登陆注册
5531100000270

第270章

It was their ill-fortune, at about the time of dawn and in the last stage of their journey, to have a restive pair of horses. These animals had been greatly terrified in their stable by the tempest; and coming out into the dreary interval between night and morning, when the glare of the lightning was yet unsubdued by day, and the various objects in their view were presented in indistinct and exaggerated shapes which they would not have worn by night, they gradually became less and less capable of control; until, taking a sudden fright at something by the roadside, they dashed off wildly down a steep hill, flung the driver from his saddle, drew the carriage to the brink of a ditch, stumbled headlong down, and threw it crashing over.

The travellers had opened the carriage door, and had either jumped or fallen out. Jonas was the first to stagger to his feet. He felt sick and weak, and very giddy, and reeling to a five-barred gate, stood holding by it: looking drowsily about as the whole landscape swam before his eyes.

But, by degrees, he grew more conscious, and presently observed that Montague was lying senseless in the road, within a few feet of the horses.

In an instant, as if his own faint body were suddenly animated by a demon, he ran to the horses' heads; and pulling at their bridles with all his force, set them struggling and plunging with such mad violence as brought their hoofs at every effort nearer to the skull of the prostrate man; and must have led in half a minute to his brains being dashed out on the highway.

As he did this, he fought and contended with them like a man possessed: making them wilder by his cries.

`Whoop!' cried Jonas. `Whoop! again! another! A little more, a little more! Up, ye devils! Hillo!'

As he heard the driver, who had risen and was hurrying us, crying to him to desist, his violence increased.

`Hiilo! Hillo!' cried Jonas.

`For God's sake!' cried the driver. `The gentleman--in the road--he'll be killed!'

The same shouts and the same struggles were his only answer. But the man darting in at the peril of his own life, saved Montague's, by dragging him through the mire and water out of the reach of present harm. That done, he ran to Jonas; and with the aid of his knife they very shortly disengaged the horses from the broken chariot, and got them, cut and bleeding, on their legs again. The postillion and Jonas had now leisure to look at each other, which they had not had yet.

`Presence of mind, presence of mind!' cried Jonas, throwing up his hands wildly. `What would you have done without me?'

`The other gentleman would have done badly without me,' returned the man, shaking his head. `You should have moved him first. I gave him up for dead.'

`Presence of mind, you croaker, presence of mind' cried Jonas with a harsh loud laugh. `Was he struck, do you think?'

They both turned to look at him. Jonas muttered something to himself, when he saw him sitting up beneath the hedge, locking vacantly around.

`What's the matter?' asked Montague. `Is anybody hurt?'

`Ecod!' said Jonas, `it don't seem so. There are no bones broken, after all.'

They raised him, and he tried to walk. He was a good deal shaken, and trembled very much. But with the exception of a few cuts and bruises this was all the damage he had sustained.

`Cuts and bruises, eh?' said Jonas. `We've all got them. Only cuts and bruises, eh?'

`I wouldn't have given sixpence for the gentleman's head in half-a-dozen seconds more, for all he's only cut and bruised,' observed the post-boy.

`If ever you're in an accident of this sort again, sir; which I hope you won't be; never you pull at the bridle of a horse that's down, when there's a man's head in the way. That can't be done twice without there being a dead man in the case; it would have ended in that, this time, as sure as ever you were born, if I hadn't come up just when I did.'

Jonas replied by advising him with a curse to hold his tongue, and to go somewhere, whither he was not very likely to go of his own accord. But Montague, who had listened eagerly to every word, himself diverted the subject, by exclaiming: `Where's the boy?'

`Ecod! I forgot that monkey,' said Jonas. `What's become of him?' A very brief search settled that question. The unfortunate Mr. Bailey had been thrown sheer over the hedge or the five-barred gate; and was lying in the neighbouring field, to all appearance dead.

`When I said to-night, that I wished I had never started on this journey,' cried his master, `I knew it was an ill-fated one. Look at this boy!'

`Is that all?' growled Jonas. `If you call that a sign of it--'

`Why, what should I call a sign of it?' asked Montague, hurriedly. `What do you mean?'

`I mean,' said Jonas, stooping down over the body, `that I never heard you were his father, or had any particular reason to care much about him.

Halloa. Hold up here!'

But the boy was past holding up, or being held up, or giving any other sign of life than a faint and fitful beating of the heart. After some discussion the driver mounted the horse which had been least injured, and took the lad in his arms as well as he could; while Montague and Jonas, leading the other horse, and carrying a trunk between them, walked by his side towards Salisbury.

`You'd get there in a few minutes, and be able to send assistance to meet us, if you went forward, post-boy,' said Jonas. `Trot on!'

`No, no,' cried Montague; `we'll keep together.'

`Why, what a chicken you are! You are not afraid of being robbed; are you?' said Jonas.

`I am not afraid of anything,' replied the other, whose looks and manner were in flat contradiction to his words. `But we'll keep together.'

