Have you been--have you any message for me,sir?'

'No,'I said,'I have not.'

He frowned.'I am M.de Bruhl,'he said.

'Indeed?'I muttered,not knowing what else to say.

'You have been--'

'Up your stairs,sir?Yes.In error,'I answered bluntly.

He gave a kind of grunt at that,and stood aside,incredulous and dissatisfied,yet uncertain how to proceed.I met his black looks with a steady countenance,and passed by him,becoming aware,however,as I went on down the stairs that he had turned and was looking after me.He was a tall,handsome man,dark,and somewhat ruddy of complexion,and was dressed in the extreme of Court fashion,in a suit of myrtle-green trimmed with sable.He carried also a cloak lined with the same on his arm.Beyond looking back when I reached the street,to see that he did not follow me,I thought no more of him.But we were to meet again,and often.Nay,had I then known all that was to be known Iwould have gone back and--But of that in another place.

The Rue de Valois,to which a tradesman,who was peering cautiously out of his shop,directed me,proved to be one of the main streets of the city,narrow and dirty,and darkened by overhanging eaves and signboards,but full of noise and bustle.

One end of it opened on the PARVIS of the Cathedral;the other and quieter end appeared to abut on the west gate of the town.

Feeling the importance of avoiding notice in the neighbourhood of the house I sought,I strolled into the open space in front of the Cathedral,and accosting two men who stood talking there,learned that the Ruelle d'Arcy was the third lane on the right of the Rue de Valois,and some little distance along it.Armed with this information I left them,and with my head bent down,and my cloak drawn about the lower part of my face,as if I felt the east wind,I proceeded down the street until I reached the opening of the lane.Without looking up I turned briskly into it.

When I had gone ten paces past the turning,however,I stopped and,gazing about me,began to take in my surroundings as fast as I could.The lane,which seemed little frequented,was eight or nine feet wide,unpaved,and full of ruts.The high blank wall of a garden rose on one side of it,on the other the still higher wall of a house;and both were completely devoid of windows,a feature which I recognised with the utmost dismay.For it completely upset all my calculations.In vain I measured with my eye the ten paces I had come;in vain I looked up,looked this way and that.I was nonplussed.No window opened on the lane at that point,nor,indeed,throughout its length.For it was bounded to the end,as far as I could see,by dead-walls as of gardens.

Recognising,with a sinking heart,what this meant,I saw in a moment that all the hopes I had raised on Simon Fleix's discovery were baseless.Mademoiselle had dropped the velvet bow,no doubt,but not from a window.It was still a clue,but one so slight and vague as to be virtually useless,proving only that she was in trouble and in need of help;perhaps that she had passed through this lane on her way from one place of confinement to another.

Thoroughly baffled and dispirited,I leant for awhile against the wall,brooding over the ill-luck which seemed to attend me in this,as in so many previous adventures.Nor was the low voice of conscience,suggesting that such failures arose from mismanagement rather than from ill-luck,slow to make itself heard.I reflected that if I had not allowed myself to be robbed of the gold token,mademoiselle would have trusted me;that if Ihad not brought her to so poor an abode as my mother's,she would not have been cajoled into following a stranger;finally,that if I had remained with her,and sent Simon to attend to the horses in my place,no stranger would have gained access to her.

But it has never been my way to accept defeat at the first offer,and though I felt these self-reproaches to be well deserved,a moment's reflection persuaded me that in the singular and especial providence which had brought the velvet knot safe to my hands I ought to find encouragement.Had Madame de Bruhl not picked it up it would have continued to lie in this by-path,through which neither I nor Simon Fleix would have been likely to pass.Again,had madame not dropped it in her turn,we should have sought in vain for any,even the slightest,clue to Mademoiselle de la Vire's fate or position.

Cheered afresh by this thought,I determined to walk to the end of the lane;and forthwith did so,looking sharply about me as Iwent,but meeting no one.The bare upper branches of a tree rose here and there above the walls,which were pierced at intervals by low,strong doors.These doors I carefully examined,but without making any discovery;all were securely fastened,and many seemed to have been rarely opened.Emerging at last and without result on the inner side of the city ramparts,I turned,and moodily retraced my steps through the lane,proceeding more slowly as I drew near to the Rue de Valois.This time,being a little farther from the street,I made a discovery.

