登陆注册
5531100000192

第192章

`Todgers's, bless you! No!' cried Mr. Bailey. `I haven't got nothin, to do with Todgers's. I cut that connexion long ago. He's been a-dining with my governor at the West-end. Didn't you know he was a-coming to see us?'

`No,' she said, faintly.

`Oh yes! We're heavy swells too, and so I tell you. Don't you come out, a-catching cold in your head. I'll wake him!' Mr. Bailey expressing in his demeanour a perfect confidence that he could carry him in with ease, if necessary, opened the coach door, let down the steps, and giving Jonas a shake, cried `We've got home, my flower! Tumble up, then!'

He was so far recovered as to be able to respond to this appeal, and to come stumbling out of the coach in a heap, to the great hazard of Mr. Bailey's person. When he got upon the pavement, Mr. Bailey first butted at him in front, and then dexterously propped him up behind; and having steadied him by these means, he assisted him into the house.

`You go up first with the light,' said Bailey to Mr Jonas, `and we'll foller. Don't tremble so. He won't hurt you. When I've had a drop too much, I'm full of good natur myself.'

She went on before; and her husband and Bailey, by dint of tumbling over each other, and knocking themselves about, got at hast into the sitting-room above stairs, where Jonas staggered into a seat.

`There!' said Mr. Bailey. `He's all right now. You ain't got nothing to cry for, bless you! He's righter than a trivet!'

The ill-favoured brute, with dress awry, and sodden face, and rumpled hair, sat blinking and drooping, and rolling his idiotic eyes about, until, becoming conscious by degrees, he recognised his wife and shook his fist at her.

`Ah!' cried Mr. Bailey, squaring his arms with a sudden emotion. `What, you're wicious, are you? Would you though! You'd better not!'

`Pray, go away!' said Merry. `Bailey, my good boy, go home. Jonas!' she said; timidly laying her hand upon his shoulder, and bending her head down over him. `Jonas!'

`Look at her!' cried Jonas, pushing her off with his extended arm. `look here! Look at her! Here's a bargain for a man!'

`Dear Jonas!'

`Dear Devil!' he replied, with a fierce gesture. `You're a pretty clog to be tied to a man for life, you mewling, white-faced cat! Get out of my sight!'

`I know you don't mean it, Jonas. You wouldn't say it if you were sober.'

With affected gaiety she gave Bailey a piece of money, and again implored him to be gone. Her entreaty was so earnest, that the boy had not the heart to stay there. But he stopped at the bottom of the stairs, and listened.

`I wouldn't say it if I was sober!' retorted Jonas. `You know better.

Have I never said it when I was sober?'

`Often, indeed!' she answered through her tears.

`Hark ye!' cried Jonas, stamping his foot upon the ground. `You made me bear your pretty humours once, and ecod I'll make you bear mine now.

I always promised myself I would. I married you that I might. I'll know who's master, and who's slave!'

`Heaven knows I am obedient!' said the sobbing girl. `Much more so than I ever thought to be!'

Jonas laughed in his drunken exultation. `What! you're finding it out, are you! Patience, and you will in time! Griffins have claws, my girl.

There's not a pretty slight you ever put upon me, nor a pretty trick you ever played me, nor a pretty insolence you ever showed me, that I won't pay back a hundred-fold. What else did I marry you for? You, too!' he said, with coarse contempt.

It might have softened him to hear her turn a little fragment of a song he used to say he liked; trying, with a heart so full, to win him back.

`Oho!' he said, `you're deaf, are you? you don't hear ee, eh? So much the better for you. I hate you. I hate myself, for having, been fool enough to strap a pack upon my back for the pleasure of treading on it whenever I choose. Why, things have opened to me, now, so that I might marry almost where I liked. But I wouldn't; I'd keep single. I ought to be single, among the friends I know. Instead of that, here I am, tied like a log to you.

Pah! Why do you show your pale face when I come home? Am I never to forget you?'

`How late it is!' she said cheerfully, opening the shutter after an interval of silence. `Broad day, Jonas!'

`Broad day or black night, what do I care!' was the kind rejoinder.

`The night passed quickly, too. I don't mind sitting up, at all.'

