登陆注册
5531100000184

第184章

`You think you do,' replied the doctor; `but science knows better. There was a patient of mine once:' touching one of the many mourning rings upon his fingers, and slightly bowing his head: `a gentleman who did me the honour to make a very handsome mention of me in his will--"in testimony," as he was pleased to say, "of the unremitting zeal, talent, and attention of my friend and medical attendant, John Jobling, Esquire, M.R.C.S.,"--who was so overcome by the idea of having all his life laboured under an erroneous view of the locality of this important organ, that when I assured him on my professional reputation, he was mistaken, he burst into tears put out his hand, and said, "Jobling, God bless you!" Immediately afterwards he became speechless, and was ultimately buried at Brixton.'

`By your leave there!' cried Bullamy, without. `By your leave! Refreshment for the Board-room!'

`Ha!' said the doctor, jocularly, as he rubbed his hands, and drew his chair nearer to the table. `The true Life Assurance, Mr. Montague. The best Policy in the world, my dear sir. We should be provident, and eat and drink whenever we can. Eh, Mr. Crimple?'

The resident Director acquiesced rather sulkily, as if the gratification of replenishing his stomach had been impaired by the unsettlement of his preconceived opinions in reference to its situation. But the appearance of the porter and under porter with a tray covered with a snow-white cloth, which, being thrown back, displayed a pair of cold roast fowls, flanked by some potted meats and a cool salad, quickly restored his good humour.

It was enhanced still further by the arrival of a bottle of excellent maderia, and another of champagne; and he soon attacked the repast with an appetite scarcely inferior to that of the medical officer.

The lunch was handsomely served, with a profusion of rich glass plate, and china; which seemed to denote that eating and drinking on a showy scale formed no unimportant item in the business of the Anglo-Bengalee Directorship.

As it proceeded, the Medical Officer grew more and more joyous and red-faced, insomuch that every mouthful he ate, and every drop of wine he swallowed, seemed to impart new lustre to his eyes, and to light up new sparks in his nose and forehead.

In certain quarters of the City and its neighbourhood, Mr. Jobling was, as we have already seen in some measure, a very popular character. He had a portentously sagacious chin, and a pompous voice, with a rich huskiness in some of its tones that went directly to the heart, like a ray of light shining through the ruddy medium of choice old burgundy. His neckerchief and shirt-frill were ever of the whitest, his clothes of the blackest and sleekest, his gold watchchain of the heaviest, and his seals of the largest.

His boots, which were always of the brightest, creaked as he walked. Perhaps he could shake his head, rub his hands, or warm himself before a fire, better than any man alive; and he had a peculiar way of smacking his lips and saying, `Ah!' at intervals while patients detailed their symptoms, which inspired great confidence. It seemed to express, `I know what you're going to say better than you do; but go on, go on.' As he talked on all occasions whether he had anything to say or not, it was unanimously observed of him that he was `full of anecdote;' and his experience and profit from it were considered, for the same reason, to be something much too extensive for description. His female patients could never praise him too highly; and the coldest of his male admirers would always say this for him to their friends, `that whatever Jobling's professional skill might be (and it could not be denied that he had a very high reputation), he was one of the most comfortable fellows you ever saw in your life!'

Jobling was for many reasons, and not last in the list because his connexion lay principally among tradesmen and their families, exactly the sort of person whom the Anglo-Bengalee Company wanted for a medical officer. But Jobling was far too knowing to connect himself with the company in any closer ties than as a paid (and well paid) functionary, or to allow his connection to be misunderstood abroad, if he could help it. Hence he always stated the case to an inquiring patient, after this manner:

`Why, my dear sir, with regard to the Anglo-Bengalee, my information, you see, is limited: very limited. I am the medical officer, in consideration of a certain monthly payment. The labourer is worthy of his hire; Bis dat qui cito dat '--(`Classical scholar, Jobling' thinks the patient, `well-read man!')--`and I receive it regularly. Therefore I am bound, so far as my own knowledge goes, to speak well of the establishment.' (`Nothing can be fairer than Jobling's conduct,' thinks the patient, who has just paid Jobling's bill himself.) `If you put any question to me, my dear friend,' says the doctor, `touching the responsibility or capital of the company, there I am at fault; for I have no head for figures, and not being a shareholder, am delicate of showing any curiosity whatever on the subject. Delicacy--your amiable lady will agree with me I am sure--should be one of the first characteristics of a medical man.' (`Nothing can be finer or more gentlemanly than Jobling's feeling,' thinks the patient.) `Very good, my dear sir, so the matter stands.

You don't know Mr. Montague? I'm sorry for it. A remarkably handsome man, and quite the gentleman in every respect. Property, I am told, in India.