同类推荐
  • 隋唐野史

    隋唐野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三极至命筌谛

    三极至命筌谛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿观经义记

    无量寿观经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典母党部

    明伦汇编家范典母党部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续仙传

    续仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Idiot(III) 白痴(英文版)
  • 有一种做人智慧叫低调

    有一种做人智慧叫低调

    “低调”并非我们人生永恒不变的旋律。低调是厚积,高调是勃发。处处谦虚、谨慎,努力夹起尾巴做人,有时也会给自己贴上“庸人”的标签,让你失去很多获得更高成就的机会。该出手时就出手,风风火火闯九州!现代社会是一个快节奏、多能人的社会,机会转瞬即逝,你要适时亮相、“高调”地展示自己的能力,才能将自己推销出去。
  • 强婚挚爱,南少宠溺娇妻

    强婚挚爱,南少宠溺娇妻

    登记的当天,白梓潼被准老公算计,差点丢了自己最重要的东西。阴差阳错的,苏南救了她。她以为这辈子都不会再见到的男人,却对她一路保驾护航。白梓潼喜欢的,买!欺负白梓潼的,虐!只要她想要的,想做的,苏南都帮她办到。白梓潼以为这就是爱情,可当一切真相浮出水面,她才知道自己是多么的愚蠢和自作多情。她想要离开,却被苏南固定在床上,低声说:“这场游戏里,我要是没有退出,你永远不能说over!”“凭什么?”白梓潼气的恨不得踹死眼前这个霸道的男人。苏南却笑着说:“因为你是我这辈子唯一的妻!”
  • 断天枢

    断天枢

    本是天枢阁纨绔太子爷,古怪脾气毀家族至宝,竟巧合放出灭族魔头。天枢秘辛出世,邪门曲教沆瀣,江湖八方震荒。大能救世,天骄争芒,奈何风雨满城,暗香浮动。他终究是背弃了训诫,唯有争强,才能守护心中执念。天核开,乾坤定,江山合,天枢断!祖孙,兄弟,恋人,亲情,本心,背叛,救世,献身,小人君子,江湖道义,铁血柔情,君臣之隔,尔虞我诈,一切都是为了什么?这江湖值不值得,请君听我说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 隋乱(全集)

    隋乱(全集)

    公元612年,隋炀帝开始了对高丽的征伐。隋朝全国大征兵,一时豪杰蜂起,征伐不断。李旭,一个边塞小郡的懵懂少年,为逃兵役,与徐茂公同行,远赴塞外。后得罪突厥贵族,回归中原。而后投奔了李渊父子,并得隋帝赏识,参加首次征高丽,名扬天下。后又归附张须陀,并在四处征战中,结识了秦琼、程咬金、罗士信等豪杰。不久,他随众又入伙瓦岗,并与红拂女渐生情愫……中国历史上最传奇的一段人生就此开始……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 精灵宝可梦之第二现实

    精灵宝可梦之第二现实

    一个链接现实的世界,一个不一样的宝可梦游戏?在一个新的游戏时代,宝可梦又会带来怎样的不同?这个名为《精灵宝可梦-第二现实》的游戏吸引了无数玩家。然而,一位与众不同的青年训练家却发现这个第二世界并不简单。
  • 法比安家的回忆

    法比安家的回忆

    我是十五年前的夏天,去的法比安家。当时,我正读大学四年级,那一年的五月就已经找到了工作。由于学分已足够应付毕业了,所以上了四年级后,我每周只去学校露一次面。一次,我为了开成绩证明,去大学教务科时,有玻璃窗的一面都放下了百叶窗,因为已经放暑假了。我知道这是我的学生时代,也是我这辈子最后一次暑假,但站在百叶窗前,我还是决定一如既往地无所事事地打发这个假期。回家之前,顺便去了电脑室,开启了电脑后,看见卓郎来了一封邮件,问我想不想去瑞士。他说是一位瑞士同学邀请他去她家做客。卓郎为了学习英语,从三月份就去了英国,现在正是休学期间。我犹豫起来。
  • 中药大辞典

    中药大辞典

    《中药大辞典》是中华人民共和国成立后出版的第一部大型中药专业工具书,共收载中药5767味,其中包括植物药4773味,动物药740味,矿物药82味,以及传统作为单位药使用的加工制成品等172味。第二版于2006年出版,共收载药物6008味,增补了初版后近30年来有关栽培(饲养)技术、药材鉴定、化学成分、药理作用、炮制、现代临床研究等方面的中药研究成果。