`Sit up for me again, if you dare!' growled Jonas.

`I was reading,' she proceeded, `all night long. I began when you went out, and read till you came home again. The strangest story, Jonas! and true, the book says. I'll tell it you to-morrow.'

`True, was it?' said Jonas, doggedly.

`So the book says.'

`Was there anything in it, about a man's being determined to conquer his wife, break her spirit, bend her temper, crush all her humours like so many nut-shells--kill her, for aught I know?' said Jonas.

`No. Not a word,' she answered quickly.

`Oh!' he returned. `That'll be a true story though, before long; for all the book says nothing about it. It's a lying book, I see. A fit book for a lying reader. But you're deaf. I forgot that.'

There was another interval of silence; and the boy was stealing away, when he heard her footstep on the floor, and stopped. She went up to him, as it seemed, and spoke lovingly: saying that she would defer to him in everything and would consult his wishes and obey them, and they might be very happy if he would be gentle with her. He answered with an imprecation, and--

Not with a blow? Yes. Stem truth against the base-souled villain with a blow.

No angry cries; no loud reproaches. Even her weeping and her sobs were stifled by her clinging round him. She only said, repeating, it in agony of heart, how could he, could he, could he! And lost utterance in tears.

Oh woman, God beloved in old Jerusalem! The best among us need deal lightly with thy faults, if only for the punishment thy nature will endure, in bearing heavy evidence against us on the Day of Judgment!

同类推荐
热门推荐
  • 红鸾聘

    红鸾聘

    我是你浮华一梦间可有可无的缘分,愿你红鸾星动,只因我许了你一场锦绣缘。
  • 行走在民国(壹)

    行走在民国(壹)

    历史不应该是冰冷的,而应宛若一副展开的画卷,犹如《清明上河图》。本书充分展现出了小人物的生活与生存,带着我们深入到民国,去体会历史人物的一笑一颦、一饮一啄。历史每一次转折总会对生活造成冲击,即便是小小酒桌上,都能折射时代变迁。社会名流优雅闲适的同时,草根底层怎样在苦苦挣扎,百乐门一掷千金如何摆谱,黄包车夫为了抢生意彼此打架,帮会收取保护费有哪些潜规则……还原最真实的民国社会风貌。
  • 席先生慢慢喜欢你

    席先生慢慢喜欢你

    一觉醒来,叶家小女发现自己竟然在未来姐夫的身旁,她表示自己惹不起,难道还躲不起吗?结果席少一声令下,将她牢牢地绑在自己的身边!叶温温咬着被子的一角,嘤嘤嘤,“我不是故意的!”席少满不在乎,“嗯,那我是故意的。”
  • 无上之龙脉进化系统

    无上之龙脉进化系统

    若沧海为尘,那天地便为粟。我自何而来,又为何而去。天若亡我,我便屠尽苍穹又如何。
  • 我是魔镜

    我是魔镜

    “魔镜魔镜,我是不是世界上最美的女子?”魔镜“呃……不是,九天玄女她们都比你漂亮!”“来人,将这面臭镜子扔出去!”魔镜“……等等,我要重组语言,你最漂亮你最美!”“这还差不多!”
  • 修身立世的故事(中华典故故事全集)

    修身立世的故事(中华典故故事全集)

    本套《中华典故故事全集》全部精选我国著名典故故事,并根据具体思想内涵进行相应归类,主要包括《爱国为民的故事》、《军事战争的故事》、《修身立世的故事》、《智慧谋略的故事》、《读书学习的故事》、《品质修养的故事》、《社会世情的故事》、《世事明察的故事》、《心灵情感的故事》和《悟道明理的故事》等十册,书中每个典故都包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精悍,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用,是青少年阅读和收藏的良好版本。
  • 山西面食

    山西面食

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 妈咪小茶点

    妈咪小茶点

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。南文博雅授权电子版权。
  • 至高神的日记

    至高神的日记

    待到功成名就,修为已至最强后的生活是怎么样的?开始进入养老模式?还是在芸芸众生中选一个幸运的小子予其机缘再观看他的成长历程?或是整天和各位大能唠嗑串门?