同类推荐
  • MARIE

    MARIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Ward of the Golden Gate

    A Ward of the Golden Gate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FRECKLES

    FRECKLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pageant of Summer

    Pageant of Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 公主要抱金大腿

    公主要抱金大腿

    本文别名《论抱金大腿的花式方法》讲的是位天宠地娇的白切黑小公举一路抱着默默伸来的金大腿,最终与最粗最值钱的那个,一起看尽繁华浮世的故事。某年某月某日某时,某街某车厢里。狼狈的小祖宗见到那少年,确认过眼神,那就是她想抱的金大腿,但奈何少年眼里没有她。但后来,少年默默地且不动声色地将大腿挪到小祖宗面前,所有人都瞧得清楚,唯她笨笨傻傻不自知。 她以命入盘,谋划天下棋局,只愿求得盛世安宁。 他算尽所有,助她护她,唯愿心中之人能笑靥如花,一如当年初见。 江湖,朝局,天下风起云涌也敌不过小祖宗她一抱腿一撒娇,某大腿挥袖间便将一切渣渣鬼魅灰飞烟灭。文艺版简介:初见,他心若磐石,目下无尘。再见,他被拉入万丈红尘,成了某小白花的“靠山石”。 双强结合,坑品保证。
  • 我家夫人今天听话了吗

    我家夫人今天听话了吗

    【1V1、甜宠、女强、穿越】传说他在南胜国功夫天下无比,不近女色,却被穿越过来的神秘女子看的精光,此女还敢挑衅他的功夫。听说过魂穿、书穿、游戏穿、事故穿,还没有听说过族谱穿,因族谱一朝穿越,竟然直接落入战无不胜的少爷浴缸中,竟被对女人不感兴趣的少爷死乞白赖留了下来,还要求着做夫人。谁知,她的身份竟是……可是,夫人天天不听话怎么办?下人通报:“少爷,夫人今天在街上又把某少爷打了。”少爷不紧不慢答:“没死的话,去补一顿。”…………“少爷,夫人又掀了城北的铺子。”“去把铺子封了。”…………“少爷,夫人说今天在城墙与你一决高下。”“看来昨天对她太温柔,今天好好收拾一顿。”传闻不进女色的少爷,竟把穿越过来的夫人宠上天。
  • 万古乾坤帝

    万古乾坤帝

    《无敌,吞噬流,境界暴涨快》乾坤大陆,浩瀚无边,万族林立,以武为尊,强者纵横天下,传说武道巅峰,毁天灭地,弱者如同蝼蚁。昔日天才一朝沦为废物,当体内神秘珠子苏醒之时,吞噬万物,逆天改命,坐拥女神,笑傲天下。
  • 跨界巨头

    跨界巨头

    灵魂+肉身=生命;灵魂+肉身+源力=超凡生命;“假如我有无尽资源,我能造出盘古!”
  • 锦绣堆

    锦绣堆

    女主石慧馨是二十一世纪重生而来的国公府嫡长孙女,因着特殊的原因她自小就饱受了各种冷淡。本来她一直以为或许长大了离开卫国公府就会有新的生活了,虽然她不能保证日后是不是就真的好,可她是真受够了这漫长的冷暴力,所以在某一日某一件事的刺激下她突然就清醒了,不争不抢简直就是坐以待毙,她得有所行动,以期能带着哥哥对抗视她们如污秽的祖母和一直如毒蛇般窥视她们左右的继母,一起创造属于自己的生活。
  • 穿书之满世界都是我孩子

    穿书之满世界都是我孩子

    一位倒霉作者穿越到自己小说里,这边女儿打不得,那边儿子骂不得,还有条傲娇龙凶不得,好好一个大小姐来这个世界愣是累得跟个保姆似得,况且自己养了那么久的某男主,看自己的眼神不一般啊(更新时间不固定!因为时间太紧了!!!有空就更,建议多养一阵子)
  • 漠漠烟如织

    漠漠烟如织

    她想要在最后的时刻让他记住她最美的模样,所以便用最后的力气,努力撑着身子,仰脸吻了吻他的脸颊,对他露出了生平最美的一抹微笑。她说:“陆漠,我果然还是最想要嫁给你啊。”可是她知晓,她的愿望,永远都不可能实现了……
  • 纨绔少女重生之霍少的小娇妻

    纨绔少女重生之霍少的小娇妻

    前世顾曼沙是首富的女儿,仗着父母有钱有势,任性、嚣张、跋扈的她,在泾阳市恶名昭著。一次车祸将她带到另一个平行世界,醒来发现这个世界的人居然有异能。遭遇家族变故后,她和闺蜜苏娅开启了惊险的人生
  • 父母一定和孩子做的80件事

    父母一定和孩子做的80件事

    每个孩子都是一个天才,这一点必须明确。为人父母要多给孩子些自信,多些鼓励,少些埋怨;要多些倾听,少些攀比;要多些身教,少些言传;要多些沟通,少些诋毁。每个孩子都是骄傲,没有不合格的孩子,只有不合格的父母。愿天下父母共同努力,满怀爱心、信心、耐心与智慧之心,培养出更多健康、快乐而优秀的孩子吧!
  • 时光竹简

    时光竹简

    有仙境,在深山;有桃花源,在云深不知处……你,相不相信桃花源的存在?如若身处其中,你又有何感?羡慕?不屑?其实,我们每一个人,都在桃花源生活过。被遗忘,正在经历以及怀旧我们经历过的桃花源。只需要一个契机,我们就能发现和打开那个人们向往的桃花源,亦是人们想逃离的桃花源。愿那年的桃花源,无论爱情、友情、亲情还是成长每一件事情,都在你心里开出十里桃花,与你共度每一分每一刻。