同类推荐
  • The Yates Pride

    The Yates Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杭州志

    杭州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广菩萨十地经

    佛说大方广菩萨十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨池琐录

    墨池琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 希澹园诗集

    希澹园诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国历代通俗演义:后汉演义(下)

    中国历代通俗演义:后汉演义(下)

    为了写作的方便,作者把三国时期的历史并入到后汉的历史中叙述。本书讲述从“第五十一回 受一钱廉吏迁官 劾群阉直臣伏阙”到“第一百回 失蜀土汉宗绝祀 篡魏祚晋室开基”的历史。桓帝以后,外戚、宦官更迭擅权。变端百出,初为乱党交讧时代,继为方镇纷争时代,终为三国角逐时代:曹操、袁绍、袁术、齐备、孙权等群雄争霸……
  • 大逆之门

    大逆之门

    让每一个心怀善念的人过最土豪的日子,再把每一个心怀恶念的人送进地狱。法到底是约束好人还是坏人?尊法的人为什么反而处处受制?开一扇门,逆世道而行。以大凶之手段行大善之事。我念为天意,我怒为天威。
  • 住着精灵的森林

    住着精灵的森林

    传说精灵从这个世界消失了之后留下了十二把拥有无上魔力的精灵之剑,分别是:掌控着所有白魔法魔力的光明之剑;掌控着所有黑魔法魔力的黑暗之剑;掌控着生命魔力的生命之剑;掌控着苍穹之上的天空之剑;掌控着大地山川的大地之剑;掌控着江河湖海的海洋之剑;掌控着天地间火元素的烈焰之剑;掌控着天地间冰霜元素的极寒之剑;掌控着空间力量的空间之剑;赋予人勇气的力量的力量之剑,赋予人智慧的智慧之剑,赋予人造物能力的炼金之剑。可以讨论剧情的神秘数字:678411459
  • 末日迷踪之飞向未来

    末日迷踪之飞向未来

    末日,人心的复杂,为了生存战斗吧,为了人类的繁衍,拿起手中的武器战斗吧。原本平静的生活转眼间变成地狱,丧失,生化病毒,神秘的宇宙信号,这一切究竟是如何发生的,背后的种种谜团究竟是什么,面对残忍的丧尸以及外远古生物建筑的出现,太空生物的入侵,自然灾害的威胁,看一名年轻的特种战士寒锋如何带领身边的兄弟及全人类共同捍卫家园走向宇宙,走向未来。
  • 网游之剑怒

    网游之剑怒

    一个三流大学毕业的外来务工子弟,爱情受挫,工作受挫,一部虚拟网游的到来,他能否改变自己命运?看一个小角色如何一步步成长成为一个游戏高手的奋斗历程,如何改写自己的命运……
  • 宫院深深

    宫院深深

    前世,她嫁给了她的盖世英雄,生前最后一刻看着妹妹趴在她的床前,满眼泪水,那张俏生生的脸上写满了愧疚。嘴里不停地说,姐姐我和姐夫不是有意的。她不怨他们,只叹是命。而命却让她死而复生了……
  • 友谊很简单

    友谊很简单

    关于友谊,有男女之间的纯洁友谊、男生之间的兄弟情义,还有男女之间的爱情和男生之间的爱情。看一群从幼年的小学到初中再到高中大学,以至于到晚年的朋友,真正诠释了友谊天长地久的故事和意义。
  • 爱在逸启

    爱在逸启

    唐启拉住程逸薇,“逸薇,做我女朋友吧,我们天生就该在一起。”程逸薇抬手取下眼镜,眼中是遮挡不住的流光,“是什么给了你自信,说我们天生就该在一起?”唐启咧嘴一笑,“就凭我叫唐启,你叫程逸薇,我们就是要在逸启。”
  • 萌宝后妈的自我修养

    萌宝后妈的自我修养

    阴差阳错,失业的陆杉杉一跃成为小包子恶魔的贴身保姆,住别墅开跑车,却每一天都水深火热。在与小家伙斗智斗勇的过程中,她意外爱上了外冷内热腹黑成性的总裁大人。有人说,陆杉杉嫁了个比自己大十岁的老男人。陆杉杉笑:“你们懂什么,老男人才会疼人。”有人说,陆杉杉十八岁就给人当了后妈,以后的人生,啧啧……陆杉杉笑:“多好,儿子不用自己生,你们亲生的关系也未必有我们这么好。”她朝远处的小胖墩招招手,“便宜儿子,过来。”小胖墩一脸兴奋的跑过来,“老婆抱抱。”“滚!”
  • 僵爱物语

    僵爱物语

    一场离奇的失踪案,让“隐身”已久的僵尸们再现人群,爱情,亲情,友情,生存,立场,每个人都为自己所爱的人奋不顾身。